Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Читать онлайн Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу:

Слон на площади Бастилии

Перевод В. Швыряева

{260}

Когда-то, тараща глаза бойниц,Царила Бастилия здесь,В немых подземельях своих темницТеша палачью спесь.Однажды народ (да хранят векаВ памяти день святой!)Ее, как зловещего червяка,Своей раздавил пятой.

Хоть мы исполнены почтеньяК святым заветам старины,Но предрассудкам, без сомненья,Повиноваться не должны.

И вот для того, чтоб место занять,Пустое на тот момент,Новый Пракситель решил изваятьДиковинный монумент.Так родился этот гипсовый миф,Слон, дурацкий на вид,В полой утробе своей приютивКрыс водяных синклит.

Хоть мы исполнены почтеньяК святым заветам старины,Но предрассудкам, без сомненья,Повиноваться не должны.

Был только комедией этот урод.Не завиден его удел:Сначала над ним смеялся народ,Затем он ему надоел.Ведь даже у нас приедается смех.(Вольтер ханжой воскрешен!)Дразнить же предместья — смертельный грех.К чему переть на рожон?

Хоть мы исполнены почтеньяК святым заветам старины,Но предрассудкам, без сомненья,Повиноваться не должны.

Развалина эта была снесена.(Крысы сменили дом.)И можно было увидеть слонаЛишь на картинах потом.И там, на площади, где толпаРычит, как голодный зверь,Когда идея еще слепа, —Колонна стоит теперь.

Хоть мы исполнены почтеньяК святым заветам старины,Но предрассудкам, без сомненья,Повиноваться не должны.

Память храня о трагических днях,К небу она растет,И статую гения в облакахЕе пьедестал несет.По цоколю бродит могучий лев.Из бронзы изваян он.Чужды ему ненависть, ложь и гнев.Свобода — его закон.

Хоть мы исполнены почтеньяК святым заветам старины,Но предрассудкам, без сомненья,Повиноваться не должны.

Смерть никого не пощадит

Перевод Вал. Дмитриева

{261}

Ужель погибнем мы? Друзья, не все равно ли —Жить или умереть? Хватило б только воли!Веленью божьему мы следовать должны,Должны смести врагов, что злобою объяты!Так укрепление в штыки берут солдаты,Им пули не страшны.

Готовьтесь победить в бою последнем, яром!Европа целая охвачена пожаром…Германец и француз, венгерец и валах, —Сплотимся, смелые, в союз нерасторжимый,В очах у нас горит огонь неугасимый,Мечи блестят в руках.

Нам деспот с севера грозит, войска торопит.Но солнце яркое снега и лед растопит!Уже его коня хватает под уздцыСвобода юная… Пылают взоры гневом,И песня слышится с воинственным припевом…Вперед, о храбрецы!

Скатилась голова КапетаИ Робеспьера голова.Наполеону участь этаГрозила… Спасся он едва.Людовик — тот скончался дома,Но Карл в смятении бежит.Его судьба Луи знакома…Смерть никого не пощадит!

Победно шествует по светуРеспублика… Она грозна,Дворца теперь такого нету,Где эта поступь не слышна.Но кучка деспотов стакнулась…Уже республика скользитВ крови июньской… Пошатнулась…Смерть никого не пощадит!

О, смерти вестники, летите,Летите, стаи воронья!Гонцы зловещие, спешитеТеперь в полночные края!В Париж, Милан из скорбной ВеныТяжелый запах долетит,Сбегутся к падали гиены…Смерть никого не пощадит!

И в окровавленных столицахЦарят порядок и покой,И на кресте теперь томитсяХристос не прежний, а другой.Тираны, вспомните восставшихИ весь бесчисленный синклитГероев, за свободу павших…Смерть никого не пощадит!

Приплыли грозные фрегаты,И сыплется свинцовый град,И стали лопаться гранаты,Как перезрелый виноград.Сицилии готовит узыЕе король-иезуит.Австрийцам помогли французы…Смерть никого не пощадит!

Но все ж народ — глядите — новыйРожден свободой… Слава ей!И голос Венгрии громовыйРычанья львиного грозней.Хоть полчища врагов несметны,Народ венгерский победит,Отваги полон беззаветной…Смерть никого не пощадит!

За Мессенгаузера, Блюма{262}Готовы мстить Дембинский, Бем…{263}Отважного Кошута думаБлизка, понятна венграм всем,Уже взялся Гёргей за саблю,Уже Перцель к нему спешит…Нет, силы венгров не ослабли!Смерть никого не пощадит!

О, Гогенцоллерны, Бурбоны,Романов, Габсбург! Час пробил,Повсюду низвергают троны,Неукротим предместий пыл.Нигде от ярости народнойНе скрыться вам! Она кипит…Так небесам самим угодно.Смерть никого не пощадит!

Рим, возродись и верь надежде!Тебя великий ждет удел.Свободен будешь ты, как прежде,Недаром муки ты терпел!Пошли французы против волиВ поход, и совесть их стыдит,Сердца сжимаются от боли…Смерть никого не пощадит!

Но день настал, Париж проснулся,Сигнал к восстанию дает.Лицом к врагам он повернулся,Он победит или умрет!Лжецы, предатели в тревоге:Возмездье близкое грозит.Проснулся лев… Эй, прочь с дороги!Смерть никого не пощадит!

Реакция, твои миазмыСпособны отравить умы…Но, полные энтузиазма,Гнилую топь осушим мы.Та гниль опаснее холеры,Но нас ничто не устрашит,Мы полны мужества и веры…Смерть никого не пощадит!

Песня крестьян

Перевод Вал. Дмитриева

{264}

Когда республика явиласьПри блеске молний февраля{265}Во всеоружье, — превратиласьВ костер пылающий земля.В долинах наших расцветалоСвободы древо, чью красуСгубил Июнь, как будто малоНалога — девять лишних су!

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Увы, огонь лишь слабо тлеетПод холодеющей золой.Кредит, торговля — все хиреет,Работы нет, во всем застой.И длится кризис. Как тисками,Он революцию сдавил.Луи-Филипп был изгнан нами,Наполеон его сменил.

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Наполеон вновь нами правит,Уже не прежний, а другой.Хлеба под снегом он оставит,Овец отдаст он стае злой.Хоть зарится несытым окомОрел на мост Аркольский вновь,{266}Все ж стал смирней, ощипан роком,Остыла корсиканца кровь…

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Мы ждали долго… Ждать ли доле?Кто нашу Францию спасетВ те дни, когда стремленье к волеВсех нас к оружию зовет?Наш клич к солдатам, горожанам:«Под вашим стягом в этот часНайдите место и крестьянам,Серпы и косы есть у нас!»

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Что нужно черно-белой своре?Нас натравить на парижан,Пролить, как в Польше, крови море,Закабалить опять крестьян…Не выйдет это! Смерть тиранам!Ростовщики, ваш минул час!Хозяевами стать пора нам,С рабочими объединясь!

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Земля, ты сбросишь рабства цепи,Нужды исчезнет кабала.Преобразит холмы и степиНаш общий труд, — ему хвала!Впервые он на пир обильныйЗовет голодных бедняков.Багряный сок течет в давильне,И хлеб для каждого готов.

И Жан Бедняк взывает страстно,Одною думой обуян,К тебе, далекой и прекрасной:«Приди, республика крестьян!»

Примечания

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель