Пьер-Жан Беранже. Песни. Огюст Барбье. Стихотворения. Пьер Дюпон. Песни - Пьер-Жан Беранже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
59
…Чтоб не слышал нас конгресс! — Имеется в виду Аахенский конгресс Священного союза (1818 г.), на котором Франция добилась сокращения срока оккупации своей территории.
60
…там тень Ахилла! // Нет, ребенок то стоит… — Намек на малолетнего сына Наполеона I, «герцога Рейхштадтского» (1811–1832), носившего также титул «римского короля»; в начале Реставрации он находился в Австрии и внушал опасения Бурбонам.
61
Ватимениль Антуан-Франсуа (1789–1860) — крупный судейский чин при Реставрации, славившийся суровостью приговоров; с 1822 г. — генеральный секретарь министерства юстиции.
62
…зашипит тут Маршанжи. — Маршанжи Луи-Антуан (1782–1823) — в период Империи судейский чиновник; при Реставрации перешел к реакции, был назначен генеральным прокурором.
63
И нахмурится Гюа… — Гюа Эсташ-Антуан (1759–1836) — судья, с 1815 г. прокурор города Парижа; сторонник суровых приговоров по политическим обвинениям.
64
…Что пятнадцатое ныне… — Наполеон родился 15 августа 1769 г.
65
Стр. 145. Охрипший певец. — Буквальное название: «Простуженный».
66
…Паскье, Симона… — Паскье Этьен-Дени (1767–1862) — ярый приверженец Бурбонов, неизменный член министерств при Реставрации. Симон — Симеон Жозеф-Жером (1749–1842), при Реставрации министр юстиции, потом внутренних дел.
67
Не стоит, пожалуй, восстанавливать эти два стиха, на удалении которых настоял в 1821 году издатель книги. Автор согласился на изъятие только потому, что предвидел злобные кривотолки, которым они дадут место. Так, на эти две строки точек обрушился Маршанжи. Строки точек, преследуемые судом! Сохранить их тем необходимей, что два изъятых стиха показались бы рядом с ними только скучной эпиграммой. (…два стиха, на удалении которых настоял в 1821 году издатель книги. — В пропущенных строках Беранже говорил, что король Людовик XVIII обращается с конституцией, как Лот со своими дочерьми. (Лот, по Библии, готов был отдать своих дочерей на позор соотечественникам, торговал ими. — Книга Бытия, гл. XIX.))
68
Стр. 146. Злонамеренные песни. — Дословное название: «Фаридонден, или Заговор песен»; далее следовал пародийный подзаголовок: «Моя инструкция к циркуляру от 1820 года префекта парижской полиции о наблюдении за собраниями певцов, прозванных «гогеттами»». Песня сочинена в апреле 1820 г. в ответ на циркуляр префекта д’Англе.
69
Стр. 148. Добрый бог. — Помещенный в данном томе перевод А. Дельвига был впервые опубликован в сборнике «Русская потаенная литература XIX столетия» (Лондон, 1861).
70
Стр. 149. Старое знамя. — Песня создана в 1820 г., была широко известна до напечатания и стала предметом яростных нападок во время первого судебного процесса Беранже.
71
…Его заменит нам петух. — Орел был эмблемой наполеоновской империи; «галльский петух» — старинная национальная эмблема Франции.
72
Стр. 150. Маркиза. — Дословное название: «Маркиза де Претантай» (фамилия образована от французского слова, означающего украшение на платье, какие носили французские придворные дамы в XVIII в.). В авторском примечании, определяя этот образ как параллель к образу маркиза де Караба, Беранже замечает, что «тип нашей маркизы вовсе не вымышленный».
73
Стр. 152. Я с вами больше не знаком. — Дословное название: «Трус, или Прощание с г-ном Дюпоном де л’Эр, бывшим председателем королевского суда в Руане». Песня создана перед самыми выборами 1820 г.
Дюпон де л’Эр Жозеф-Шарль (1767–1855) — видный политический деятель времен Империи, при Реставрации был снят с должности председателя руанского суда за оппозицию Бурбонам. Пользовался уважением в демократических кругах за неподкупность и непримиримость к реакции; примыкал к либералам.
74
Стр. 153. Смерть короля Кристофа. — Песня создана в декабре 1820 г. и является откликом на волнения негров и мулатов во французской колонии Сан-Доминго (северо-западная часть острова Гаити), не прекращавшиеся с конца XVIII в. В 1820 г., во время очередного политического переворота на Гаити, покончил с собой король Кристоф (1767–1820), известный своей жадностью и жестокостью.
75
…Святого духа известите. — В авторском примечании к песне объясняется, что это намек на «мистический характер протоколов Священного союза», в которых постоянно упоминается троица и святой дух.
76
Стр. 155. Людовик XI. — Людовик XI, французский король (1451–1483), был известен своей жестокостью. В городке Перонне, где прошли детские и отроческие годы Беранже, находился старинный замок, некогда принадлежавший Людовику XI.
77
Стр. 159. Пятое мая. — 5 мая 1821 г. на острове Святой Елены скончался Наполеон. Эта песня, как и другие песни Беранже наполеоновского цикла, в период Реставрации играла большую роль в борьбе с Бурбонами.
78
Стр. 161. Плач о смерти Трестальона — Песня могла быть напечатана лишь после падения Реставрации, в сборнике 1837 г.
79
Трестальон — главарь роялистской банды, свирепствовавшей на юге Франции в 1815 г. против сторонников Наполеона и протестантов.
80
Стр. 162. Навуходоносор. — По библейской легенде, вавилонский царь Навуходоносор, впав в безумие, возомнил себя быком. В песне имеются прозрачные намеки на порядки и нравы двора Людовика XVIII, поэтому она могла быть напечатана только после падения Реставрации.
Помещенный в данном томе перевод В. Курочкина впервые появился в Лондоне, в герценовской «Полярной звезде» за 1861 г. (Разумеется, строка: «В тогдашней «Северной пчеле»» — принадлежит В. Курочкину, а не Беранже.)
81
Стр. 164. Бегство музы, или Мой первый визит в суд. — Песня создана в связи с первым судебным процессом Беранже, 8 декабря 1821 г.
82
…Там в дни Фронды воли много… — Фронда — общественное движение против абсолютизма во Франции в 1648–1653 гг., в котором приняла участие родовая аристократия, стремившаяся использовать в своих целях восстания крестьян и демократических слоев городов.
83
Буало лежит гробница… — Никола Буало-Депрео (1636–1711), поэт и теоретик классицизма, похоронен в подземном склепе парижской церкви Сент-Шапель.
84
«Налой» — героикомическая поэма Буало.
85
Над Жан-Жаком суд свершился… — Жан-Жак Руссо (1712–1778) подвергался постоянным преследованиям церкви. По постановлению парламента (высшей судебной инстанции) Женевы его педагогический роман «Эмиль» (1763) был сожжен рукою палача за изложенную в одном из эпизодов систему религиозных взглядов Руссо — деизма.
86
Стр. 166. Прощание с полями. — Песня, написанная в ноябре 1821 г., распространялась в списках среди публики во время суда над Беранже.
87
Их ярость скудных средств меня уже лишила… — За издание первого сборника песен Беранже был уволен из канцелярии университета, где он занимал скромную должность экспедитора.
88
Стр. 168. Действие вина. — Полное заглавие: «Мое исцеление; ответ сомюрцам, которые, желая положить конец моей безумной затее — лечить неизлечимых, прислали мне в тюрьму запас шамбертона и романэ, дабы я во время заключения устраивал себе внутренние души». В городе Сомюре зимой 1821–1822 гг. произошли волнения солдат местного гарнизона.
89
Стр. 169. Предательский напиток. — Дословное название: «Агент-провокатор; благодарность бургундцам, приславшим мне вина из самых лучших виноградников».
90
…И пьем в честь Пробуса… — Пробус — римский император (232–282), при котором на территории Бургундии были насажены виноградники.
91
Стр. 172. Тень Анакреона. — Песня написана в 1822 г. и является откликом на начавшуюся освободительную войну Греции против турецкого ига (1821–1829). На эти события сочувственно откликнулись многие прогрессивные деятели искусства Франции, в том число художник Э. Делакруа и Виктор Гюго.