- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соперница королевы - Элизабет Фримантл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чтобы меня придушили в постели? – яростно возразил он. По лихорадочному блеску в его глазах стало ясно: он на грани безумия.
По мнению Пенелопы, единственный способ предотвратить мятеж, ибо происходящее можно назвать именно так, – отправить брата подальше от Лондона, лучше за границу. Однако ей в грубой форме велели замолчать. Спорщики не смогли достичь согласия, нервы у всех были на пределе. Прибыл очередной посланник с повторным приказом явиться во дворец. Его отправили восвояси с объяснением, что здоровье графа не позволяет ему выходить из дому. Пенелопа снова попыталась уговорить брата оправдаться перед королевой.
– Этой шайке негодяев не нужны мои оправдания. Им нужно, чтобы я замолчал навеки, – ответил тот.
Позже, в постели, Пенелопа решила: раз они не могут договориться, значит, не станут предпринимать никаких действий. Эта мысль принесла мало утешения. Ночью она почти не сомкнула глаз, отчаянно тоскуя по Блаунту, стараясь успокоить себя фантазиями о том, как они вместе будут жить в Уонстеде в окружении детей. Отправятся на конную прогулку, посмотрят на ягнят, сосчитают бутоны крокусов, вылезающих из-под земли в преддверии весны. По возвращении сыграют партию в карты, а потом все вместе устроят представление: она будет петь, а дети – аккомпанировать на музыкальных инструментах. Потом отправятся спать, и она забудется в объятиях возлюбленного. Простая жизнь простых людей…
Пенелопа попыталась вспомнить лицо Блаунта, его запах, его прикосновения, но не смогла. Ей стало страшно: неужели он всего лишь плод ее воображения? Думать о хорошем никак не получалось – мешал доносящийся со двора гул мужских голосов. Пенелопа зажгла свечу и перечитала все письма Блаунта, черпая поддержку в строках, написанных знакомой рукой. Когда она наконец уснула, сон ее был неглубок, прерывист и не принес отдыха.
С утра все снова собрались в главном зале и продолжили жаркий спор, захватить дворец малым числом или призвать на помощь горожан: как сообщил Горджес, некто Смит готов собрать тысячу человек ради правого дела. Похоже, у него много агентов вроде этого Смита.
Но в чем состоит правое дело – вот вопрос. Одни хотят избавить королеву от дурных советников, а другие… Даже помыслить страшно. Пыл Горджеса и его желание сражаться вызывают самые дурные опасения.
– Ему можно доверять? – вполголоса осведомляется Пенелопа у Меррика.
– Не стоит о нем волноваться. Он служил с вашим братом во Франции и храбро сражался.
– Ты в нем уверен?
Меррик кладет тяжелую руку ей на плечо:
– Полностью.
Пенелопа немного успокаивается. Меррик долгие годы верно служит семье Деверо и обладает выдающейся способностью вычислять ложь.
Горджес и Саутгемптон затевают ссору. Саутгемптон называет Горджеса злобным псом и прибавляет, тряся роскошной гривой:
– Мы предпримем марш-бросок на дворец и захватим всех врасплох.
– Нас слишком мало. В городе к нам примкнет тысяча бойцов. Если не хочешь воспользоваться такой возможностью, значит, ты еще больший глупец, чем я думал.
Саутгемптон хватается за меч. Горджес выпячивает грудь, подходит вплотную к сопернику. Пенелопа впервые замечает, что его дублет протерся на локтях, составляя резкий контраст с роскошным нарядом графа. Меррик старается оттащить Горджеса, но Саутгемптон хватает того за горло, едва не оторвав потрепанный ворот.
– Ты назвал меня дураком, подлое отродье! – цедит он. – С чего ты взял, будто способен взять тысячу бойцов из ниоткуда? Ты, ничтожество…
Эссекс с каменным лицом смотрит на происходящее.
Пенелопа покидает зал. К кому еще обратиться? Может, к матери? По крайней мере, Эссекс ее послушает. Нет, не стоит: Летиция годами выжидала этого момента. Если переворот увенчается успехом, она получит отмщение. Пенелопа никогда не думала о матери плохо; видимо, столь недостойные мысли – следствие недосыпа и постоянной тревоги.
Фрэнсис молится в своих покоях: глаза закрыты, губы двигаются, голова покачивается из стороны в сторону. Пенелопа невольно завидует ее истовости. Ее собственная вера истерлась, как дублет Горджеса. Она не знает, о чем говорить с Господом помимо заученной благодарности за здоровье детей. Впрочем, благодарность тоже изрядно поистрепалась.
Фрэнсис открывает глаза, поднимается с колен.
– Он говорил с тобой? Я не в силах воззвать к его разуму.
Пенелопа лишь качает головой и пожимает плечами.
– Знаю, – вздыхает Фрэнсис. – Он над собой не властен.
– Ты не хочешь уехать к матери и детям в Барн-Эльмс? Можешь сесть на лодку. – Пенелопа подходит к окну, из которого открывается вид на Стрэнд. Жители Лондона занимаются повседневными делами: две женщины в высоких шляпах катят тачку, мальчишка бесцельно пинает мяч об стену, звонит церковный колокол, заглушая пение птиц. Небо над городом ясное. Слишком хороший день для мятежа.
– Я останусь, – отвечает Фрэнсис. – Он сам того не ведает, но мы ему нужны. – Пенелопе становится ясно: излишняя тревожность невестки – лишь оболочка, за которой скрывается несокрушимая верность.
– Ты правда его любишь?
Фрэнсис улыбается, кивает.
– Ты готова к смерти? – Пенелопа не знает, зачем спрашивает, но едва эти слова срываются с ее губ, в комнату будто вползает тьма.
– Да. – Фрэнсис устремляет взгляд в потолок, словно призывая Господа.
По Стрэнду со стороны Уайтхолла направляется небольшая процессия всадников и экипаж. Они останавливаются у ворот. Неужто сама королева?.. Нет, что за глупая мысль. Елизавета не станет посещать опального графа. Правда, когда Эссекс болел, она лично явилась к нему со своим врачом. Впрочем, это было в те дни, когда он не мог совершить ничего дурного.
– Там, случайно, не твой дядя? – спрашивает Фрэнсис.
Из кареты выходит дядя Ноллис, с ним еще трое: лорд-хранитель Большой печати, лорд Верховный судья и Вустер, друг семьи. При виде столь представительной делегации настроение у Пенелопы немного улучшается.
Это точно не арест – с ними слуги, а не стража. Женщины обмениваются робкими улыбками. Мужчины направляются к дому. Главные ворота забаррикадированы, изнутри их охраняют несколько человек с мушкетами. Они кричат, что без разрешения графа никого не пропустят. Ноллис, хорошо знающий дом, ведет своих спутников к восточному входу. Пенелопа и Фрэнсис переходят в смежную комнату, откуда хорошо видна боковая калитка.
Там нет баррикады, лишь один из капитанов Эссекса тренирует отряд бойцов; ни у одного из них не видно оружия. Пенелопа открывает окно и кричит:
– Это друзья и родственники. Впустите их.
В ее душе загорается слабый огонек надежды. Капитан впускает посланников, но оставляет за воротами слуг, за исключением мальчика-пажа. Пес Эссекса приветствует Ноллиса радостным лаем. Их окружает группа враждебно настроенных мужчин. Они начинают толкаться и выкрикивать насмешки. Пенелопа пытается расслышать

