- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночные желания - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но надо понимать, что Рейн вряд ли добьется какого-то улучшения ситуации, если только не станет совершенно прямодушен с самим собой. Если только не признает всего набора чувств, которые руководили им во время после женитьбы.
Дикая ревность, которая сжигает его при одной только мысли, что у нее может быть любовник.
Безумная злость, которая захватила его при известии о попытках Эккерби шантажировать ее.
Неудержимая ярость, наполнившая его, когда у него на глазах Мадлен ударил подонок в гостинице.
И его в высшей степени странная реакция на все…
Почему предполагаемая измена Мадлен была для него намного более мучительна, чем предательство Камиль? Допустим, тогда он был желторотым юнцом, а сейчас — взрослым мужчиной, знающим, что ему нужно.
И все равно этим невозможно объяснить бурность его реакции.
Рейн мог придумать только одно объяснение происходящему. Все эти дни он обманывал себя по поводу чувств к супруге, с которой его связывал брак по расчету.
Он приложил много сил, чтобы не привязаться к Мадлен и сохранить между ними холодную отчужденность. Он старался убедить себя в том, что ни одно из чувств, которые он к ней испытывает, не является глубоким. И все же она, видимо, смогла проникнуть к нему в сердце, которое, как он считал, навсегда закрыто для любви.
Он знал Мадлен совсем недолго, но она сумела за это время завладеть сокровенными струнами его души.
И теперь каждый раз, когда она смотрит на него, ее прекрасные глаза полны боли.
Так что же, черт возьми, теперь делать?
Ему хотелось облегчить ее боль, боль, которую он сам ей причинил. Но кроме того, он хочет…
Он хочет… чего?
* * *Сидя рядом с Рейном по пути к дому Клода Дюбонэ, Мадлен пыталась отодвинуть свои семейные невзгоды на второй план, но они все равно настойчиво выплывали на поверхность ее сознания, вызывая тягостные мысли и чувства. Правда, в эту самую минуту ею безраздельно завладела тревога, поскольку судьба Джерарда все еще оставалась неопределенной.
Прибыл ли уже барон Эккерби из Эссекса? И если да, застанут ли они его в доме Клода? И самое главное: согласится ли он продать ожерелье и отказаться от возбуждения уголовного дела против ее брата?
Джерард утверждает, что Клода Дюбонэ не будет дома к тому времени, когда они туда приедут, поскольку он был нанят местными аристократами в качестве учителя французского языка и с утра отправился выполнять свои ежедневные обязанности. А по ночам в последнее время Клод скрывается на той же ферме, принадлежащей его другу, что и Джерард с Линет, из опасения, что подручные Эккерби нападут на него, как они поступили с экономкой Эллисов.
Очевидно, Джерард не испытывал такого волнения за свое будущее, как Мадлен, судя по счастливой улыбке на его лице, в то время как он держал за руку свою зарумянившуюся молодую жену. Хорошенькая застенчивая Линет явно боготворила ее брата, в чем, как подозревала Мадлен, в основном и заключалась ее привлекательность для Джерарда. После долгих лет заботы о нем со стороны старшей сестры Джерард был счастлив, что кто-то смотрит на него снизу вверх.
С другой стороны, возможно, он только лишь бодрится, изображая оптимизм. Или просто переложил всю ответственность на плечи Рейна.
Что касается Мадлен, то она очень, очень рада, что Рейн взялся уладить претензии Эккерби, несмотря на то что она станет еще большим ему обязана и сильнее укрепится во мнении, что ей никогда не удастся завоевать его любовь.
Через несколько мгновений Джерард вдруг заговорил, выглядывая в окно кареты.
— Смотрите, вон дом Клода, тот, что с зелеными ставнями. А вон, — добавил он мрачным голосом, — стоит экипаж Эккерби.
У Мадлен похолодело внутри, когда она разглядела карету барона. Тот действительно поджидал прибытия ее брата.
Тогда Рейн взял на себя руководящую роль, обращаясь сперва к Мадлен.
— Тебе пока будет лучше остаться здесь вместе с Линет. Эллис, вы пойдете со мной.
— Хорошо, — ответил тот, явно собираясь с духом перед предстоящей стычкой.
Мадлен собиралась последовать за ними, но Линет выглядела такой напуганной, что нужно было кому-то остаться с ней. Когда оба джентльмена покинули карету, дверь дома Клода распахнулась и оттуда вышел виконт де Вассэ, а сразу за ним показалась виконтесса.
— Папа! Маман! — удивленно воскликнула Линет, явно не ожидая увидеть своих родителей так далеко от дома.
Мадлен тоже несколько опешила от их непредвиденного появления, особенно когда увидела, что виконт с искаженным от гнева лицом направился прямиком к Джерарду. А когда французский аристократ с силой схватил его за лацканы пиджака, она выпрыгнула из экипажа, намереваясь не допустить очередного насилия. Линет, видимо, была полна той же решимости и поспешила вслед за Мадлен.
К счастью, в эту секунду вмешался Рейн и растащил мужчин в стороны. А между тем виконтесса заметила Линет и радостно вскрикнула, выступая навстречу своенравной дочери с распростертыми объятиями.
Но Линет, похоже, сейчас больше думала о своем муже. Де Вассэ ругал Джерарда по-французски, обзывая его подлой дворнягой и награждая прочими нелестными эпитетами.
— Нет, папа! — вскричала девушка, вырываясь из объятий матери и бросаясь к Джерарду. — Ты не должен говорить такие ужасные вещи.
Тогда отец обратил свой гнев на нее.
— Как ты могла, дочь моя, так ранить свою мать? Этот человек — вор!
— Нет, ты не понимаешь…
— Я все прекрасно понимаю. Он не только украл мою единственную дочь, замарав ее честь, но и подверг ее жизнь опасности.
— Папа, это неправда!
— Это правда, Линет! Как сообщница Эллиса, ты будешь заключена вместе с ним в тюрьму.
Мадлен поспешно заговорила:
— До этого дело не дойдет, monsieur.
Де Вассэ в замешательстве замолчал, глядя на нее. Но потом замотал головой.
— Я не могу рисковать своей дочерью. Мы приехали, чтобы забрать ее домой.
Лицо Джерарда преисполнилось решительности.
— Линет теперь моя жена, сэр. Вы не имеете права диктовать ей свою волю.
— Не лезьте не в свое дело, canaille!
— Прошу тебя, Линет, — молила виконтесса, рыдая. — Лорд Эккерби предоставил нам возможность образумить тебя. Мы приехали сюда вместе с ним. Но его терпение может скоро закончиться. Для твоего же собственного благополучия тебе лучше вернуться с нами домой.
— Я настоятельно советую вам внять словам ваших родителей, мадемуазель Линет, — вмешался в происходящее еще один мужской голос.
Барон Эккерби вы шел из дома, сопровождаемый крепким мужчиной, который, как предположила Мадлен, был четвертым его подручным.

