- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночные желания - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было похоже, что где-то этажом ниже происходит драка. От этой догадки сердце Мадлен бешено забилось в груди. Схватив ридикюль, она стала суетливо рыться там в поисках пистолета, одновременно покидая комнату в нарушение приказа Рейна.
К тому моменту как Мадлен выскочила на верхнюю площадку лестницы, Рейн был уже на нижней. Ее сердце обмерло от ужаса, когда она заметила потасовку, происходящую внизу, в холле гостиницы. Трое мужчин с наружностью отъявленных разбойников яростно набрасывались на Джерарда.
Один из них захватил его за шею рукой, стараясь при этом оттащить к входной двери. Рядом Джон Джеймс умело атаковал в кулачном бою еще двух подонков, оттесняя их от Джерарда. Тут же стоял хозяин гостиницы, растерянно наблюдая за происходящим, а у открытых дверей, ведущих из холла в бар, уже собиралась глазеющая толпа зевак.
В тот момент, когда один из нападавших сильным ударом сбил Джеймса с ног, Рейн с рычаньем кинулся в драку, раздавая удары направо и налево.
Джерард, должно быть, проник через другой вход, решила Мадлен, и на него тут же набросились эти негодяи. Слава Богу, Джеймс был тут и не дал им захватить ее брата и утащить вон из гостиницы.
Сейчас Джеймс лежал без сознания, а Рейн осыпал неприятелей мощными ударами кулаков, так что некому было прийти Джерарду на помощь. Он безуспешно пытался освободиться от удушающего объятия громилы, превосходящего его весом раза в полтора.
Мадлен не решилась выстрелить, боясь попасть в брата, поэтому она сделала единственное, что пришло ей в голову. Она быстро сбежала по лестнице вниз и стремительно налетела на противника Джерарда, пиная его ногами и колотя кулаком в плечо и голову.
Мужчина поначалу так опешил, что едва не выпустил жертву из рук, но быстро пришел в себя и стал отбивать удары девушки своим пудовым кулаком. Один раз он задел ее правую скулу, отчего из глаз посыпались искры и она едва не опрокинулась на спину.
Мадлен вскрикнула от боли, но еще решительнее бросилась вперед на мучителя Джерарда. Она потеряла счет времени, целиком охваченная одним лишь всепобеждающим, безрассудным стремлением спасти брата из беды. Тем не менее, прошло, по крайней мере, несколько секунд, прежде чем чьи-то крепкие руки схватили ее за плечи и оттащили в сторону.
Мадлен опять вскрикнула, на этот раз от возмущения, почувствовав, что у нее вырвали пистолет. В следующее мгновение Рейн встал между ней и бандитом, приставив дуло пистолета к его виску и мрачно вымолвил:
— Отпусти его, если тебе жизнь дорога.
Мужчина на секунду замер от произнесенной угрозы, затем быстро выпустил жертву и поднял руки вверх.
Мадлен тоже застыла при виде своего вооруженного супруга — Рейн выглядел чрезвычайно грозно. Она разглядела, что двоих других нападавших он еще раньше уложил на пол. Джерард упал на колени и, согнувшись пополам и держась за горло, задыхаясь и кашляя, приходил в себя.
Сама прерывисто дыша, Мадлен опустилась рядом с братом. Ярость и страх заставляли ее кровь кипеть, но постепенно ею овладевало сознание, что все уже позади.
— Боже мой, Джерард, — взмолилась она, положив руку ему на плечо. — Ты в порядке?
В дополнение к вздувшейся покрасневшей шее из его носа сочилась кровь, а подбитый левый глаз начал заплывать. Но, несмотря на увечья, Джерард утвердительно кивнул и прохрипел:
— Да, сейчас… уже лучше…
Он опять закашлялся, а затем поднял глаза на Рейна.
— Послушайте… — с трудом проговорил он. — Вы здорово… врезали этому мерзавцу Вы, наверное, тренировались… в клубе джентльменов Джексона.
Мадлен охватил приступ раздражения. Это было очень похоже на ее брата — восхищаться боевыми навыками Рейна, продемонстрированными в стычке с бандитами, которые минуту назад намеревались его, Джерарда, придушить.
— Вы, надо полагать, Хэвиленд, — прибавил Эллис хриплым голосом. — Спасибо, вы появились в самое подходящее время.
— Меня благодарить не надо, скажите спасибо вашей сестре, — ответил Рейн мрачно.
Джерард слабо улыбнулся ей.
— Спасибо тебе, моя дорогая сестричка. Я тебе безмерно благодарен.
А Рейн, со своей стороны, бросил на Мадлен сердитый взгляд.
— По-моему, я велел тебе оставаться наверху.
Она не удостоила его замечание ответом. Он должен понимать, что Мадлен не удержать и железными цепями, если жизни ее брата угрожает опасность.
Пока она помогала Джерарду подняться на ноги, взгляд Рейна остановился на ее щеке, где наливался темный синяк.
— Этот ублюдок ударил тебя, — проворчал он, нежно дотрагиваясь свободной рукой до ее скулы.
Его потемневшее от злости лицо стало таким страшным, что Мадлен, вздрогнув, отпрянула от него.
— Это не имеет значения. Джерард вне опасности и это самое главное.
Какое-то подобие раскаяния промелькнуло в глазах графа при этих словах. Переведя взгляд на бандита, он крепче сжал пистолет и сильнее вдавил его дуло в висок злоумышленника.
— Кто послал вас схватить Эллиса? — потребовал он ответа тем же негромким мрачным тоном.
— Его светлость… барон Эккерби, — поспешно ответил парень, явно не желая связываться со столь грозным аристократом.
Как раз в эту секунду Джон Джеймс со стоном пришел в себя. Когда он приподнялся на локте, собираясь вновь ринуться в драку, которая между тем уже закончилась, хозяин гостиницы наконец тоже обнаружил свое присутствие и кинулся помогать Джеймсу подняться на ноги.
Заметив, что у раскрытых дверей в бар собралась праздная толпа наблюдателей, Рейн резко бросил, чтобы они шли заниматься своими делами, а затем обратился к хозяину заведения.
— У вас есть подходящее помещение, чтобы запереть там этих мужланов, мистер Пиллинг?
— Да, ваша светлость, — ответил Пиллинг, указывая на дверь позади конторки, на которой лежала его учетная книга. — Там, за моим кабинетом, есть кладовка с крепким замком.
— Хорошо. Чуть позже я хочу с ними поговорить, до того как их арестуют за бандитское нападение и увезут в тюрьму.
Он передал пистолет Мадлен Джону Джеймсу, который тут же взял на себя конвоирование единственного из всей троицы разбойника, находящегося в сознании. А Рейн махнул рукой в сторону остальных, лежащих на полу.
— Будьте любезны, позаботьтесь об этих двоих, — обратился он к Пиллингу. — Свяжите их как следует и принесите по мокрому полотенцу моей супруге и ее брату сразу после того, как управитесь с бандитами.
— Непременно, ваша светлость, уже бегу.
— А я временно займу ваш кабинет, если вы не против.
— Нет-нет, ваша светлость, совсем не против. Как вам угодно.

