На взлёт! - Ольга Владимировна Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дик ожидал броска и удара. Еще не стихла рычащая угроза, как Бенц во мраке пригнулся и метнулся в сторону. Прошипела шпага, выхваченная из ножен. Дик знал, что рядом, во тьме, покинул ножны и тесак, который Свен прихватил в караулке.
Фехтовать во мраке Бенцу еще не доводилось. А вот Свен наверняка был мастером ночных налетов на корабли, опустившиеся на стоянку. Бенц старался двигаться как можно тише, не стоял на месте – и дважды услышал рядом лязг о камни промахнувшегося тесака. Дик попробовал отпарировать на звук, но неудачно.
В голове вертелась неуместная мысль: «Хотел согреться? Грейся! Прыгай!»
Внезапно из тьмы – рядом! – донеслось быстрое, горячее:
– Тихо! Слышишь?..
Дик сначала решил, что это ловушка. Беззвучно нырнул вниз, растянулся на камнях, уходя от тесака... И вдруг услышал, действительно услышал далекий слабый голосок! Кто-то выводил песенку про лукавую девчушку с синей лентой в волосах.
Свен, шагнув в сторону, задел ногу Дика. Но не ударил. Сел рядом, шепнул с неожиданной робостью:
– Это призрак, да?
С появлением новой опасности вражда меж беглецами исчезла. Бенц шепнул:
– С чего бы призракам деревенские песенки распевать? Подождем.
Оба застыли, забыв о холоде, о боли и ссадинах от ушибов о камни.
Голос приближался, во мраке возникло пятно света. Оно превратилось в фонарик в руке долговязого юнца, беспечно шагавшего по камням. В другой руке юнец нес ведро.
Свен бесшумно шагнул навстречу. Появился перед парнишкой из темноты, черный и страшный, с тесаком в руке:
– Стой! Кто таков?
От страха парень выронил ведро:
– Ой... Я Джемино... из артели старого Верджо...
– Что за артель?
Паренек от ужаса понес что-то неразборчивое. Подошедший Бенц тряхнул его за плечи. Только тогда удалось узнать, что артель старого Верджо работает в каменоломне, а Джемино они послали за водой.
– Вот оно как! – от облегчения Свен сменил гнев на милость и ухмыльнулся. – Со времен твоей легенды, дружище, прошло время. Тут каменоломни соорудили, пробили свод пещеры... – И рявкнул на Джемино: – А ты, щенок, если не хочешь, чтоб я тебя придушил, выведешь нас на солнышко. Да так, чтоб твоя артель не заметила! Сможешь?.. По роже вижу, что сможешь!
4
Бегство – лучшая стратагема.
(«36 стратагем», древнекитайский военный трактат)
Каким счастьем было оказаться под лучами солнца! Только сейчас беглецы в полной мере прочувствовали, как они промерзли, как их знобит и трясет.
Радость избавления была так велика, что Свен отпустил Джемино восвояси (хотя позже сказал Бенцу: надо было мальчишку убить, чтоб не наделал шуму). На прощанье пират сказал пареньку, что поблизости их ждет шайка, свирепая и вооруженная до зубов. Если Джемино будет трепать языком, то учинит большую беду: шайке придется вырезать всю артель. Перепуганный мальчуган поклялся молчать.
– Хорошо, что мы за городской стеной, – деловито огляделся пират. – Я примерно представляю, где мы сейчас. Мне – на север. Давай со мной! Ты – надежный парень.
– В Виктию? – уточнил Бенц. И на кивок пиратского адмирала усмехнулся: – Нет, меня ждет мой экипаж – в Фиаметтии.
– Ты небоход?
– Я капитан! Жаль, шнур мой остался в мешке, в караулке...
– Не грусти. Голова цела, а шнур другой плетельщику закажешь.
– И то верно. Моя команда и без шнура знает, кто на шхуне капитан.
– Слушай, давай ко мне в эскадру! Мне нужны такие люди. Научу добывать хорошие деньги. Можешь со своим кораблем, можешь без него.
Дик хотел отказаться резко и твердо. Пиратов он не уважал (хотя и самому ему, контрабандисту, постоянно грозила виселица). Но тут вспомнился пещерный мрак и лязг тесака по камню. Не хватало, чтобы измученные беглецы снова сцепились между собой!
– Пока нам все равно по пути, – примирительно сказал Дик. – Я подумаю... На дорогу будем выходить?
– Лучше в сторону вон той горы. Она обросла на верхушке шиповником, мы его обойдем по краю, а потом...
– Эй! – перебил его Дик. – Обернись!
Свен обернулся – и черным словом помянул город Аква-Бассо со всеми его жителями, их чадами, домочадцами и домашним скотом.
По равнине, со стороны города, мчался отряд всадников. Рядом с лошадьми бежали крупные псы.
Откуда только силы взялись! Беглецы, позабыв об усталости, помчались в гору.
– Это за нами, – сообщил на бегу Дик то, что и так было ясно. – Прочесывают окрестности.
– Плохо, что с собаками, – отозвался Свен. – Нам только добраться до кустов. Кони там не пройдут, а собак мы... Ох!
Бенц пробежал несколько шагов. Оглянулся. Остановился.
Свен сидел на камне, держась за левую ногу и скрипя зубами от боли.
Сломал? Вывихнул?
Дик вернулся, наклонился:
– Некогда сидеть! Вставай, не то тебя в другое место пересадят! Клади руку мне на плечо – и пошли!
– Рехнулся? Они же нас заметили!
– Кончай болтать и вставай! Из вредности иди!
Зло усмехнувшись, Свен оперся на плечо собрата по побегу и поднялся.
Теперь они уже не бежали, а ковыляли, слушая приближающийся собачий лай и крики верховых.
– Ничего! – на ходу успокаивал Дик не столько спутника, сколько себя, толчками выдавливая из горла слова: – Нам бы... до кустов...
Но кусты были далеко, враги близко, а пиратский адмирал тяжело оттягивал плечо.
Измученные беглецы не обратили внимания на упавшую сверху тень. Не до того им было – зашло солнце за тучу, не зашло... Вверх оба поглядели лишь тогда, когда перед их лицами закачался толстый канат, завязанный на конце узлом. А голос сверху проорал:
– Эй, на земле, хватай конец! Лезьте оба наверх!
5
Все судно находилось в крайне ветхом состоянии, а кубрик и вовсе напоминал старое гниющее дупло. Дерево везде было сырое и заплесневелое, а местами мягкое, ноздреватое. Более того, все оно было безжалостно искромсано и изрублено.
(Г. Мелвилл)
Дик уже был несколько подготовлен к потрясающему зрелищу – парящей над головой груде