Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Прекрасная катастрофа - Джейми Макгвайр

Прекрасная катастрофа - Джейми Макгвайр

Читать онлайн Прекрасная катастрофа - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
Перейти на страницу:

Его губы расплылись в осторожной, едва заметной улыбке.

— Итак, что тебя раздражает во мне больше всего? То, что я сделал, чтобы ты меня возненавидела? Или понимание, что ты не можешь меня ненавидеть?

Гнев вернулся. Я оттолкнула его и помчалась вверх по лестнице, на кухню. Мои глаза начали блестеть от слез, но я обещала не становиться рыдающей нюней на вечеринке влюбленных. Возле стола стоял Финч, и я вздохнула с облегчением, когда он протянул мне еще одну бутылку пива.

Весь следующий час я наблюдала за Трэвисом, как тот отсылал девчонок и накачивался шотами с виски в гостиной. Каждый раз, когда он ловил мой взгляд, я отводила глаза, решив провести этот вечер без разборок.

— Вы двое выглядите жалко, — сказал Шепли.

— Им бы было гораздо веселее, если бы они нарочно не строили из себя скучающих, — проворчала Америка.

— Не забывайте… мы не хотели идти, — напомнил им Финч. Америка состроила свою знаменитую рожицу, перед которой я обычно не могла устоять.

— Ну, ты могла бы, и притвориться, Эбби. Для меня.

Как только я открыла рот, чтобы ответить что-то резкое, Финч дотронулся до моей руки.

— Думаю, свой долг мы выполнили. Ты готова идти, Эбби?

Большим глотком я допила оставшееся пиво и взяла Финча за руку. Мне не терпелось уйти, когда снизу донеслась та самая песня, под которую танцевали мы с Трэвисом на вечеринке в честь моего дня рождения, и мои ноги застыли. Я схватила бутылку Финча и сделала еще один глоток, пытаясь заглушить воспоминания, которые вызывала эта музыка.

Возле меня появился Брэд, облокотившись на стойку.

— Хочешь потанцевать?

Я улыбнулась ему, качая головой. Он начал что-то еще говорить, но его прервали.

— Потанцуй со мной.

В нескольких шагах от меня, протянув руку, стоял Трэвис. Америка, Шепли и Финч уставились на меня, так же нетерпеливо, как и Трэвис, ожидая ответа.

— Оставь меня в покое, Трэвис, — сказала я, скрестив руки на груди.

— Это же наша песня, Голубка.

— У нас нет песни.

— Голубушка…

— Нет.

Я посмотрела на Брэда и выдавила из себя улыбку.

— С удовольствием потанцую с тобой, Брэд.

Его веснушки растянулись по щекам, как только он заулыбался, позволяя мне первой спуститься на танцпол. Трэвис попятился назад, в его глазах медленно появлялась боль.

— Тост! — прокричал он.

Я вздрогнула, поворачиваясь как раз тогда, когда он взбирался на стул, заимствуя бутылку пива у шокированного «брата» Сиг Тау, который стоял ближе всего. Я взглянула на Америку, она смотрела на Трэва с выражением боли на лице.

— За мудаков! — сказал он, показывая на Брэда. — И за девушек, которые разбивают твое сердце, — он кивнул в мою сторону.

Его глаза смотрели в никуда.

— И за гребаный страх потерять свою лучшую подругу, из-за того, что ты был таким идиотом, чтобы в нее влюбиться.

Он запрокинул бутылку пива, допил ее до дна, а затем бросил на пол. В комнате повисла тишина, только музыка играла на нижнем этаже, и все пялились на Трэвиса в полном замешательстве.

Расстроившись, я схватила Брэда за руку и повела его на танцпол, вниз по лестнице. За нами пошли несколько пар, ожидая, что я заплачу или еще как-либо отреагирую на тираду Трэвиса. Я расслабила все мышцы своего лица, отказываясь давать им то, чего они хотели.

Мы немного потоптались под музыку, и Брэд вздохнул.

— Это было… странно.

— Добро пожаловать в мою жизнь.

Трэвис прошел мимо танцующих парочек, остановившись позади меня, и в одно мгновение поставил ногу между нами.

— Позвольте вмешаться.

— Нет, ты этого не сделаешь. О, Господи! — сказала я, отказываясь смотреть на него.

После нескольких напряженных секунд, я подняла голову и увидела, что Трэвис впивается взглядом в Брэда.

— Если ты не отойдешь от моей девушки, я вырву твою гребаную глотку. Прямо здесь — на танцполе.

Казалось, что Брэд начал сомневаться: он смотрел то на меня, то на Трэвиса.

— Прости, Эбби, — сказал он, медленно отводя руки в стороны.

Он отошел к лестнице и стал там один, униженный.

— То, что я чувствую по отношению к тебе, Трэвис, в настоящий момент… очень напоминает ненависть.

— Потанцуй со мной, — умолял он, пытаясь удержать равновесие.

Песня закончилась, и я вздохнула с облегчением.

— Иди выпей еще одну бутылку виски, Трэв.

Я отвернулась, чтобы потанцевать с единственным свободным парнем на танцполе.

Заиграла более быстрая музыка, и я улыбнулась своему новому удивленному партнеру, пытаясь игнорировать тот факт, что Трэвис находился всего в нескольких шагах позади. Другой член братства «Сиг Тау», танцующий рядом, схватил меня за бедра. Я отступила назад, притягивая его ближе к себе. Это напомнило мне, как Трэвис и Меган танцевали той ночью в «Красной Двери», и я изо всех сил попыталась восстановить ту сцену, которую столько раз хотела забыть. Две пары рук блуждали практически по всему моему телу, и было легко игнорировать свою сдержанную сторону, после стольких алкогольных напитков.

Внезапно, я оказалась в воздухе. Трэвис перекинул меня через плечо, в то же самое время с силой оттолкнул одного из своих студенческих братьев, повалив его на пол.

— Отпусти меня! — закричала я, молотя его кулаками по спине.

— Я не позволю тебе опозориться из-за меня, — прорычал он, перепрыгивая через две ступеньки.

Глаза всех присутствующих смотрели на нас, как я дерусь и кричу, пока Трэвис несет меня через комнату.

— А ты не думаешь, что вот ЭТО унизительно? Трэвис!

— Шепли! Донни на улице? — спросил Трэвис, уворачиваясь от моих ударов.

— Эмм… да, — сказал он.

— Поставь ее на землю! — закричала Америка, делая шаг нам навстречу.

— Америка, не стой просто так! Помоги мне!

Она открыла рот и засмеялась.

— Вы двое смешны.

Я нахмурила брови, услышав ее слова; я была шокирована и зла от того, что она нашла что-то смешное в этой ситуации. Трэвис направился к двери, и я посмотрела на Америку.

— Спасибо большое, подруга!

Холодный воздух пронзил открытые части моей кожи, и я еще громче стала сопротивляться.

— Поставь меня, черт возьми!

Трэвис открыл дверь машины, бросил меня на заднее сидение и сел рядом.

— Донни, ты сегодня всех развозишь?

— Да, — сказал он, нервно смотря, как я пытаюсь сбежать.

— Мне нужно, чтобы ты отвез нас ко мне на квартиру.

— Трэвис… Я не думаю…

Голос Трэвиса был сдержанным, но пугающим:

— Поехали, Донни, или я заеду тебе по затылку, клянусь Богом.

Донни съехал с обочины, а я ринулась к дверной ручке.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прекрасная катастрофа - Джейми Макгвайр торрент бесплатно.
Комментарии