- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король Артур и рыцари Круглого стола - Питер Акройд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все правильно сделали, — похвалил Артур послов, но затем он приказал своим рыцарям: — Если хоть один из его людей обнажит меч, убейте Мордреда. Я ему не доверяю: он коварен и изворотлив.
В свою очередь и Мордред велел своим спутникам в случае, если кто-то из свиты Артура обнажит меч, напасть на них и всех перебить на месте.
— Не доверяю я этому перемирию, — говорил он. — Мой отец только о том и думает, как бы мне отомстить.
В назначенное время король и его сын встретились и заключили договор. Им принесли вина, и они выпили вместе. И в этот час согласия из вереска выползла гадюка и ужалила одного из спутников Мордреда в пяту. Рыцарь выхватил меч и убил змею, но королевские воины, конечно же, увидели только, как он взмахнул мечом. Они заподозрили предательство и под звуки труб и барабанов двинулись на врага. Две армии сошлись, взметнулись мечи и копья. Артур поскакал к своим, шепча: «Сей день не сулит мне счастья».
Никогда прежде не было и впредь не будет столь ужасной битвы ни в одной христианской стране. Убийства, ужас, гибель и горе. Король Артур повел свои войска в бой, высоко занося меч, и Мордред вывел свое войско навстречу и на каждый удар отвечал ударом. Кровавое крошево длилось весь день, и все рыцари пали мертвыми наземь. До полуночи длилась битва, и сто тысяч трупов простерлось на земле. Артур обезумел от горя: никого из друзей не осталось подле него. Он огляделся по сторонам и увидел лишь двух своих рыцарей, да и те — сэр Лукан и его брат сэр Бедивер — были тяжко ранены.
— Иисусе Спаситель, сжалься! — вскричал король. — Где все мои славные рыцари? Зачем я дожил до столь прискорбного дня! Близок мой конец, но молюсь о том, чтобы еще повстречать на поле моего сына Мордреда и покончить с ним. Он — зачинщик всех бедствий.
Король вновь оглядел поле боя и заприметил Мордреда. Тот стоял среди груды мертвых тел, опираясь на меч.
— Подайте мне копье, — велел Артур сэру Лукану. — Вот он, предатель, виновник войны!
— Оставьте его, сир, — попросил Лукан. — Он — пропащий человек, а вы разве забыли свой сон? Припомните, какую судьбу предсказал вам Гавейн. До сих пор Господь берег вас. Вы одержали победу: нас осталось в живых трое, а Мордред — один. Все его люди погибли. Остановитесь на этом, господин мой король, и день гнева минует.
— Останусь я жив или умру, мне все равно, лишь бы отомстить ему. И не стану ждать другого случая: время настало.
— Господь с вами! — отвечал ему сэр Бедивер.
Артур взял копье и бегом устремился к Мордреду, крича:
— Предатель! Настал твой смертный час!
Завидев короля, сэр Мордред поднял меч и приготовился обороняться. Копье Артура глубоко вонзилось в плоть сына. Мордред, чуя, что рана его смертельна, в агонии еще более насадил себя на копье, чтобы приблизиться к отцу, и ударил мечом короля в висок, разбив шлем и расколов череп так, что виден был мозг. Нанеся этот удар, Мордред упал мертвым.
Артур тоже рухнул наземь. Сэр Лукан и сэр Бедивер подхватили его и с трудом перенесли в маленькую часовню на берегу моря. Там они сидели с ним и ждали, не станет ли королю лучше.
Вдруг с поля битвы послышались яростные крики, вопли.
— Что там за шум? — спросил Артур. — Сэр Лукан, сходите посмотреть и расскажите мне.
Хотя сэр Лукан и сам был тяжело ранен, он вернулся к месту сражения и при свете луны ясно увидел, как разбойники грабят мертвых и умирающих. Они снимали с трупов доспехи и украшения, срывали с пальцев перстни, с коней забирали седла, они добивали раненых и не стыдились убитых. Поняв, что полем сражения завладели мародеры, Лукан возвратился к Артуру и рассказал ему обо всем.
— По моему мнению, — заключил он, — нужно доставить вас в ближайший город, там вы будете в безопасности.
— Это верно, однако взгляните на меня: я не могу стоять на ногах. Моя голова… — мысли Артура блуждали. — Ах, Ланселот! Если бы сегодня вы были рядом со мной! Зачем я враждовал с вами? А теперь настал мой смертный час, как и предупреждал меня во сне Гавейн!
Сэр Лукан и сэр Бедивер попытались поднять короля, но тяжело раненному Лукану это оказалось не под силу: он рухнул наземь, внутренности его выпали наружу, и Лукан скончался. Увидев это, король зарыдал:
— Вокруг только горе и гибель! Сэр Лукан служил мне так самоотверженно, что сгубил себя! И не вздохнул ни разу, не пожаловался, не вскрикнул!
Плакал горько и сэр Бедивер, скорбя о смерти брата.
— Оставим на время плач, — сказал ему чуть позже король. — Слезами тут не поможешь, добрый рыцарь. Если б я остался жив, вовеки бы оплакивал участь сэра Лукана, однако жизнь быстро покидает меня. Не спастись мне. Прошу вас, возьмите мой славный меч Экскалибур. Вот он. Возьмите его, ступайте к озеру, что на краю леса. Отнесите меч к озеру и бросьте его в воду. А затем возвращайтесь и расскажите мне, что видели и что слышали.
— Государь, я исполню ваш приказ и вернусь рассказать о том, что увижу.
С тем Бедивер отбыл, но по пути к озеру он внимательнее присмотрелся к Экскалибуру и увидел, как богато отделан этот меч: драгоценные камни на рукояти и на гарде.
— Великий ущерб я нанесу королевству, — сказал сам себе сэр Бедивер, — если брошу столь могучий меч в воды озера.
И он спрятал меч в кустах и вернулся к Артуру.
— Я выполнил ваш приказ, — солгал он. — Я бросил Экскалибур в озеро.
— И что же вы увидели? — спросил его король.
— Ничего, сир, там лишь волны и ветер.
— Вы солгали мне. Возвращайтесь к озеру и бросьте меч в воду, как я вам велел.
Бедивер вернулся в лес и достал из кустов меч. Но вновь ему показалось глупостью и грехом выбрасывать столь драгоценное оружие. На этот раз он спрятал меч в дупле и опять вернулся к Артуру с ложью на устах.
— Так что же вы увидели? — спросил его король.
— Озеро плещет под луной.
Король с трудом приподнялся:
— Вы подло предали меня, Бедивер! Дважды вы предали меня! Кто мог бы подумать, что столь любимый и щедро отличаемый мною рыцарь пожелает украсть мой меч? Неужто вы лжете мне ради горстки драгоценных камней? Возвращайтесь к озеру как можно скорее. Бросьте меч в воду. Ваше долгое промедление приближает меня к смерти. Холод уже охватил меня. Если вы снова ослушаетесь, я убью вас собственными руками.
Бедивер возвратился в лес, взял меч и подошел к берегу озера. Он намотал перевязь на ножны и швырнул Экскалибур в озеро как можно дальше. Из озера высунулась рука, схватила меч и трижды взмахнула им, а потом вновь исчезла, унося меч под воду.
Сэр Бедивер вернулся к королю и рассказал ему, что он видел.

