- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Вы помните, сколько я весил?»
«Около 6 киллограмов, — рассказала Далия, — однако Рикард не такой крупный, как вы были в этом возрасте».
— «Действительно?» — заинтересованно сказал Грегор.
Далия кивнула и заметила:
— «Так что нет причин предполагать, что он будет даже выше тебя».
— «Он по-прежнему будет великаном, в этом нет сомнений», — возразил Грегор.
— Совершенно верно, — согласился Тарренс. Он осторожно вернул внука сыну, а затем спросил вопросительно:
— «Как долго ты будешь в Западных землях?»
— «Только до тех пор, пока восстание Железнорожденных не будет подавлено», — сказал Оберин Мартелл.
— И на время последующего празднования их поражения, — прокомментировал Грегор. Он быстро добавил:
— «При условии, что он есть».
— «Я почти уверена, что они будут, — рассуждала Далия, — Король, как говорят, любит турниры. Он устроил один на свадьбе своего брата, один на рождение наследника и один на свою первую годовщину».
— «Тогда он обязательно бросит одну, чтобы отпраздновать свою победу над Железнорожденными», — заявил Грегор.
— Сначала он должен победить их, Грегор, — пробормотал Сандор, словно Горе нужно было напомнить, что война только началась.
— О, он будет, — уверенно произнес Грегор.
С вашей помощью, без сомнения.
Далия Клиган торопливо привлекла всеобщее внимание к теме, которую минуту назад затронул ее муж. Она объявила:
— «Мы надеемся, что после того, как Железнорождённые будут побеждены и последующее за этим веселье, вы сможете остаться здесь ещё немного».
Грегор потер подбородок и пробормотал:
— «Пока я здесь, сир Бринден Талли наблюдает за делами Рва Кейлин и другой половины Легиона без знамен. Я считаю, что он наиболее квалифицированный человек, чтобы возглавить вместо меня. мы не торопимся возвращаться ко рву. Таким образом, нет никаких причин, по которым мы не можем продлить наш визит».
Тарренс снова улыбнулся и заявил:
— «Вы не представляете, как мы рады это слышать».
— Что ж, могу себе представить, — дерзко заметил Грегор, — поверьте мне, я разделяю ваше ликование, отец. Надеюсь, мы тоже сможем наверстать упущенное.
Тарренс усмехнулся и с радостью заявил:
— «О, я не хочу, чтобы ты оставался только для того, чтобы наверстать упущенное, Грегор».
— «У нас запланировано нечто гораздо большее, — сообщила Далия Клиган.
— Что бы это могло быть, моя госпожа? — спросил Дейси.
Тарренс усмехнулся и ответил ей:
— «Некая предстоящая церемония».
При этом он приказал всем смотреть в конец помоста. Там Сандор и Обара сидели друг напротив друга. Они встали со своих мест так, что теперь стояли рядом друг с другом, и он взял ее правую руку в свою левую. Они подняли переплетенные пальцы в воздух и оба широко улыбнулись.
Грегору, Дейси, Оберину и остальным не потребовалось много времени, чтобы сообразить.
Гора взглянул на отца и взволнованно предположил:
— «Означает ли это…?»
Тарренс кивнул головой и провозгласил:
— «После долгих раздумий я благословил Сандора и Обару. Они поженятся вскоре после окончания войны».
Обара Мартелл находится в Крепости Клигана почти год, и сир Тарренс Клиган очень хорошо ее знает. Она не заботилась ни о богатстве, ни о власти, но очень заботилась о семье и безопасности. Она была сильна как телом, так и духом, и она была таким же хорошим лидером, как и бойцом. По его мнению, Сандор не мог и надеяться найти лучшую невесту.
Грегор повернулся к младшему брату и поднял кружку со словами:
— «Тогда я надеюсь первым поздравить тебя, Сандор. Тебя тоже, Обара».
— «Я выпью за это, милорд, — заявила Обара, подняв собственный кубок, — я полагаю, теперь мне следует называть вас «брат».
— Называй меня как хочешь, — предложил Грегор, потягивая свой эль, — если, конечно, это приемлемо для ушей нашей семьи.
— «Конечно, — со знанием дела согласился Обара, слегка улыбнувшись, — тебе не о чем беспокоиться, Грегор. Я умею не злобствовать о своих союзниках и родственниках».
Сандор кивнул и с юмором заявил:
— «Мы можем быть уверены в этом, принцесса».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})При этом ухмылка Обары сменилась гримасой. Она посмотрела на своего жениха и простонала:
— «Сандор…»
Сандор ухмыльнулся и нахально пробормотал:
— «В чем дело, принцесса?»
— Ты же знаешь, я ненавижу это, — раздраженно пробормотал Обара.
— «Но это правда, не так ли?»
Сандор возразил:
— «Твой отец принц, а ты теперь его истинная дочь. Это делает тебя принцессой во всех смыслах».
— «Он высказывает мнение, милая», — сказал Оберин своей старшей дочери.
Обара открыла рот, но сначала ничего не вышло.
Первой заговорила Нимерия. Она поднялась со своего места и вмешалась:
— «Подожди. Папа, если это так, то значит ли это, что я тоже…?»
Оберин лишь ухмыльнулся и кивнул головой.
Нимерия заворчала и откинулась на спинку стула.
— Я хочу, чтобы от меня отказались, — пробормотала она с сарказмом в голосе.
— «Желание отклонено», — шутливо сказал в ответ Оберин.
Именно здесь Обара снова обрела голос. Она также нашла возвращение. Она коварно ухмыльнулась и сказала своему жениху:
— «Ну, подумай об этом, Сандор: всякий раз, когда кто-то из высокородных женится на ком-то более низкого ранга, последний тоже повышается в ранге. Так что после того, как мы поженимся, следуя твоей логике, ты будь принцем».
У Сандора не было слов, когда он услышал это заявление. Он посмотрел на свои руки и пробормотал:
— «Я не подумал об этом…»
— «Теперь я заставила тебя подумать об этом,»
лукаво возразил Обара,
— «Итак, скажи мне, как это звучит?»
Сандор медленно вздохнул и сардонически заметил:
— «Хорошо. Если это тебя так сильно беспокоит, я не буду называть тебя принцессой без твоего разрешения».
Если он мудр, он не будет называть ее так даже с ее разрешения.
— Спасибо, — с благодарностью сказал Обара. Она легонько чмокнула Сандора в щеку, и его ухмылка тут же вернулась.
Вскоре после того, как трапеза закончилась, Тарренс попросил поговорить с Грегором наедине. Гора решил, что может позволить потратить отцу несколько минут. Пока Дейси шла в их покои с Рикардом, Грегор направился к солярию своего отца.
— О чем это, отец? — заинтересованно спросил Грегор.
Сир Тарренс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но мгновение колебался. Он постучал пальцами правой руки по поверхности стола.
С тех пор, как приехал Грегор, Тарренс Клиган старался держать свою левую руку как можно дольше вне поля зрения. Ему было интересно, заметил ли это его сын.
Даже если он этого не сделал, в конце концов ему придется узнать.
Наконец Тарренс посмотрел на Грегора и вопросительно спросил:
— «Вы знаете, когда ваши войска отправятся в бой?»
Грегор пожал плечами и прокомментировал:
— «Мы прибыли последними, поэтому король должен планировать скорое выступление».
Тарренс кивнул в знак подтверждения и пробормотал:
— «В любом случае, я хочу пожелать вам удачи».
Грегор поднял бровь и предположил:
— «Ты не пойдешь с нами?»
Отец торжественно покачал головой. Ему нужно видеть.
Именно здесь сир Тарренс вытянул левую руку и поднял ее вверх. Его рука неудержимо дрожала.
«Что…?» — беспокойно начал Грегор.
— Мейстер Великс считает, что это ранняя стадия паралича, — мрачно сообщил своему сыну Тарренс.
— «Паралич?» — потрясенно прошептал Грегор.
Тарренс только кивнул.
— Он мог ошибаться, — с надеждой предположил Грегор.
— Мог бы, — признал Тарренс, — но что бы это ни было, одно можно сказать наверняка. Я не годен ни для боя, ни для плавания. Наши подразделения не должны быть замечены во главе с человеком, который не может держать даже свою руку твердо. что скажут другие лорды?»
— Тебе все равно, что они скажут, — возразил Грегор.
— «Бывает, что мне не все равно, — заявил Тарренс Клиган, — я не буду обузой ни для своего дома, ни для своих людей. Умоляю вас, не пытайтесь изменить мое решение, оно уже принято».

