- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Сергей: Ты… Ты…]
[Преобразец: Упс…]
Всё тот же белокурый аптапаро стоял буквально в метре от Сергея. Вся его одежда была испачкана в крови, а под ногами валялись распотрошённые кусочки мяса вперемешку с расплавленным железом.
[Сергей: …]
Когда император увернулся, то незнакомец попросту влетел на огромной скорости в усатого стражника, мгновенно его убив.
[Сергей: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!]
Юноша удручённо рухнул на колени, схватившись за голову. Незнакомец с бараньими рогами даже немного смутился от такого жеста.
[Сергей: Ты вообще, блять… Понимаешь, что натворил?]
Яростно пылающими глазами Сергей уставился на аптапаро, скрипя своими зубами.
[Сергей: Если я не знаю, как умереть… То я вообще никогда не узнаю, как его звали… Блять, это был такой хороший шанс – он даже согласился!]
[Преобразец: Я… Я вообще не понимаю, чё ты несёшь. Я пришёл сюда продолжить нашу вчерашнюю драку.]
[Сергей: Да кому какая нахуй разница, зачем ты пришёл, ноунейм?!... Бля… Такое запорол…]
[Преобразец: Я… Ух, я думаю, я вряд ли тебя пойму.]
Кулак стремительно вонзился в лицо Сергея, но он даже не шелохнулся.
[Преобразец: …!]
Удар за ударом – целая череда сокрушительных выпадов, апперкотов и хуков, но абсолютно никакого ущерба самому юноше.
[Сергей: Слушай, ты не слышал, что ли, что я бессмертен? Что ты меня колошматишь то?]
[Преобразец: Ты… Ты не должен… Блокировать мои атаки…]
[Сергей: Да кого, блять, блокировать? Я тупо стою на месте, даже руками не двигаю, а ты мне и синяка поставить не можешь.]
[Преобразец: …]
Аптапаро уже весь покрылся холодным потом. Его голубые козлиные глаза настороженно взирали на простодушную рожу своего противника, а руки всё продолжали наносить удары.
[Преобразец: …]
Он никак не мог понять, что изменилось в Сергее за прошедшую ночь. Как минимум, юноша вёл себя очень странно, будто перед зверолюдом стоял какой-то говночист в короне, а не император. А, как максимум, он каким-то образом стал просто катастрофически сильнее, нежели чем прошлой ночью.
[Преобразец: …]
То, что раньше бы просто уничтожило юношу и стёрло бы его с лица земли – теперь было просто смешным для него.
[Преобразец: …]
Тем не менее, у древнейшего основателя расы аптапаро была не одна лишь физическая сила – естественно он владел и какими-то способностями.
[Преобразец: Ладно… Тогда я поражу тебя самым сильным своим приёмом.]
[Сергей: Хорошо… Дай, только немножко отойду.]
Юноша, который устал уже смотреть на какую-ту уж слишком серьёзную и напряжённую рожу своего, как оказывается, соперника, попросту отскочил назад на внушительный километр.
[Сергей: …]
Зверолюда немного смутило подобное, но он всё равно немедленно приблизился к нему, зажав руки у груди. Это заняло у него, впрочем, секунд пятнадцать, а не всего лишь мгновение.
[Преобразец: Приготовься… К своей смерти…]
Уже довольно изнурённый аптапаро сжал руки у груди, и меж его ладоней начали образовываться темновато-светлые сгустки какой-то странной хлюпающей материи.
[Преобразец: Ргхаа….]
[Сергей: …]
На лице аптапаро начали взбухать вены от чрезмерного уровня прилагаемых усилий, а Сергей всё так же равнодушно взирал на это действие, почёсывая свой затылок.
[Преобразец: РГХАААА!!!]
Разноцветные сгустки слились в один до ужаса громадный шар, обвивающийся вокруг себя одновременно тёмными и яркими всплесками.
[Сергей: Ты долго ещё? Дружище, мне идти надо.]
[Преобразец: РГХААААААААААААААААААААААААА!!!!!]
Материя освободилась.
Безумным смертоносным всплеском взрыв уничтожил всё, что было по близости, до атома. Воздух всполохнулась и даже время, казалось, остановилось, покачнувшись из-за этого удара.
[Преобразец: …]
Облака пыли, покрывающиеся горящими искрами медленно осыпали голову аптапаро, глядящего в мутную пустоту.
[Преобразец: …]
Наконец, пыль развеялась и зверолюд смог хоть что-то видеть.
[Преобразец: …]
Он… Стоял посреди какой-то горы… Сероватые острые скалы были покрыты пушистым снегом, а вдали виднелись серые тучи, простирающиеся под ногами.
[Преобразец: Где я…]
***
[Сергей: Хм… Кто это, интересно, был…]
Император довольно отряхнул свои руки и направился к трупу усатого стражника.
[Сергей: …]
Зачем же рыжеволосый юноша отпрыгивал назад? Ну, на самом деле, он просто проверял примерное время перемещения своего противника. Оно было не таким уж большим, так что за мгновение до злополучного взрыва какой-то там чёрно-белой штуки он попросту отнёс его за десятки тысяч километров от Йефенделла и вернулся обратно.
[Сергей: …]
По его расчётам, тот должен был вернуться в столицу только через 3 тысячи миллионов лет (опять же, у него было всё очень плохо с математикой).
[Сергей: …]
Император наклонился перед кровавой лужицей, в которой плавали останки стражника.
[Сергей: …]
Снег уже успел немножко припорошить кусочки пульсирующей плоти.
[Сергей: …Покойся с миром, мужик… Я клянусь, я узнаю, как тебя зовут.]
Приложив руку к сердцу, юноша поднялся и двинулся дальше в город.
[Сергей: …]
***
[Сергей: …]
Повсюду петляли люди, ходили в шубах и шапках мужики, носились детишки и еле-еле ковыляли старики.
[Сергей: …]
Ничего сверхъестественного не происходило. Сергей думал проведать Конрада, авось хоть он его примет, с учётом того, что он
[Сергей: …]
С лица императора исчезло равнодушное выражение, и его губы недовольно скривились, будто он был готов проблеваться.
[Сергей: Опять… Эта херня…]
Рыжеволосый юноша, болезненно нажав на веки пальцами, оглянулся по сторонам.
[Сергей: Хотя бы я до сих пор в Йефенделле…]
Император развернулся вокруг своей оси и пошлёпал в сторону дворца.
[Сергей: …]
***
[Сергей: …]
Кряхтя, он присел на балкон, теребя своё лицо ладонью, будто пытаясь вытереть тем самым усталость.
[Сергей: Вот чем мне стоило заняться…]
Император изнеможённо закинул ноги на ставни.
[Сергей: Я… Я же до сих пор даже не понимаю, что это вообще такое?... В меня кто-то вселился?... Может, я просто впадаю в беспамятство или что-то в этом роде?..]
К сожалению, второй Сергей, и правда, слабо понимал, что вообще происходил. Он, как минимум, тупо не был знаком с термином "биполярка" и "раздвоение личности", так что додуматься самому до такого было тяжело.
[Луи: …]
Неожиданно на пороге показалась девушка с длинными коричневыми волосами – императрица Луиза И. Она выглядела довольно грустно, на ней было какое-то новое синее платье, а под глазами виднелись красные следы от чего-то, будто она растёрла свои щёки.
[Сергей: Что такое, дорогая?]
[Луи: …]
Девушка смотрела на Сергея с опаской, прячась за одним из мраморных столбов. В её глазах был заметен и ужас и… Виноватость что ли…
[Сергей: Всё хорошо?...]
[Луи: Ты… Почему тогда ты так изменился?...Сейчас... И до этого...]
[Сергей: Я как-то обидел тебя?]
Голос юноши тут же

