- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-24 - Владимир Мухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переход до Сульёпгана, название, кстати, пришлось по душе старой искательнице приключений: произнося наименование нового поселения орков про себя, ощущала, будто у неё что-то вибрирует внутри, создавая некую приятную волну мурашек по всему телу.
Орчанка не знала, чего ожидать от встречи с неизвестным, но, когда они поднялись по взгорку и им открылся вид Сульёпгана, челюсть сама собой поползла вниз, а кустистые, сросшиеся над переносицей, брови взметнулись высоко вверх.
— Что это⁈ — просипела она, жадно разглядывая каменные дома, ровные, чистые улочки, и магов-строителей, в данный момент работавших на подготовленном для строительства участке.
— Вот да… это чудо! — вторила ей Вита, тяжело оперевшись о свой посох из чёрной сейки.
— И это всё для орков? — Инджи невольно сделала шаг вперёд, вещмешок сполз со спины и глухо упал на пыльную, хорошо утрамбованную землю.
— По всей видимости, да, — широко улыбалась лекарка, её тёмные глаза с золотистыми крапинками глубоко внутри загадочно блеснули, — я уверена, нам здесь будут рады.
— Ой ли? — покачала косматой головой женщина-берсерк.
— Не сомневайся даже, — раздался позади них низкий мужской голос. Обе женщины резко обернулись, Инджибджорг неуловимым движением вынула короткий очень острый кинжал и направила на говорившего. — Вы так были удивлены, что я мог вас несколько раз убить, а вы бы так и не поняли, что произошло, — криво усмехнулся Ансгар, разглядывая женщин. — Рад вас обеих видеть и приветствовать в нашем городе. В нашей столице орков — Сульёпгане.
Глава 37
* * *
Интерлюдия
Столица Архипелага Осей располагалась в его южной части, на самом крупном острове — Гола.
Арклоу практически ничем не отличался от подобных городов на Срединных землях. Главными разумными здесь были люди. Правил король — Его Величество Ланар Первый, был он суров и крут нравом, мелкие мятежи, происходившие на дальних землях, карались жёстко и кроваво. А ещё было узаконено рабство. Под официальным запретом оказалась магия крови, вот только это было скорее дань традициям, нежели что-то иное, поскольку тёмных магов привечали, платили полновесный, пользовались их услугами, неявно, конечно, но тайно и часто — да.
Насколько помнил Джерард, так было не всегда. Эти земли были пустынны, поскольку выжить в подобных условиях непросто. Но людей становилось всё больше, а границы Хольма совсем не резиновые, поэтому самые смелые отправились в дальнее путешествие на поиски иной, лучшей жизни.
Спрыгнув с крыши каменного низкого домика на краю столицы, Джер снял с верёвки, на коей сушилась разнообразная одежда, мужские штаны и рубаху. Ткань была влажной и холодной.
Джер накинул и то и другое: штаны оказались малы и коротки, жали, рубаха тоже не радовала глаз.
Рыкнув недовольно, ведь выбирать не приходилось, пошёл в подобном непотребстве по неосвещённой кривой улочке вперёд. Вдали над Сорью занимался кроваво-красный восход, окрашивая стальное море в ржавые тона. Ветер дул в широкую спину короля орков, и нёсся дальше, поднимая мелкий мусор и пыль с плотно утрамбованной земли, которая со временем превратилась в неплохую брусчатку.
Город просыпался, медленно, но верно, сбрасывая с себя сонную хмарь, позволяя солнечным лучам проникнуть в самые тёмные свои уголки, на время прогоняя воров, насильников и убийц в их злачные дыры.
— Псс! Эй! — из тёмного тупика послышался резкий свист и небрежное обращение к Джерарду. — Есть чего пожрать, а? — кривая, рябая морда высунулась наружу, и с любопытством уставилась на странного орка в одежде простого плебея, может даже раба, кои населяли бедняцкие окраины Арклоу.
— Я бы и сам не прочь тебя сожрать… — остановился орк-монстр и не спеша повернул голову в сторону говорившего. Его губы медленно расползлись в хищной голодной улыбке, продемонстрировав внушительный набор зубов-клыков.
— Ээ, ик, дружище, я того, спешу, как бы, ну пока! — и скрылся в густой тени, правда, Джерард прекрасно видел, куда именно нырнул попрошайка и мелкий воришка: в яму под зданием, где тот и обитал. Орк принюхался и брезгливо поморщился — воняло оттуда так, что даже ему, привыкшему ко всякому, эти ароматы совсем не понравились.
Не задерживаясь более ни на минуту, бывший король поспешил дальше, боясь, что потеряет след идущего далеко впереди Орма.
Джерард ориентировался на запах, исходивший от орка-шпиона, но в толпе отыскать нужный гораздо сложнее, поэтому лучше Орма ещё и видеть.
К тому моменту, как Орм и Джерард достигли центральной площади, где сегодня развернулся роскошный базар, людей стало видимо-невидимо. Но спину своей цели монстр уже не упускал из виду. Идя по узким проходам между рядами с самыми разнообразными товарами, Джер успел ловко выкрасть приличные штаны и рубаху, зайти в неприметный кармашек и переодеться в новое.
Орк-предатель пару раз суетливо оглядывался, наверняка подозревая что-то, но ничего более не предпринимал, чтобы сбить со следа преследователя или преследователей.
Через ещё час они попали в другую часть столицы. Джер предполагал, но всё же надеялся, что здесь всё ещё нет ограждающих артефактов. Но он ошибся. И если Орм прошёл без проблем, то для Джерарда далее путь был заказан.
Почувствовав глухое раздражение, король-нежить прищурился, опасно сверкнув своими странными глазами, а сам мысленно прикидывал варианты, как можно было бы обмануть подобную преграду. Но на ум ничего толкового не приходило, в любом случае набежит стража и придётся устроить побоище, а потом скрыться в неизвестном направлении. И так и не узнать, кто является заказчиков.
Но, словно сам Хеймдалль был на стороне бывшей нечисти и подкинул ему шанс: откуда-то из улочек послышался истошный крик и шум, звуки стремительно приближались и вот из-за поворота буквально вылетела гружёная продуктами телега, при этом лошадь неслась на бешеной скорости и, как и следовало ожидать, арба перевернулась, и содержимое разбросало по всей брусчатке, часть улетела далеко в кусты.
— Кто-нибудь, а-аа, помаги-иите! — истошно орал возничий, ошалелыми глазами глядящий прямо перед собой и пытавшийся с силой натянуть поводья, дабы притормозить ополоумевшего коня.
Джерард, недолго думая, присел, призвал свою магию и, мощно оттолкнувшись от земли, полетел вперёд и вверх, упав точно на круп обезумевшего животного, лошадь заржала так громко, что сотряслись окна в близстоящих домах, но орка ни на секунду не смутило недовольство коня, он крепко сжал его бока да так, что скакун захрипел, дёрнул головой, а потом и вовсе остановился, как вкопанный. Как итог животное сдалось и более не пыталось брыкаться. Каурый устало пыхтел, бешено вращал налитыми

