Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зачем ему это?
— Сказал, что будет вести учет посещений, чтобы по его итогам сделать вывод, кого допускать к экзаменам, а кого нет.
— А почему он попросил помочь именно тебя?
— Не знаю, вероятно, я ему просто понравилась, — беззаботно рассмеялась Мариса.
— Идем быстрее, если еще и лорд Руяр придумает какую-нибудь каверзу, то мы точно вылетим из академии.
Девушки припустили к лестнице, проталкиваясь через толпу и не обращая внимания на вопли возмущенных адептов.
Едва подруги вбежали в зал пространственных перемещений, как магистр Руяр захлопнул крышку больших серебряных часов, оглядел всех собравшихся и суховато заявил:
— Итак, все на месте. Можно отправляться.
Искрящаяся белоснежная сфера, вращающаяся в центре зала, ускорила свое движение, и, спустя мгновение, все адепты оказались на лесной поляне. Перемещение вышло стремительным. Не успели молодые люди опомниться, как лорд Руяр решительно скомандовал:
— Адепты Кэйлаш и Миррос, вы отправляетесь за жальчавкой, Дантор, ваше задание на сегодня — ирва бледная, адепты Скирпас и Тордес, вы должны найти маренью, а адептки Варгас и Кольдар — трясовицу болотную. Остальные распределяются по парам и прочесывают лес в поисках земляных клуринсов.
Магистр взглянул на окруживших его адептов сквозь толстые линзы очков и строго прикрикнул:
— Быстро, быстро! Почему вы еще здесь? Время уже пошло! Через два часа жду вас всех на этом же месте.
Адепты переглянулись и потянулись к лесным тропинкам. Два часа — это ничтожно мало для поисков. Оставалось уповать на удачу. Искать земляные клуринсы — мелкие, шаровидные растения, паразитирующие на корнях деревьев, — было невероятно сложно, а отличить их от ядовитых тронсов — практически невозможно. Только с помощью особого заклинания можно было найти необходимые различия на небольшом, красноватом стебле коварного паразита.
Адепты разбрелись по лесу, собирая клуринсы, а счастливчики, получившие особые задания, поминая ирга, поплелись к реке, на топких берегах которой произрастали заказанные вредным Тарантулом растения.
Мариса шла впереди Рании и, сквозь зубы, сыпала проклятиями.
— Нет, ну, это уже никуда не годится, — отбиваясь от мелких, кусачих мошек, возмущалась Мари. — Рани, ну, скажи, почему нам все время достается какая-нибудь пакость? Нет бы, спокойненько собирать клуринсы, как все остальные!
Девушка остановилась, отмахиваясь от мошкары, и сердито пробормотала:
— Ненавижу лес!
— Мари, ты чего? — Удивленно посмотрела на подругу Рания.
— Ничего, — буркнула Мариса и изо всех сил хлестнула веткой по траве. — Идем. А то, парни нас опередят.
Герцогиня удивленно покачала головой. Еще ни разу она не видела свою подругу такой недовольной. Правда, спорить не стала и прибавила шаг.
С трудом продираясь сквозь колючие кустарники, растущие по берегу реки, девушки удалялись все дальше от своих однокурсников. Рани спокойно раздвигала палкой высокую траву, пытаясь отыскать трясовицу, а Мари еле слышно ругалась и сердито отводила от лица ветви деревьев. Когда-то в детстве, она умудрилась заблудиться в небольшом лесочке, и, с тех пор, терпеть не могла лесные заросли.
— Есть, нашла! — Рани обрадованно повернулась к Марисе. — Смотри, как много! Нам как раз хватит.
Девушки кинулись к едва заметным кустикам трясовицы и принялись собирать мелкие, невзрачные листочки, торопясь набрать их, как можно больше. Подруги почти заканчивали сборы, когда тишину леса нарушил дикий крик. И тут же, следом, раздался еще один:
— Помогите! Кто-нибудь!
Подруги переглянулись.
— Мне кажется, это Кэйлаш, — взволнованно прошептала Рания.
— Ох, Всесвятой, что же с ним произошло? И кто кричал до этого?
Мариса испуганно посмотрела на герцогиню, и подруги, не сговариваясь, кинулись туда, откуда раздавался крик о помощи. Девушки торопливо перешагивали через поваленные деревья, а потом, и вовсе припустили бегом, не разбирая дороги.
Зрелище, открывшееся им на небольшой полянке, вызвало у подружек шок.
— О, Боги! — Мари побледнела и сделала шаг назад.
Герцогине хватило одного взгляда на окровавленного Сантери, чтобы понять, что медлить нельзя.
— Кэй, отойди, — Рани бросилась к лежащему на земле Тери и принялась осматривать истекающего кровью парня. Ошметки, оставшиеся от его руки, вызывали ужас. Казалось, что кроме вывороченных суставов и болтающихся сухожилий, там ничего не осталось.
— Тери, миленький, потерпи, — шептала девушка. — Все будет хорошо.
Кэйлаш только раскачивался, стоя на коленях подле друга, и не мог произнести ни слова.
— Мари, дай косынку, — не оглядываясь, приказала Рания.
Мариса, дрожащими руками, сняла с себя шелковую ткань и передала подруге.
— Кэй, что случилось? — Тихо спросила Мари у застывшего парня.
— Он… В реке… А там… — Кэйлаш посмотрел на девушку безумными глазами и закрыл их рукой. — Огромный… Тери не успел… А я не смог…
— Тихо, Кэй, все будет хорошо, — обняла его Мариса.
А Рани, тем временем, туго перетянула руку Сантери, чуть выше рваной раны, и еле слышно произнесла какое-то заклинание. Спустя несколько минут, кровотечение остановилось, и девушка обернулась к друзьям.
— Кэй, нужны носилки. Вот эти сойры подойдут, — она указала на тонкие деревца, растущие неподалеку.
— А как?.. У нас нет ножа, — обреченно посмотрел на Ранию Кэйлаш.
— А магия у вас есть? Кэй, приди в себя! — Резко прикрикнула девушка. — Давай, соберись!
Парень продолжал смотреть на нее безумными глазами и не двигался с места.
— Кахэри сартос! — Выкрикнула Рания, и несколько деревьев упали на поляну.
Мариса очнулась от ступора и срывающимся голосом тоже произнесла несколько заклинаний, наблюдая, как гибкие ветви оплетают гладкие стволы и переплетаются между собой, образуя подобие ложа.
Спустя пару минут, носилки были готовы. К счастью, для этого несложного дела было достаточно обычных базовых заклинаний.
— Давай, — кивнула Рани подруге и приподняла пострадавшего за плечи.
Кэйлаш отсутствующе смотрел на девушек, перекладывающих Сантери на носилки. Юноша не понимал, что происходит и где он находится. В его глазах все еще стояла страшная картина нападения кирдала.
Звонкая пощечина эхом разнеслась по поляне.
— Ты чего? — Взгляд парня стал осмысленным, и Кэй удивленно уставился на герцогиню.
— Вот теперь, порядок, — кивнула Рания. — Бери, — указала она на импровизированные носилки.