- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непрощенные (СИ) - Kira Bullet
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поджала губы и прикрыла глаза, позволяя идти себе вслепую. За что ей это все?
— Смотри ты не ляпни чего не надо, — притворно ласково ответила ему Гермиона, заприметив первого журналиста.
Драко снова наклонился к ней и зашептал:
— И не напейся, как вчера, ибо у меня нет желания искать твою жопу, так часто ищущую приключений.
Она округлила глаза и ущипнула его руку, за которую держалась.
— Тогда будь добр и помни, что у тебя есть жена. Иначе, если тебя застукают трахающим очередную похотливую сучку, то я буду смеяться громче всех, когда ты поедешь в Азкабан.
Малфой сжал челюсть и только лишь негромко рыкнул от злости. Его уже изрядно доконали ее намеки на его разгульный образ жизни, хотя за последние месяцы единственная, с кем у него был секс — была она сама, причем всего один раз!
Ослепленные вспышками фотокамер, они вошли внутрь большого шатра. Гермиона охнула, когда очутилась словно в зимнем саду, где повсюду росли диковинные растения, летали бабочки и играла классическая музыка. Гости, количество которых сложно было сразу посчитать, разбились по группам и тихонько беседовали.
Но разговоры заметно стихли, когда появление молодой четы Малфоев было замечено присутствующими. Гермиона внутренне сжалась и неосознанно покрепче схватилась за руку Драко. Тот даже не дернулся, а спокойно повел ее к фуршетному столику.
— Так и быть, бокал шампанского нам не навредит, — с этими словами он схватил два бокала и пока протягивал Гермионе ее напиток, залпом осушил свой. Она повторила его движение и поставила бокал на столик.
— Мы весь вечер должны ходить вместе, как сиамские близнецы? — спросила девушка, когда Малфой галантно подал ей руку.
— К сожалению, пока все трезвые, то да. Если мы дадим интервью с разными показаниями, то ничего хорошего не будет.
Словно в подтверждение его слов, к ним, распихивая других гостей, вальяжно подошла изрядно постаревшая Скитер, пытающаяся выглядеть моложе своих зрелых лет.
— Здравствуйте, я корреспондент газеты Ежедневный Пророк, вы, конечно же,меня знаете, — мерзко хихикнула Рита, облизнув кончиком языка уголок накрашенных красной помадой губ. — Могу ли я взять у вас интервью, мистер Малфой? — она смотрела на него поверх очков.
Гиена, — промелькнула в голове у Гермионы мысль. И как же она ее бесила. Скитер не единожды брала интервью у них обоих, но делала вид, что прежде не было тех пакостных статеек, вышедших из-под ее пера.
— Добрый вечер, конечно, — спокойно ответил Драко и уловил взгляд Скитер, которая, глядя на Гермиону, недовольно поморщилась. — Вы можете спрашивать, — решил поторопить ту парень. Встрепенувшись, она дала знак фотографу, который, не жалея сил, делал фотографии, ловя каждую эмоцию молодых людей.
— Недавно нам стало известно, что вы, мистер Малфой, и вы, мисс Грейнджер, в тайне поженились. Что стало причиной того, что Героиня войны сошлась с бывшим Пожирателем смерти? Не боитесь ли вы того, что общество может неправильно расценить ваш брак?
Гермиона поежилась. Ну, как говорится, с Богом!
— Мы сражались против Волан-де-морта для того, чтобы воцарился мир. Мир, в котором не будут вешать ярлыки типа “Пожиратель” или “Спаситель мира”.
Скитер сделала глубокий вдох и сморщилась, будто где-то рядом проходил вонючий тролль.
— Как давно вы вместе?
— Встречаемся мы с этой осени, но я хочу признаться, что симпатизировал Гермионе еще со школьных времен. Просто на тот момент не хотел подвергать ее опасности в лице Темного Лорда и его последователей.
— То есть, вы были тайно влюблены в подругу Гарри Поттера и готовы были ради нее затоптать в грязь ее саму и ее лучших друзей, только чтобы забыть чувства к ней, лишь бы она была невредима? — Скиттер попыталась выразить жалость, но получилась гримаса ехидства.
Малфой напрягся. Мать твою, что ты несешь?!
Это что еще за формулировочки?! — Гермиона скосила взгляд на Малфоя, обращаясь к нему еле слышно. Парень посмотрел на ухмыляющуюся девушку и, не сдержавшись, улыбнулся.
— Ну практиче… — ответил он репортеру.
— Что же касается вас, мисс Грейндж… — перебила его Скитер, метнув голодный взгляд на гриффиндорку. — Эмм, миссис Малфой, вас ведь так теперь можно называть? Почему же вы остановили свой выбор на мистере Малфое? Кажется, вас звали замуж и мистер Уизли и мистер Крам…
— С Роном мы друзья, а Виктор не звал меня замуж. Пресса сама это выдумала. Что же касается первого вопроса, то мы не на рынке, чтобы выбирать — этот подходит, а этот нет. Любовь приходит тогда, когда ее совсем не ждешь. И отвечать на вопрос «почему мы любим и за что?» — иногда просто бессмысленно. — Гермиона почувствовала, как у нее пересыхает в горле, и она чуть прокашлялась, все также крепко держась за локоть Драко, как за спасательный круг в водовороте. — Чувства либо есть, либо их нет. К тому же, мы узнали друг друга с других сторон. Как вы выразились, к нам плотно прикрепили ярлыки Пожирателя и Героини войны. Так вот, сбросив эти клише, мы смогли узнать внутренний мир друг друга.
Гермиона выдохнула от долгой речи и почувствовала, как Драко высвободил свою руку из ее хватки, а затем притянул к себе ближе, обняв за талию. Стоя вплотную прижатыми друг к другу, девушка покрылась румянцем и, испугавшись своей реакции, уткнулась носом в его грудь, усугубив ситуацию еще сильнее.
Драко громко выдохнул от такой близости и, не удержавшись, провел ладонью по изгибу спины от талии к пояснице.
— Замечательно, — наигранно пропела Скитер, но тут же ее голос стал обладать хищными нотками. — Мистер Малфой, а как же ваша семья отнеслась к тому, что вы женились не на чистокровной волшебнице?
Он вырвался из тумана собственных ощущений от близости взволнованной гриффиндорки и прочистил горло.
— Мои родители полностью одобрили мой выбор. Чистота крови для моей семьи не имеет больше никакого значения. Война разбила всякие иллюзии по этому поводу, а маглы давно доказали, что смешение крови родственников приводит к рождению больных детей. И меньшее из этого — это рождение сквибов, я уже не говорю о неизлечимых болезнях вроде аутизма, различных форм инвалидности и тд.
Гермиона, не скрывая изумления, слушала своего лже-мужа. Откуда он знает все это? И является ли хоть что-то из сказанного им правдой?
— Прекрасно, — пропела Скитер и поспешно удалилась, не удосужившись попрощаться. Вряд ли она осталась довольна интервью. В течении следующего часа Гермиона и Драко отбивались от вопросов журналистов, гостей и многочисленных приглашенных родственников семейства Уизли.
Лишь перед началом церемонии им удалось скрыться в дальнем углу шатра с бокалом шампанского. Гермиона пальцами вытащила большую клубнику, пропитанную шипящим напитком, и закинула ее в рот.
— Ммм, — с наслаждение промычала девушка, быстро жуя ягоду.
Драко осторожно покосился по сторонам. К его удивлению, он пока не увидел никого знакомого, с кем можно было бы отвлечься и поболтать. Где Блейз?! Кажется, Нотта тоже приглашали, он вообще здесь?
— Милая, где твои манеры, — поджав губы, прошипел Малфой и отпил из своего бокала, в котором тоже плавала клубника.
— Я голодная, — пожала голыми плечами девушка. — Расслабься, мы и так в полном дерьме. Что мы бы не делали и что бы не говорили, завтра все газеты напишут, что ты трусливый предатель крови, а я продажная сука. Всем плевать на нас.
Малфой промолчал, но знал, что она права. Интерес к ним спал, и сейчас гости, спокойно выпивающие пузырящееся шампанское, вальяжно разгуливали по шатру, не обращая никакого внимания на молодую пару волшебников.
Гермиона выхватила у Драко пустой бокал и вытащила его ягоду, закинув себе в рот. Слизеринец лишь закатил глаза. Ведущий объявил о том, что церемония начнется через пять минут и просил гостей занять свои места. Схватив Драко за руку, девушка побежала к многочисленным белоснежным стульям, желая занять место поближе к арке.
— Грейнджер, — шипел Драко, — твою мать, зачем ты бежишь?!

