Генму - Михаэль Драу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конструкторы переглянулись и словно нехотя ответили:
— Это будет приносить столько волокит… Мы делали нет предположение, что будем продать всего один экземпляр. Мы имеем привезти оптовый контейнер.
— Хорошо, — примирительно кивнул господин Торроф. — Сейчас мы возьмём один экземпляр, подпишем договор, согласно которому определим испытательный срок, и если капитану Ирону понравится, мы закажем партию для подразделения «Шершень».
— Мы будем уезжать послезавтра, если вы делаете нет успевание принять решение, то вам придётся заказывать трансатлантическую перевозку…
— Погодите, — подал голос Найт, — господин Торроф, у меня сейчас нет свободных средств на такие игрушки…
— Всё в порядке. Это мой подарок вам, — мельком ответил кибербиолог и продолжил обсуждать условия сделки.
— Нет, нет, я не могу принять такой дорогой подарок… — Найт завёл руки за спину, пошевелил лопатками, и штекеры крыльев выскользнули из разъёмов стабилизаторов. Имплантат сложился в цилиндр из трубочек и панелей и скользнул прямо в ладони киборга. Он протянул крылья конструкторам.
— Большое спасибо за презентацию, но…
— Оплата на карту или на счёт? — господин Торроф отодвинул руки Найта, улыбаясь при этом американцам. Те лукаво поглядывали на молодого парня и зрелого мужчину, состоявших, по их американскому мнению, в «противоестественной» связи, как и все имперцы. А затем отвели господина Торрофа подальше от ненужных свидетелей, чтобы обсудить детали.
С выставки Найт возвращался, держа на коленях кейс с ангельскими крыльями. В душе царило странное чувство. Подарок был удивительный. Но обстоятельства его получения и уж тем более человек, сделавший этот подарок, — всё это вызывало смятение. Найт чувствовал неприятное ощущение, будто он взял в долг крупную сумму.
— Ну что ж, самое время обмыть покупку, — торжественно произнёс господин Торроф. — Надеюсь, господин Ирон, вы простите меня за самовольство, но я решил, что отпраздновать приобретение такого эксклюзивного устройства лучше всего будет у меня дома. Не таскаться же с этим чемоданом по барам. Оставлять в флайере тоже опасно. Угонщики не дремлют. Напрашиваться в гости к вам я считаю невежливым. Остаётся один вариант.
Он поглядел на парня с улыбкой.
— Да и не стану скрывать, что давно хотел пообщаться с вами чуть ближе.
Найт криво улыбнулся в ответ, чувствуя какую-то неловкость. Остро захотелось отказать, но из вежливости он смолчал.
* * *Квартира господина Торрофа оказалась такой же элегантной и респектабельной, как и он сам. В меру хайтэка, в меру антиквариата, в основном натуральные материалы: дерево и камень. Мебель в большинстве комнат встроенная, выезжающая из невидимых до времени ниш в стенах при нажатии на кнопки либо по голосовой команде. На полу — циновки из соломы, переплетённые пеньковой бечёвкой, на стенах — узкие свитки со старинными акварелями в восточном стиле, либо абстракции. Наверняка кибербиолог не знает ничего об этих произведениях искусства, а приобрёл их только ради престижа. В высшем обществе старина в моде.
Найт оставил крылья в холле и неспешно прогуливался мимо картин. С тоской вспомнился первый визит к господину Миккейну.
Из задумчивости молодого киборга вывел вопрос господина Торрофа:
— Вина?
— Я бы выпил воды, если можно.
— Значит, вина, — тихо и элегантно засмеялся господин Торроф, протягивая Найту бокал, который наполнил заранее.
Затем легонько чокнулся с Найтом, и резной хрусталь мелодично зазвенел.
— За вашу удачную покупку.
— За ваш подарок, — возразил Найт. Кибербиолог отмахнулся:
— Ну что вы. Не стоит… Может, расположимся чуть поудобнее?
Найт послушно проследовал в гостиную, начав сомневаться в правильности собственных действий. Здесь царил интимный полумрак, бордово-сиреневый из-за цвета абажуров приглушённых ламп и полупрозрачных ширм с китайскими или японскими росписями. Звучала тихая фоновая музыка.
— Присаживайтесь, — пригласил господин Торроф жестом.
Найт опустился в широкое чёрное кресло, обтянутое натуральной кожей. Господин Торроф уселся напротив, закинув ногу на ногу. Город за стеклом огромного окна во всю стену сверкал огнями на фоне вечереющего неба. Великолепный вид. Найт даже залюбовался, забыв про бокал в руке. И погрустнел, вспомнив, как они смотрели на город вместе с Каем.
— Ну расскажите же мне, как у вас дела на работе? В жизни? — нарушил неловкую паузу кибербиолог.
— Вряд ли это на самом деле интересно, — пожал плечом Найт. — Обычная жизнь обычного киборга. Убиваю, вшиваюсь, убиваю, вшиваюсь…
— Ну что ж, если вы не расположены хвастаться вашими бесспорными достижениями, давайте сменим тему, — кивнул господин Торроф. — Возможно, новая тема покажется вам неприятной, но я всё же хотел бы настоятельно порекомендовать забыть о вашем мимолётном увлечении, о котором вы даже сейчас думаете. Я вижу это. Вы же сами понимаете его причины… Этот мальчик — не Дэл.
Найт опустил голову и отвернулся. Да, Кай — это Кай, а не Дэл. И появился тот, кто полюбил Кая за его индивидуальность, а не за сходство с Дэлом. Именно поэтому Найт вот уже несколько месяцев одинок.
Господин Торроф поднялся и, обойдя кресло своего гостя, положил руку на плечо молодому киборгу.
— Мне неприятно видеть, что эта малозначимая интрижка так повлияла на вас. Я надеялся, что вы хотя бы сейчас немного развеетесь…
— Мне на самом деле очень понравилась ваша экскурсия, — Найт посмотрел на кибербиолога. — Особенно я вам благодарен за подарок. Право, не стоило…
— Пустяки, — отмахнулся господин Торроф и, отставив бокал в сторону, на маленький столик из чёрного стекла, положил вторую руку на второе плечо Найта. — Если я смог хоть немного порадовать вас, это было бы лучшей благодарностью.
Найт попытался отодвинуться.
— Эм… Да, но… Кхм… Господин Торроф, вы не могли бы… Эм…
— Что-то не так? — невинно поинтересовался мужчина, чуть наклонившись к парню. — Вы так напряжены…
Его сильные, крепкие и вместе с тем очень чуткие ладони профессионального хирурга принялись умело разминать сведённые мышцы киборга.
— Вам необходимо расслабиться. В компании какого-нибудь представителя вашего круга, а не чёрт знает откуда взявшихся щенков…
Едва ощутив мочкой уха и шеей чужое горячее дыхание, Найт вскочил с кресла и спросил нарочито громко:
— А что изображено на этих картинах?
Господин Торроф немного растерялся.
— Честно говоря, не интересовался. Да не всё ли равно… — он приблизился к Найту, запрокинул лицо и погладил его по щеке. — Это просто предметы интерьера, не обращайте внимания. Вот чудак Миккейн любит покопаться в их истории, а мне не досуг…
— Это предметы искусства, а не интерьера, — Найт откинул его руку. — А я живой человек, а не механическая кукла, с которой вы можете играть!
— Простите, господин Ирон, я, кажется, был слишком настойчив, — господин Торроф убрал руку, но не отступил. — Но и вам не следует так нервничать. Я не претендую на глубокие взаимные чувства и не настаиваю на активной роли, если вы понимаете… Давайте просто позволим себе небольшое приключение. Не будьте же угрюмым недотрогой. Зачем портить такой прекрасный вечер?
Он снова прикоснулся пальцами к шее Найта, к ямке под челюстью. Тело парня, истосковавшееся по плотским утехам, отозвалось мурашками и напряжением в мышцах внизу живота. Но Найт отбросил руку мужчины снова и осклабился:
— И правда, незачем! Прощайте.
С этими словами он, развернувшись, кинулся к выходу из квартиры.
Господин Торроф догнал его только у лифта.
— Ваши крылья! — размахивал он кейсом.
— Мне от вас ничего не нужно!
Кибербиолог всё же втиснулся широкими плечами между сомкнувшимися дверцами и, оставив кейс на полу, с коротким многозначительным взглядом подался назад. Дверцы лифта сомкнулись, и Найт остался один на один с подарком и неприятным осадком на душе.
Глава 49
Едва оказавшись дома, Найт сразу же кинулся к ноуту и набрал идентификационный номер Дэнкера Миккейна по видеосвязи. Невыносимо хотелось его увидеть и услышать его голос. Как будто смыть грязь ключевой водой или заесть горькое лекарство чем-нибудь вкусным.
На экране появилось лицо господина Миккейна. Он выглядел каким-то потерянным, болезненным, полной противоположностью цветущему, уверенному в себе Торрофу.
— Что с вами? — взволнованно спросил Найт вместо приветствия.
— Со мной ничего страшного, — улыбнулся господин Миккейн слегка нервно.
Найт недолго поговорил с ним, пытаясь выяснить, что же не так. Но учитель избегал прямых ответов.