- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неудачник (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
Никто не помешал им покинуть Брадбек и не попытался вернуть. Или новому графу не доложили, что его город проездом посетила дальняя родственница, или ему было не до Мануэлы. Крестьяне везли продукты на рынок с рассветом, поэтому сейчас их возов на тракте не было, а редкие встречные экипажи не мешали езде. Сплошные непролазные леса, окружавшие дорогу до Дежмана, после него начали понемногу мельчать. В дне пути от Брадбека в них стали появляться свободные от деревьев места, которые множились, сливаясь в луговины. Когда отдалились от города на два десятка лиг, сплошного леса уже не было, лишь отдельные рощи в степи.
Женщину заметил Эвальд. По всей видимости, она ползком добиралась из ближайшей рощи до дороги и умерла в нескольких шагах от нее.
— Воительница, — сказал он, показывая Клоду рукой на ее боевые браслеты. — А убили вот этим.
Он нагнулся с усилием выдернул из ее спины арбалетный болт.
— Умерла совсем недавно, — заметил Баум. — А ранение тяжелое: наконечник за малым не достал до сердца. Смерть наступила от потери крови. Не та ли это самая Хельга, которая была капитаном у графини Альмы?
— Скорее всего, это она и есть, — сказала Мануэла. — Но я ее у Альмы никогда не видела. Девять лет назад, когда я гостила в Брадбеке, у графа капитаном был мужчина.
— Нападение было в трех лигах отсюда, — прикинул Эвальд. — Я так думаю, потому что там до сих пор возятся люди графа. Но эта женщина не могла добраться оттуда с такой раной. Наверное, у нее был конь. Может, поискать?
— Только если недолго, — разрешила Мануэла. — Жаль, что она умерла! Эта Хельга должна была видеть нападавших, а теперь она уже ничего никому не скажет.
— Можно применить некромантию, — нерешительно предложил Баум. — Только вряд ли это что–то даст. Сохраняются только последние впечатления, а схватка была давно.
— А если оживить? — спросил Клод. — Она вроде не сильно попорчена. Жаль ее — такая сильная и красивая женщина!
— Наверное, можно, — пожал плечами Баум. — Но с раной на оживление уйдет прорва сил, мало у кого их хватит. Я бы однозначно не взялся, хотя соблазнительно получить такую в услужение.
— Почему в услужение? — не понял юноша.
— Мертвых поднимают по–разному, — пояснил маг. — В таких случаях проще всего привязать чувством долга. Она и так будет привязана самим воскрешением, а это только усилит связь. Неужели хотите попробовать? Нам это может помешать ехать дальше.
— Попробуешь? — спросила Мануэла. — Если она что–то знает о похищении Хайди и самих похитителях, может быть, удастся выручить девочку. Нам это знать тоже было бы нелишним. Скорее всего, ее похитили для того же, для чего в свое время похищали твою сестру. Да и служба поднятой воительницы может принести немало пользы. Капитанами просто так не назначают, тем более женщин.
— Попробую! — решился Клод. — Только давайте ее отнесем к роще, чтобы не было видно с дороги. Баум, покажите ваше заклинание, а то я его не знаю. На эту я любовью действовать не буду: хватит мне одной матери.
— Как же мы ее повезем? — спросил Крис, который вместе с Робером поднял погибшую. — Она вся в крови и испачкает сидения. К тому же в карете девушки и мальчик.
— Скоро река, — ответила Мануэла. — У паромщиков ее можно будет отмыть. А пока на сидение постелем шкуру из ящика, а всех из кареты пересадим на лошадей. Там останется только Клод. Несите ее к тем кустам. Я тоже схожу посмотреть. Интересно, как это выглядит со стороны.
— Я, пожалуй, тоже схожу, — сказал Баум. — Сейчас такое нечасто увидишь. Я видел всего два раза. Все запомнили?
— Да, спасибо, — поблагодарил Клод. — Очень простая схема и всего два потока. Думаю, у меня все получится. Что ей может понадобиться, кроме магии?
— Пока только вода, — сказал Баум. — Позже хорошо бы достать мед. И нужно чего–нибудь взять перевязать рану. Пойду спрошу у наемников, у них должна быть перевязка.
Через десять минут погибшую воительницу положили на траву неподалеку от края рощи. Эвальд все еще где–то искал ее коня, Леона осталась с мальчиком в карете под охраной наемников, а все остальные столпились возле убитой.
— Немного отойдите, а то будете мешать, — сказал Клод. — Не утерпела?
— Интересно же, — ответила сестра. — Может быть, я когда–нибудь тоже кого–то оживлю!
Юноша опустился на колени, положил руки на плечи женщины и создал заклинание. Первые несколько минут ничего не менялось, а потом она открыла глаза. Дыхания пока еще не было, да и глаза напоминали две стекляшки. В них не было и тени чувств, и они не мигали. Клод с час неподвижно сидел рядом с воскрешенной и питал ее своей силой.
— Достаточно! — остановил его Баум, коснувшись рукой плеча. — Она уже дышит, а у вас почти не осталось сил. Робер, приподнимите ей голову и дайте воды. На первый раз хватит.
— Она выпила всю флягу, — сказал шевалье. — Пойду приготовлю карету и возьму что–нибудь ее завернуть, чтобы было удобно нести и не извозиться в крови. Она сама сейчас вряд ли пойдет.
— Раньше ночи она не встанет, — подтвердил Баум. — А нести, конечно, лучше на руках, а не так, как несли сюда.
Робер сбегал к карете и достал из ящика с вещами две уцелевшие волчьи шкуры. Была еще шкура медведя, но ее положили в самый низ, и он не стал из–за нее все выкладывать.
— Быстро выходите из кареты, — сказал он Леоне и Кириллу. — Дальше поедете верхом, а здесь временно будет другая пассажирка.
— Я верхом не умею, — предупредил мальчик.
— Поедешь со мной, — успокоил его Робер. — Давайте все вещи, которые на сидениях, я их пока положу в ящик.
Убрав все с заднего сидения, шевалье постелил на него одну шкуру, а вторую взял с собой и опять бегом направился к оживленной. Принесенную шкуру разослали на траве, а на нее Робер с помощью Криса положил женщину.
— У нее все силы уходят на заживление раны и восстановление потерянной крови, — сказал ему Баум. — Я не смог толком сделать перевязку, поэтому несите осторожней. Постарайтесь не сдвинуть бинт. Вся нижняя рубашка пропитана кровью, поэтому до реки больше ничего не будем делать.
Как ни старался Робер не запачкаться, все равно измарал рубашку в крови, когда вносил женщину в карету и укладывал на сидение. Но без шкуры, в которой он ее нес, был бы в крови с ног до головы. Шкура же вся измаралась.
— Выбросьте вы ее, — брезгливо сказала Мануэла. — И смойте пятна водой из фляги. Потом попробуете отстирать рубашку в реке, а в первом же городе купим вам другую. Смотрите, едет Эвальд. Все–таки нашел коня! Только почему он у него не на поводу?
— Потому что дурной конь! — зло сказал наемник, когда ему задали этот вопрос. — Он мне не дался в руки, да еще умудрился цапнуть, зараза! А когда мне это надоело, и я повернул назад, он побежал следом. А как дела у вас?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
