- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а пока Таттл, работая в связке с окружным прокурором и начальником полиции, продолжал собирать улики, которых нашлось более чем достаточно. Впрочем, шериф не знал, что в этот самый момент начальник полиции принимал участие в дружеской встрече с Лемом Саммисом и адвокатом подследственной, хотя, если бы и знал, то ничуть не удивился бы.
Зазвонил телефон. Таттл взял трубку и раздраженно сказал:
– Ну?
– Опять звонит доктор Руфус Тоала. Хочет с вами поговорить.
– Соедините меня с ним. – Шериф скорчил гримасу, что при такой внешности было совершенно излишним, после чего произнес чрезвычайно любезно: – Слушаю вас, доктор Тоала? Это шериф Таттл.
– Да пребудет с вами Господь, брат Таттл! Я волнуюсь за Делию… мисс Бранд. Она все еще спит?
– Да. По крайней мере, спала десять минут назад.
– Хвала Всевышнему! Дорогое дитя. Драгоценная душа. Надеюсь, вы не забудете сообщить мне, когда она проснется?
– Как только, так сразу, доктор Тоала.
– Благослови вас Господь! И передайте, пожалуйста, бедной девочке, что я приду ее навестить. Как я вас уже предупреждал, она наверняка откажется, но мы уповаем на благодать и милость Всевышнего. Мне непременно нужно ее повидать.
– Понимаю. Я передам мисс Бранд. Э-э-э… миссис Уэлч ей все скажет.
– Чудесная женщина! Брат Таттл, она чудесная женщина!
– Не сомневаюсь. Спасибо за звонок.
Шериф положил трубку и со злостью отпихнул телефонный аппарат, словно желая выместить на нем раздражение из-за этого елейного «брат Таттл». Не то чтобы шериф не был религиозным человеком, но в данный момент он ни к кому не испытывал братских чувств. Таттл еще немного посидел, испепеляя взглядом телефон, затем снова снял трубку:
– Этот репортер еще здесь? Тот самый, что прилетел из Сан-Франциско? Пришли его ко мне.
Интервью продолжалось полчаса, отчасти из-за того, что его четыре-пять раз прерывали телефонные звонки. Не успела за репортером закрыться дверь, как шерифу доложили, что в приемной его ждут Тайлер Диллон и Клара Бранд. Их сразу провели в кабинет и предложили сесть.
Таттл посмотрел на напряженное лицо Клары, на ее лежавшие на коленях нервно сжатые руки:
– Мисс Бранд, что я могу для вас сделать? Я сказал мистеру Саммису, что вы мне больше не понадобитесь. По крайней мере, в ближайшее время. Разве он вам не передавал?
– Мисс Бранд со мной, – объяснил Диллон.
– Не сейчас. Я хотел бы побеседовать с вами наедине. Кстати, а что за дела? Вы ведь обещали никуда не уходить, пока я вас не приму.
– Я устал ждать. У меня была назначена встреча с мисс Бранд, и мне пришлось уехать. Для консультации в интересах моего клиента.
– А кто ваш клиент?
– Ее сестра. Мисс Делия Бранд.
– Она ваш клиент?
– Да. И была моим клиентом еще до того, как против нее было выдвинуто это нелепое обвинение. Естественно, по другому делу.
– Была вашим клиентом?
– Да. Вчера утром она приходила ко мне в офис для консультации.
– Она приходила к вам в офис? Вы это признаете?
– Признаю? Нет, я констатирую факт.
– Она приходила, случайно, не для того, чтобы задать вопрос, который заранее написала на бумаге?
– Я вас умоляю, шериф! Вы прекрасно знаете, что я не имею права разглашать содержание конфиденциальных бесед с клиентом.
– Разве?
– Определенно. Это элементарно.
Таттл нахмурился:
– Получается, я не могу спросить о подписанном вами листке бумаги с вопросом, как совершить убийство?
– Нет, если прямо или косвенно затрагиваются интересы моего клиента.
– Так вы отказываетесь отвечать?
– Естественно. При данных обстоятельствах это исключено.
Еще больше насупившись, шериф решительно встал с места.
– Подождите минутку, – бросил он и вышел из кабинета.
В комнате стало тихо. Клара посмотрела на Диллона:
– Кажется, мы совершили ужасную ошибку. Надо было сперва поговорить с мистером Саммисом. Мне… мне страшно.
– Клара, возьми себя в руки, – попытался успокоить ее Диллон. – Ты вообще пока в стороне. Постараюсь на первых порах обойтись без твоей помощи, но ты держись. Хорошо?
Она кивнула с несчастным видом.
Шериф вернулся только через десять минут, и не один, а в сопровождении начальственного вида пухлого мужчины в щегольском чесучовом костюме с васильком в петлице. Мужчина поздоровался с Диллоном, пожал руку Кларе и заявил, отвечая на вопрос Таттла:
– Ну конечно, я знаю мисс Бранд. Я ведь в этом городе старожил. И знал ее еще маленькой девочкой с косичками в те далекие времена, когда даже не мечтал о том, чтобы стать окружным прокурором. Клара, надеюсь, вы понимаете… – Он оборвал фразу и повернулся к молодому адвокату. – Диллон, шериф тут мне сказал удивительную вещь. Это правда, что Делия Бранд – ваш клиент?
– Все правильно. Так оно и есть. И я хочу ее видеть.
– Она ничего мне не говорила.
– Вероятно, у нее не было такой возможности, если учесть, как вы на нее навалились всем скопом.
Эд Бейкер, прокурор округа Парк, терпеливо улыбнулся:
– Ей никто не мешал сказать все, что она хотела сказать. Официальный адвокат мисс Делии Бранд не вы, а Харви Энсон.
– Я адвокат мисс Бранд.
– По делу об убийстве?
– Я ее адвокат. Она приходила ко мне в офис для консультации не далее как вчера утром.
– Что ж, я так и понял. Скажите, она именно тогда задала вам вопрос, который записала на листе бумаге?
– Мистер Бейкер, адвокатская тайна, – покачал головой Диллон.
Окружной прокурор пожал плечами. Возможно, этим индифферентным жестом все и ограничилось бы, закончившись без особых эксцессов, если бы не внезапное вторжение. Дверь с шумом распахнулась, и в кабинет ворвался взбешенный Лем Саммис. За ним сдедовал слегка запыхавшийся шеф полиции Фрэнк Фелан. Шествие замыкал Харви Энсон – как ни странно, даже не вспотевший.
Лен Саммис прошел на середину комнаты и, оглядевшись, нацелился на Эда Бейкера. Нижняя челюсть Саммиса была воинственно выдвинута влево на полдюйма.
– Что, черт возьми, вы имели в виду, позвонив Энсону с вопросом насчет его полномочий представлять Делию Бранд?!
Окружной прокурор мужественно встретил злобный взгляд Саммиса, но ответил, слегка запинаясь:
– Я уже все с-с-сказал Энсону по телефону. Похоже, произошло недоразумение. Молодой Диллон утверждает, что он

