- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Короли соседнего мира - Глеб Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев валяющуюся в пыли шляпу, автоматически подобрал и, выбивая втоптанный каблуками песок, хлопнул по фетровым полям.
Картонка выскочила из-под ленты и плавно закрутилась, падая вниз. Подхватил, с удовлетворением заметив, что реакция не подвела, и глянул на исписанный неровными буквами листок.
Странно, переписанные один к одному непонятные буквы, теперь сложились в простую и понятную фразу.
Глава 5
Да чего уж там, вовсе незамысловатое изречение. Ne sutor supra crepidam. И никаких сомнений. Широко известный римский юридический термин, перифраз Полониевской цитаты, но, почему-то, написанный готической старонемецкой вязью.
Андрей скрипнул подошвами о пыльную крошку каменных плит. — «Сапожник? Нет, не так. Сьютор. Точно. Был такой немецкий мастер, его трактат начала пятнадцатого века пришлось обсуждать с руководителем группы фехтовальщиков. Фехтбух немца ничем особым не запомнился, но…
Похоже, это и есть та самая подсказка… Что ж, попробуем. — Внимательно вчитался в надпись. — Так, да не так. Первое слово и первая загадка. Su tor. Почему-то с ошибкой».
Василий, заскучав от тишины и сумрака подземелья, тихонько запрыгнул на стол для испытания долготерпения короля и, не обращая никакого внимания на устрашающие захваты и рычаги, задремал…
— Везет хвостатому… — Вздохнул узник. Подвинул приятеля и устроился рядом. Задумчиво покрутил пластину.
Попробовал читать с выражением, но понял, дурнее идеи не выдумать…
«Тут нужно технически… Итак. «Не сьютор супра крепидум…»
Как там, ежели дословно? — «Суди не выше голенища». Совет какого-то малоизвестного художника представителю шорной гильдии, осмелившемуся критиковать его творения.
Аналогий в русском фольклоре не так уж и мало. Но самое подходящее высказывание — «Всяк сверчок…» И еще… «С суконным рылом в калашный ряд». Что означает, «не садись не в свои сани». А вот это, уже теплее…
Значит, сие послание, каким-то манером касается самозванца, возомнившего себя ровней «истинным» королям.
Кто у нас подходит на роль короля, ежели в оригинальном исполнении? «Альф», ну, это просто прозвище. — Вспомнил предателя, спрятавшегося под маской советника, и отмел с негодованием. — Больно мелок».
— @ть… — В волнении хряпнул Андреас кулаком по лежанке. — «Тор!.. Как я забыл? Этот тихоня, прикинувшись ветошью, едва, было, не сумел меня обыграть. Точно, а полное имя этого… Граф Торус. Перевернем и читаем транслитом. — Sutor».
«Так вот это и есть имя искомого короля, отлично… Только как поможет знание сего факта? — Вновь озадачился исследователь. — Господи, прямо «Что где, когда…» Только приз куда более существенный. Чувствую, коли не отыскать ответ, сидеть тут долгонько…» Медленно произнес, меняя, текст. Ничего. Только слабо задрожали сполохи огня на стене.
«Ладно… Кто бы подсказал, что дальше?» — Король почесал затылок. — Эй, как там вас, метр Пернье, ау-у. Подсказку можно?
— Можно. — Голос прозвучал так неожиданно, что Василий, вякнув со сна, выгнул спину и зашипел.
— Cударь, зверя придержите… — Голос переместился в центр помещения. Воздух загустел, и вот в полумраке проявился знакомый силуэт.
— Мое почтение. — Кивнул Андрей, приподнимаясь с лежанки. — Я и запамятовал, что могу проконсультироваться в службе поддержки…
— Чего вы дразнитесь? — Мастер осмотрел комнату. — Хотя, в таких хоромах не мудрено… Похоже, влипли, сударь? А вопросы задавать вам никто не запрещал. Другое дело, ответ получить. Ежели интересуетесь смыслом бытия, или еще каким глобальным вопросом, тут, увы. А коль смогу, всегда, пожалуйста.
— Как мне отсюда выбраться? Главный и пока единственный.
— Ответ: Прочитать нужное заклинание, и применить силу. — Консультант мелко захихикал и расплылся в гримасе. Да не мрачнейте вы, господин Андреас…
Ильин опустился на сидение. — Не пойму, вы, словно специально, пытаетесь выглядеть каким-то скоморохом.
— Положение обязывает. — Советчик щелкнул пальцами и опустился в образовавшееся у него за спиной кресло. — К людям серьезным, не склонным, так сказать, к юмору, я, естественно, вынужден приходить соответственным образом, к мистикам, вовсе тихим приведением. Ну, а поскольку, вы, сударь, человек просвещенный, можно и пошутить. Хорошо, перейдем к сути. Вы верно подметили, надпись слегка перепутана, и первую загадку вам уже удалось разобрать. Отлично. Потому я и тут. Без открытого имени могли вызывать до скончания века, а теперь заслужили подсказку. Так-то…
— Теперь, насколько я сумел разобрать, личность немецкого мастера вы тоже прояснили. А для чего вся эта круговерть, не сообразили?
Андрей пожал плечами. — Ну, а что мне даст этот трактат?
Работать со шпагой я, без ложной скромности, умею…
— Вот и первое заблуждение… — Прервал советчик. — Вы, конечно, человек ловкий и ухватистый. Но, увы, не мастер.
— Это почему? — Обиделся король. — Откуда вам знать?
— А и не нужно… — Я по манерам вижу, да по рукам… — Старик вдруг поднялся и ткнул в лицо Андрею длинным посохом, неизвестно как оказавшимся у него в руках.
Блок, Ильин увел палку в сторону и замер в стойке, готовый к отражению повторной атаки.
Но мэтр уже вновь опустился на сидение. — Ну и что? — Он с огорчением покосился на противника. — Не спорю, отбить вы, сударь, сумели, а вот это и есть главная ошибка. Действовали на подсознательном уровне… Это верно, а вот мастер клинка поступил бы совсем иначе. У него в крови сидит уход. Потому, как будь у меня не обычная палка, а острый клинок, иметь вам, сударь, вид бледный и задумчивый… Еще объяснения?
— А коли хотите, продолжим. Значит, умеете? Ну, хорошо.
— Вот вам клинок, а я уж, как-нибудь, своим. — Паяц вновь изобразил фокус и протянул Андрею шпагу.
— Ого. — Ухватив рукоять, удивился тот. Да в ней добрых полпуда весу…
— Не столь и тяжела кочерга. Всего втрое тяжелее обычного. Ну-с, приступим. — Выпад старика отразить не успел. Тяжелая рукоять помешала исполнить защиту. Тупой наконечник больно ткнул в кожу жилета.
И еще, и снова. Удары сыпались как град. Увы, из пяти сумел отразить лишь два, и то коряво и неловко.
Рука занемела. — Признаю. Не успеваю. — Согласился Андрей.
— Вот вам и второе объяснение. Быть ровней — это быть лучшим. Король — это не только титул. По крайней мере, тут. — Наставительно произнес воспитатель. — А еще, этикет, условности, да мало ли… Вплоть до самых азбучных истин. Вы, простите, полный профан. — Перно сощурил глаза, словно вглядываясь куда-то. — Простите, кто же обставляет посвящение в рыцари таким образом? Это чистейшей воды моветон. Вот, смотрите…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
