Битва королев - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь я вижу, что поступила тогда неразумно. Простите меня, если сможете.
Тибо засветился от счастья.
– Миледи, клянусь, я буду служить вам до конца дней своих. Прикажите, и я отдам за вас жизнь.
– Единственное, что я попрошу вас сейчас, это сказать мне, можем ли мы прийти к какому-нибудь соглашению с врагами Его Величества?
– Они очень сильны, миледи. Пьер Моклерк жаждет устроить смуту. Хьюго пляшет под дудку своей жены. Ее сын Ричард Корнуолл уже во Франции. Мятежники намерены соединиться с ним.
– Мне все это известно. И вы тоже с ними заодно?
Тибо поспешно ответил:
– Сейчас уже нет, миледи.
– Они хотят войны?
– Вероятно. Дочь Моклерка обручена с королем Англии. Ему очень нужна, видимо, поддержка мятежников, раз он пошел на это. Но я почти уверен, что свадьба не состоится. Английский король, получив то, что хотел, найдет способ отвертеться.
– Но Моклерк верит в обещания Генриха?
– Моклерка нет сейчас в нашем лагере в Туаре. Лучше бы заключить соглашение поскорей, пока он отсутствует.
– А это возможно?
– Мы постараемся, миледи.
– Как?
– Сыграем на их соперничестве. У вас на руках сильные козыри. О, простите меня, не следовало бы, конечно, так говорить о королевских детях. Однако что может связать знатнейшие фамилии крепче, чем брачные узы?
– Вы верите, что из этого что-то получится?
– Попробуйте, миледи, и убедитесь сами. Особого вреда не будет, если попытка не удастся. Даже если вы только выиграете время, вы уже этим добьетесь успеха. Король хоть немного возмужает и успеет подготовиться к возможным неприятностям, ожидающим его в будущем.
– Вы дали мне хороший совет, граф.
– Я с радостью отдам вам все, чем обладаю, лишь бы вы поверили, что мое сердце принадлежит вам.
– Благодарю вас.
– Мне нужно вернуться в лагерь, – продолжал Тибо с печалью в голосе. – Не откажите мне в милости и в дальнейшем видеть вас.
Королева кивнула.
Когда Тибо удалился, она некоторое время провела в раздумье. Словно какой-то вихрь закрутил ее мысли в бешеном водовороте. Визит графа взволновал ее безмерно. Он действительно влюблен в нее – этот странный пухленький человечек, чья заурядная внешность никак не соответствовала красоте сочиняемых им стихов.
Разумеется, ей было неприятно использовать его в своих целях. Ее брезгливость в отношении к нему не исчезла. С радостью и великим облегчением она выгнала бы Тибо, заявив, что не желает ни видеть его, ни слышать о нем. Чтобы даже имя мерзкого рифмоплета не упоминалось при ней.
Но это было бы с ее стороны очередной непростительной глупостью. Бланш уже поняла, к каким печальным последствиям привели ее ошибочные действия во время коронации в Реймсе.
Ей надо умело и хитро сыграть на чувствах графа Шампанского. Ей придется на многое пойти, чтобы усмирить мятежных баронов и сохранить корону для своего сына.
…Как только Хьюго позвал Изабеллу, она сразу же примчалась в Туар. Она догадывалась, что произошло нечто важное и супруг не может обойтись без ее совета.
Мятежники вели переговоры с королевой Франции и ее приближенными. Должно быть, Бланш сильно перепугалась, раз пошла на такое унижение. Но чего не сделаешь ради любимого чада и короны, пока еще непрочно сидящей на его головке.
Изабелла несколько встревожилась, когда до нее дошли новости о переговорах, но при встрече с мужем напустила на себя непроницаемый вид.
– Что скажешь, дорогой?
Он посмотрел на нее с обожанием.
– Ты стала еще красивее.
– Но не ради же комплиментов ты вызвал меня сюда, – рассмеялась Изабелла, ловко скрывая свое нетерпение. – Как поживает наш общий враг?
– Мы пробуем договориться с ним…
– С ней, – уточнила Изабелла. – Не забывай, что она всего лишь женщина, хоть и лукавая, а вы – мужчины, сильные и мудрые. Раз она поступилась своим королевским величием и явилась сюда, значит, она поняла, что преимущество за вами. Надеюсь, условия диктуете вы?
– Она их выдвинула сама, но лучшего нельзя было и представить. Для нас с тобой это просто подарок небес. Бланш предложила женить своего сына Альфонса на нашей Изабелле, а нашего Хьюго на своей дочери.
– Наша дочь еще совсем ребенок!
– Но она подрастет. Подумай только: брат короля, муж нашей маленькой Изабеллы, а Хьюго женится на принцессе, сестре короля! Каков расклад! – захлебывался от восторга Лузиньян. – Конечно, если ты не будешь возражать… – оговорился он.
Выдержав паузу, Изабелла кивнула.
– Сделка не так уж плоха.
Лузиньян радостно подхватил:
– Дочку Моклерка Иоланду выдают замуж за брата короля Жана.
– Она ведь обручена с моим сыном Генрихом, – напомнила супругу Изабелла.
– Бланш боится нас, это ясно. Она уже готова и Иоланду взять в свою семью, лишь бы помешать нашему союзу с Англией.
– И таковы, значит, условия договора? – осведомилась Изабелла.
– Да, моя дорогая, и я думаю, что мы вышли из положения с честью… и с большой выгодой для себя.
– Для нашего Хьюго это хорошая партия, – не могла не согласиться Изабелла.
– А для нашей девочки?
– Здесь другое дело. Часто подобные сговоры кончаются ничем.
– Мы проследим, чтобы все условия были выполнены.
– Ты этим займешься, мой славный воин? – с легкой насмешкой спросила мужа Изабелла.
– Клянусь!
– Видишь, как она ловко вывернулась! Если нет, то раскрой пошире глаза! Она сделала все, чтобы для нас стало невозможным воевать на стороне моего старшего сына. Она привязала нас к себе с помощью этих брачных договоров.
– Но, моя дорогая, наш дом здесь, а Генрих далеко за морем. Разве ты не считаешь, что мы получим от Франции больше, чем нам даст Англия?
– Время покажет. Сейчас я лишь дивлюсь тому, что французская королева заискивает перед нами. Как она вела себя, когда ты говорил с нею?
– Я с ней не встречался. Посредником был не я.
– Именно ты должен был быть им!
– Мы решили, что граф Шампанский больше подходит для этой миссии.
Пораженная Изабелла уставилась на мужа, потом разразилась хохотом.
– Толстяк-трубадур! Любовник королевы!
– Помни, что это лишь вздорные слухи, Изабелла. Бланш – порядочная женщина. И всегда была такая.
– И ты… и вы все, ротозеи, этому поверили? И послали его к ней?
– Он справился и добился самых почетных условий.
– Как бы я хотела присутствовать на этой встрече милых голубков! Как же она посмеялась над вами, когда он явился к ней! Интересно, где они оговаривали условия? Наверное, в постели…
– Ты неверно судишь о королеве.
Теперь Изабелла преисполнилась холодной злобы.
– Ты принимаешь меня за дуру?
– Что ты, конечно, нет… но королева, как ты знаешь…