Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - Борис Синюков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главное для меня тут то, что почти все короли Испании были Альфонсами и то, что у этих королей в первых и особо доверенных лицах непременно были евреи, но об этом — ниже.
Далее по порядку мне попадается в ЕЭ слово «сефардим». Я аж подпрыгнул, ибо окончание этого слова наиболее полно отражает смысл «сефард», по аналогии с караим, гоим, элоим, когаим и так далее, обозначающее множественное число, сообщество.
Но меня ожидает самая крупная неудача: «см. Испанско — португальские изгнанники». Статьи «Испанско — португальских изгнанники» в ЕЭ не оказалось, проверил семь раз, на семь ладов. Получается, что ЕЭ действует по присказке из сказки: «иди туда, не знаю, куда. Принеси то, не знаю, что». Наверное, при переиздании вычеркнули, наверное, какой — то намек был на истину, а она не нужна историкам, им нужна не истории, а идеология истории. Статью вычеркнули, а ссылки на нее в других статьях разве все найдешь?
Нечего делать, поплелся дальше: «Сефер Тора — см. Свиток Завета». Свитка Завета в ЕЭ тоже нет, куда — то потерялся, зато есть «Свиток Торы». Нечего делать, раскрыл, и не зря: «Свиток Торы (древнееврейское Сефер Тора) — Пятикнижие, писанное на свитке пергамента. Перечисляя главнейшие обязанности, возлагаемые религией на каждого еврея, законоучители (это так уже начали величать левитов, бывших приживал) отмечают и обязанность написать один экземпляр Пятикнижия для личного употребления. Во Второзак., 31, 19, сказано: «Итак напиши себе эту песнь, и научи ей сынов Израилевых»; ученые полагают, что под словом «песнь» надо разуметь все Пятикнижие, где она помещена».
Ха — ха — ха, подумал я, так как переписать всю Тору «для себя» каждому еврею и только одну «песнь» из нее — вещи безусловно разные, и начал читать дальше: «Кто не умеет сам написать для себя С.Т., должен нанять писца. Покупая С.Т., надо дать его на просмотр компетентному писцу, Соферу (вот он, миленький!). Получение в наследство экземпляра С. Т. не освобождает еврея от обязанности написать также другой для себя; никто не вправе продать С.Т., даже в самой крайней нужде, за исключением случая, когда нет средств, чтобы заплатить учителю (самому левиту, бывшему приживальщику) или нечем покрыть расходы по своей свадьбе» (чтоб плодились на радость и доход левитам).
Обрадовавшись безмерно, я перестал переписывать статью дальше, хотя там много любопытного, особенно подробнейший стандарт изготовления этого свитка, которому позавидовали бы все авторы ныне известных стандартов, включая космические (загляните сами в ЕЭ).
Вообще — то я зря не скопировал этот стандарт изготовления Свитка Торы, чтоб вы поняли, что это сложнее, чем сделать самолет, телескоп и клон овечки Долли одними и теми же руками. Откуда я мог бы вместе с вами заключить, что сделать Тору могли бы только такие же профессионалы.
В результате я начал убеждаться, что представители торгового племени типа «сефард» — это всего лишь владельцы таких вот прекрасных Свитков Торы, притом, естественно, не себя сами они так назвали, так их назвали удивленные аборигены. И именно поэтому в ЕЭ нет ни статьи «сефард», ни «сефардим».
Однако в ЕЭ есть еще немало слов с этим корнем, и я как честный человек не считал для себя возможным их не проанализировать. Вдруг что — нибудь такое — разэдакое откроется? Наподобие «второго дыхания» у спортсмена — марафонца.
«Сефира» меня отправила по двум адресам разом: «1) см. Каббала; 2) см. Омер». На каббалу я слегка лишь взглянул, так как знал, что вы и без меня о каббале знаете. Омер же оказался — «так называемым «снопом возношения». Согласно книге Левит, на второй день праздника Пасхи священник должен был «вознести» (т. е. поднять) перед Господом пожертвованный народом сноп из новой жатвы». То есть, либо сам сноп, либо левит, его «возносящий» и поэтому — уже большая шишка, либо оба разом являются сефирой. Потому и каббала тут пригодилась, ибо, что такое ритуально поднять сноп над головой как не каббала? Хотя подоплека ее ясна — сноп пойдет на пропитание левитам, так как господь бог все — таки не питается земной пищей. Коренные испанские ротозеи, видя как носятся евреи со своей сефирой словно с писаной торбой, так их и назвали. Ведь назвали же сами евреи один из самых смирных и спокойных из северных народов при основании своей очередной Самары, будущего Ханты — Мансийска — самоедами.
Следующим у меня идет город Сафед — «город в Верхней Галилее, области, составлявшей, по Св. Писанию, удел колена Нафтали. С. — один из позднее образовавшихся городов; ни в Библии, ни в Талмуде не упоминается. Первые сведения ο нем дает путешественник 13 в Самуил бен — Симсон, нашедший в С. еврейскую общину в 50 членов. Посетившие С. в 14 в. р. Исаак бен — Иосиф Хело из Испании и известный путешественник Фархи говорят о большой еврейской общине в С. Иосиф Мантасиа, посетивший С. в 1481 г., исчисляет еврейское население С., включая окрестные деревни, в 300 семейств. Община в С. состояла из коренных элементов и из выходцев из Испании, Португалии и Северной Африки (Магреб). Каждое крупное событие в жизни евреев в Европе так или иначе отражалось на составе населения Палестины. Крестовые походы остановили было в 11 веке поток еврейских пилигримов в Св. землю, возобновившийся только в 13 в. Между тем гонения на евреев во Франции, Италии и изгнание их с Пиренейского полуострова вызвали усиленную эмиграцию. В силу духа нетерпимости, которым была проникнута иерусалимская община, наложившая высокие налоги на нежелательных пришельцев, в молодой сафедской общине вскоре должен был образоваться новый центр, превосходивший историческую метрополию Палестины, как количеством населения, так и своим духовным значением. С. становится в 16 в. духовным центром не только палестинского, но и европейского еврейства, которое поддерживало непрерывную связь с сафедской общиной, оказывая ей материальную помощь, заботясь ο процветании ее образовательных учреждений и прибегая к моральному и ученому авторитету ее главарей».
Звучит красиво, наподобие «Песни о Соколе» или «Ромео и Джульетте», равно «Коммунистическом манифесте», только ведь это — сплошная напыщенность и даже извращение природы. Ибо, во — первых, не могли евреи, вернувшиеся в Палестину, назвать город своим несколько презрительным прозвищем, ведь даже ни сноп, ни того, кто его «возносит» не назвали сефирой. Во — вторых, мы же знаем, что в 1948 году при дурацком возрождении Израиля в Палестине, евреев там было не больше, чем продавцов в небольшом универмаге. В третьих, даже 16 век далеко от 1948 года, поэтому врать можно напропалую. Хотя войска Наполеона в самом начале 19 века застали там вместо Иерусалима небольшую палестинскую деревушку Эль — Кудс. И только после Наполеона там зашевелились европейские евреи, начав строить Стену плача.
Мне все время хотелось свернуть сефардов в сторону Соферов, ибо я точно знаю, что по — еврейски софет — судья. Но не удалось. Слова софет вообще нет в ЕЭ, однако попались мне Соферы, вот радость — то! Но опять облом, как говорится: «Соферы — см. Писцы». Но о писцах вы уже знаете, что они переписывали Тору.
Попробовал Софию, ибо я точно доказал, что Святая София — это женщина — судья, правда еще при матриархате, наподобие Деборы. И именно от Софет — Софии произошли софа, софит, Софокл и так далее, (см. мои другие работы). Открываю: «София — столица Болгарии. Евреи жили здесь еще до девятого в. В 811 г. евр. община увеличилась пленниками — евреями, приведенными болгарским царем Крумом из экспедиции в Фессалию; в 967 г. группа евреев из Византийской империи добровольно поселилась в С. Новые сведения ο евреях в С. встречаются с 14 в. В 1360 г. евреи из Южной Германии поселились в С., a семь лет спустя прибыли и евреи, изгнанные из Венгрии. Когда Мурад I завоевал в 1389 г. С., он нашел здесь четыре синагоги, принадлежавшие четырем общинам — византийской (Kahal de los Gregos), ашкеназской, итальянской («Francos») и общине туземных евреев. В 1492 г. испанские выходцы основали в С. сефардскую синагогу».
Я подумал, видя как София превращается в очередной Рим, «куда ведут все дороги», — пора переходить к ашкенази. Хотя у меня была еще и Сепфора, ибо сдвоенные буквы «PH» можно произносить хоть как «P», хоть как «F», хоть как «H» (по — русски «Х»). Но меня ЕЭ сразу же направила «см. Циппора», откуда я узнал, что Циппора — жена Моисея — кушитка, негритянка, взятая им в жены где — то около Медины. Это действительно связано с судом, только я уже описал сей эпизод в другой своей работе. Поэтому вперед, к понятию ашкенази. Выводы по сефардам я сделаю потом.
Ашкенази
Как ни странно, хотя к этим «странностям» пора привыкнуть, понятия «ашкенази» в ЕЭ нет. Есть только Ашкеназ — «название Германии в средневековой раввинской литературе. Происхождение названия А. не выяснено. Взгляд p. Берехьи основан на Талмуде, где имя Гомера, отца Ашкеназа, передано через «Гермамия» и по созвучию может быть признано за Германию». Вот те на, подумал я, ведь вышеупомянутый Омер и Гомер — одно и то же, так как «H» (выдох слабым русским «х») не произносится. Притом сами немцы называют себя дойч, а страну Дойчланд. Но английский «выдох Н» по — немецки равен «Аш», тогда Гомер будет поизноситься как Аш′омер, что уже ближе к Ашкеназ. В общем, я подумал, что кода Гомер окончил описывать Троянскую войну, он уехал в будущую Германию, а все остальные евреи начали называть эту страну «куда уехал Гомер». И это как раз напоминает мне об исходе греков после Троянской войны, только они «исходили» не из Греции, а из Византии — Средиземноморья, что раз в двадцать шире Греции. И исходили они именно на север Германии, только поближе к Нидерландам, которые — Голландия. Как будто похоже на мою концепцию.