Обречённые. Том 1 - Павел Буркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет проблем, — улыбнулся он. — Мы как раз пятерых в лазарет сдали, когда вертушка отбомбилась. Довезём в лучшем виде! Всё, пусть идут, время — деньги!
Двое себя ждать не заставили. Второй — низенький, но шустрый, сразу видно, спортом не пренебрегает. По погонам — целый обер-лейтенант, но у этой конторы погоны — не показатель. Может и полковником оказаться, и каким-нибудь фельдфебелем. Хорошо, не вовсе в штатском гуляет. Мужчина стремительно подошёл к машине, в свете прожекторов легко ввинтился в узенький люк. Он уже имел дело с раритетной техникой. А как насчёт новейшей?
Мэтхен, чуть протрезвевший от холодного кондиционированного воздуха, рассеянно разглядывал особистов. Лицо правильное, открытое, но настолько обыденное и незапоминающееся, что в толпе, наверное, действует как шапка-невидимка. А напарник — фигура, наоборот, колоритная. Здоровый, накачанный, камуфляж сидит как влитой. Профессионал, и хорошо, если из Внутренних войск, а не какой-нибудь укомплектованной людьми части КСО. Такой клювом щёлкать не станет. Совсем плохо. Но откажись сейчас — и уже тем самым попадёшь под подозрение. Он и в машину погрузился ещё быстрее. Мэтхен и Ярцефф заняли свои места последними. У двери, уже готовясь залезть внутрь, Ярцефф притянул Мэтхена к себе.
— Как резко заторможу — валишь ближайшего, понял?
«Брэдли» взревел мотором, двадцатитонная стальная туша задрожала и, лениво покачиваясь на укатанной дороге, поползла к проходной. Снова проплыла мимо колючая проволока и подозрительно ровные, наверняка заминированные предполья. Рассмотреть не получалось: если мины и были, их скрывал толстый слой слизи и грязи. Вообще, Подкуполье оказалось раем для минной войны — жаль только, мин у посельчан не было ни одной.
Мэтхен ожидал, что они сразу поедут к оврагу, и уж там-то, с помощью посельчан-танкистов… Ярцефф оказался хитрее. Броневик отъехал от ограды метров на пятьдесят — и решительно свернул на северо-запад. Но навигаторы на «скафандрах» имелись лишь пехоты, а к установленному в машину Ярцефф не подпускал никого. Отговорка была одна: «Второй раз можем и к мутантам заехать». Контрразведчик профессионально засомневался, с чего бы такая осторожность, всё-таки не безоружными едут. Но час назад он осматривал сожжённую технику на занятом заводе. Впечатлило. Похоже, до него дошло, что у мутантов могут быть не только голые руки. Значит, и воевать надо не как нравится, а правильно.
Мэтхен ждал момента — и всё-таки сам едва не вырубился, когда лоб с маху впечатался в окуляр. Хорошо хоть, был в шлеме. На своем месте взвыл здоровяк:, его приложило посильнее.
— Фак вас так, это что за…
Только тут Мэтхен сообразил, что означала резкая остановка. Небось, Ярцефф своего уже успокоил…
— Что тут про…
Мэтхен дёрнулся в сторону мужчины. Неловко размахнулся — но только больно ударился локтем обо что-то железное. Места для рукопашной было маловато.
Теперь дошло и до напарника контрразведчика. Здоровяк прянул навстречу, и голова Мэтхена взорвалась болью. За первым ударом последовал другой, третий, четвёртый… Здоровяку теснота не мешала, и Мэтхен понял, что его сейчас не станет. Тот не будет долго с ним возиться: ему надо выручать командира, схватившегося с напарником бунтовщика. Да и как «язык» «лейтенант» внизу ценнее. Сейчас достанет пистолет… Или голыми руками голову свернёт?
Не случилось ни того, ни другого. Свистнул, вылетая из невидимых во тьме ножен, внушительный нож.
— Всё, конец тебе, козёл…
«Что это в спину впилось, — выплыла крайне несвоевременная мысль. — Больно как…»
Одно движение рукой — и пальцы сомкнулись на рукояти лежащего на полу пистолета. Так же, не мешкая и не задумываясь о последствиях, Мэтхен машинально вскинул старенький «Макаров» и судорожно, до безобразия непрофессионально нажал на курок. Ствол дёрнулся куда-то вверх. Грохнул выстрел, по кабине поплыл едкий дым, глаза отчётливо защипало. Разумеется, он не попал — пуля ударила в обшивку аварийного люка. Но порадоваться своему счастью здоровяк не успел. Маленький комочек свинца звонко ударился во что-то железное, с визгом срикошетил — и разом ослабевший здоровяк стал мешком оседать на Мэтхена. «И почему у него штаны мокрые?» — новая мысль тоже не отличалась конструктивностью. Мэтхен неуклюже, стукаясь об острые углы то одной частью тела, то другой, кое-как выбрался из-под тяжёлого тела.
— С-сука, — услышал он внизу. Оказывается, мужчина остался жив… Или пока жив? Похоже, ранен всерьёз, и однозначно больше не боец. — М-мутантам продался… У-у-у, с-сука…
Мэтхену стало жалко раненого, некстати появилась и другая, вовсе жуткая мысль. Миг назад он мог запросто вернуться к своим, к привычной цивилизации и уюту. А теперь… «Я только что человека застрелил! — подумал он. — Человека. Такого же, как я. Не мутанта…»
Но вспомнилось лицо Эири, похищенной «демократизаторами», вспомнились Гугнява, Хряква — он, правда, не видел, что с ней сталось, но Ярцефф рассказал. И расстрелянный посёлок. И рассказы «ящера» о случившемся в Рудне… Последними, зато наиболее отчётливо, вспомнились очереди из «Брэдли» по безоружным изгнанникам и Александр, истекающий кровью…
Мэтхен не стал произносить высокопарных речей. Просто вывернул нож из обмякшей руки. И неумело вбил под кадык попутчику. Потом ещё раз, и ещё — не понимая, отказываясь понять, что больше — не требуется…
Скрип люка вырвал его из забытья. Подсвечивая пространство трофейным фонариком, внутрь заглянул Ярцефф. Неаппетитное зрелище нисколько не впечатлило капитана.
— У, силён! — одобрительно произнёс ксошник. — Помогай! Мясо вытаскиваем!
Совместными усилиями, пачкаясь в мерзко-тёплой крови, тело вытянули наружу. После пропахшей кровью кабины ночной воздух казался девственно-чистым.
— Здоров, кабан, — пробормотал Ярцефф, бросив взгляд на труп. — Как ты его упорол?
— Из пистолета. На полу валялся. Я в переборку попал, но его рикошетом в спину достало.
— Говорил этим придуркам, говорил — как об стенку горох, — ругнулся Ярцефф. — Мало того, что пистолет в машине забыли, так ещё на предохранитель не поставили. А ведь мог выстрелить, когда ты на него упал… Э-э, да этот клоун у тебя первый, похоже, — с ходу определил состояние напарника капитан. — Понятно. Ладно, соберись. Они все — враги. А про закон этот всё — враки. Сдавшихся тихонько кончат в безлюдном месте. Просто им нужно нас расколоть. Как тогда, когда к вам в посёлок отморозки пришли. Так что нет у нас пути назад. Это — наш дом, наша родина, уж какая ни на есть. А там мы просто временно жили, как в эмиграции. Теперь вернулись. Тут наши предки выросли. И никто, кроме нас, её не защитит. Помни это.
— А… второй? — произнёс первые осмысленные слова Мэтхен. Ужас от содеянного немного отступил, возвращались привычные проблемы.
— А-а, этот, из Управления национальной безопасности? Связанный лежит, носом в пол. Выдерну кляп — соловьём запоёт.
— А если не захочет?
— А кто его спрашивает, парень. У меня-то как миленький всё скажет.
— Командир, спроси его про это… ну, как его… «Сёгун», что ли? Восточное какое-то слово…
Ярцефф нахмурился — впрочем, под бронестеклом наскоро надетого шлема было незаметно.
— Что за «сёгун»? Причём тут япошки?
— Мы в баре, за коньяком говорили. Тот парень, правда, о средстве против импотенции говорил — но там про какое-то излучение речь шла. Может, это оружие, а слухи про импотенцию специально распускали?
— Понял. Точно, за полтора года могли и разработать. Ну, его, скорее всего, против китайцев применят. Тут-то и старьё справляется. Ладно, спрошу. А ты приберись пока, а то как-то неприятно в луже крови сидеть. Трофеи посмотри, мне не до них.
Мэтхен вздохнул. Чего сейчас совершенно не хотелось, так это вытирать кровищу и обыскивать трупы.
— Давай-давай, учись, — скомандовал Ярцефф, направляясь к пленному. Самого пленного видно не было — его выкинули с другой стороны, танк загораживал упавшего контрразведчика. Похоже, Ярцефф лишил его сознания — иначе с чего бы спокойно оставил упавшего без внимания?
Морщась от отвращения, Мэтхен прощупывал мокрый от крови и грязи мундир. Так, пистолет у мужика тоже есть — и не старый-престарый «Макаров», а какой-то не менее старый, но куда более продвинутый. Как его называли, «Глок», что ли? Только воспользоваться своей пушкой дядька не решился: в отличие от Мэтхена, он знал, чем кончается стрельба в тесном помещении. Что ж, мужик был прав, срикошетить могло и в самого Мэтхена. Как там в старину говорили — «русская рулетка»? Тем более, что и происходит всё на территории бывшей России.
Крохотная металлопластиковая карточка — вроде и хрупкая на вид, а стреляй по ней из пистолета — ничего не будет. Хорошая штука в Забарьерье, «боевые» на неё наверняка ежедневно капают — если, конечно, не заблокируют. Да толку-то от неё здесь? Не говоря уж про код. Хотя карточные воришки, говорят, научились обходить самую изощрённую защиту. Неудивительно — придумали её, как ни крути, тоже люди!