- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гонка разоружения - Скотт Риттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Учитывая сложность такого устройства, меню должно было быть спланировано заранее, и заказы делались соответствующим образом. Как неоднократно отмечал Чак Биозотти, шеф-повар Hughes, в процессе планирования визита посла Мэтлока система не была разработана для того, чтобы в последнюю секунду накормить 320 с лишним ртов в одном месте. Нам с Чаком быстро стало очевидно, что у нас серьезный дефицит поставок. После исчерпания всех возможностей, включая организацию коммерческого рейса для доставки продовольствия из невоенных европейских источников, наконец стало ясно, что нам придется довольствоваться тем, что у нас было под рукой. К счастью, на месте был создан 30-дневный запас продовольствия на случай критических перебоев с поставками в одном или нескольких наших магазинах. Было решено, что для поддержки Дня открытых дверей Hughes будет разрешено использовать эти резервы для приготовления пищи достаточного качества и количества, чтобы удовлетворить потребности Дня открытых дверей, при условии, что OSIA проследит, что эти запасы продовольствия будут пополнены на следующем доступном рейсе снабжения.
Все еще оставалась проблема с тем, как эта еда будет приготовлена. Основной задачей Чака было обеспечить трехразовым питанием команду из примерно 30 голодных инспекторов. Это само по себе было задачей на полный рабочий день.
Даже когда мы добавили к услугам Чака Тима Кубика, одного из руководителей строительства, и трех других сотрудников Hughes, у нас не было достаточно времени, чтобы одновременно готовиться к Дню открытых дверей и продолжать кормить инспекторов по три раза в день.
В последний момент я обратился за помощью в кафе «Космос» и к услугам Галины и Ирины. Возможно, моя «любовь» к их рыбным омлетам покорила их. Две дамы согласились помочь нам, возобновив трехразовое питание, которым мы наслаждались, когда жили на улице Дзержинского, 20, в течение трех дней, предшествовавших Дню открытых дверей. Галина и Ирина также согласились помочь с приготовлением отдельных блюд для запланированного фуршета, используя свои собственные запасы продуктов, дополненные теми, что предоставил Чак. Втроем они сделали шведский стол на Дне открытых дверей одним из лучших, которые когда-либо подавались в Воткинске.
Пока Чак разбирался с кулинарными аспектами визита посла, я обратился к вопросу о том, как собираюсь организовать это мероприятие. У нас была значительная делегация очень важных персон (VIP-персон), которая должна была прибыть на место, и организовать их визит было бы непросто. Но когда вы добавляете еще 300 с лишним постоянных гостей, вероятность того, что День открытых дверей превратится в хаос, становится очень большой. Инспекционная группа США, а следовательно, и Соединенные Штаты, должны были быть полностью представлены сотням людей, на жизни которых так или иначе непосредственно повлиял опыт Договора о РСМД. Они могли покинуть День открытых дверей либо впечатленными нашим профессионализмом, либо встревоженными нашей некомпетентностью.
Я быстро понял, что моими лучшими союзниками в этом деле были сами Советы, особенно сопровождающие из отдела 162. Они находились в центре внимания не меньше нас, и поэтому нам было выгодно, чтобы это мероприятие прошло гладко. Я запланировал серию встреч с Александром Соколовым, чтобы обсудить, как нам лучше всего работать вместе. Это оказалось случайностью. Соколов контактировал с должностными лицами Коммунистической партии Удмуртии по поводу потребностей и желаний их должностных лиц, а я контактировал с ACIU по тому же поводу, что и посол Мэтлок. Но оказалось, что удмуртские коммунисты не контактировали с посольством США, и наоборот. Таким образом, мы с Соколовым служили специальным каналом связи между двумя организациями, помогая синхронизировать графики с ожиданиями.
Я проинформировал Соколова о некоторых личных деталях посла Мэтлока — никаких предпочтений, когда дело касалось еды, но он действительно предпочитал Кампари с содовой водке и был любителем как красных, так и белых вин, а также минеральной воды. Я вручил Соколову биографический справочник, подготовленный посольством США в Москве, и подчеркнул тот факт, что посол США был опытным экспертом по Советскому Союзу, настолько, что считал советские исследования своим «хобби». «Все аспекты его поездки в Удмуртскую Республику будут интересны ему, — сказал я Соколову. — Вы буквально не можете ошибиться в составлении повестки дня».
Это была самая легкая часть. Однако, как только мы с Соколовым составили конкретную повестку Дня открытых дверей, нам обоим стало ясно, что у инспекторов США недостаточно персонала, чтобы безопасно и эффективно управлять потоком людей на месте. Более того, учитывая необходимость эффективной коммуникации, нам нужны были люди, владеющие как английским, так и русским языком. «Нам нужна помощь ваших переводчиков», — сказал я Соколову. «Сколько?» — спросил он. «Все».
Он и глазом не моргнул.
Посол Мэтлок прибыл в Ижевск 9 июня. В аэропорту его встретили Дуг Энглунд и Барретт Хавер. Чак Майерс остался на объекте контроля в Воткинске в качестве исполняющего обязанности начальника участка. Мы со Стью О'Ниллом по очереди несли вахту в качестве дежурного офицера. Но ни в тот день, ни на следующий с завода не должно было быть выпущено ни одной ракеты. Вместо этого американские инспекторы и их советские коллеги занялись превращением жилого помещения инспекторов в крупномасштабную приемную. Мы установили 21 столик (предоставленные советской стороной), которые служили местом для напитков. Мы выгрузили еще около дюжины бочек, которые выполняли роль мусорных баков.
Мы обустроили площадку, установив платформу для ораторов, подиум и акустическую систему, а также оградили канатами специально отведенную зону для VIP-персон, как на открытом воздухе во время выступлений и церемонии перерезания ленточки, так и в помещении, когда фуршет был открыт.
Но самым важным аспектом нашей подготовки была репетиция экскурсий. Я назначил некоторых инспекторов в качестве экскурсоводов. Каждый из них был в паре с советским переводчиком. Как дневной дежурный офицер, я отвечал за проведение VIP-экскурсии. Как только она была завершена, дополнительные проводились каждые 30 минут, причем первая, не относящийся к категории VIP, началась в 16:30, а последняя в 17:30. В дополнение к экскурсиям мы разместили группы инспекторов и советских переводчиков в фойе каждого жилого блока, а также на первом и втором этажах административного здания, чтобы помочь контролировать поток людей и отвечать на любые возникающие вопросы. У нас было две команды, назначенные для выполнения этой задачи, с пересменкой, запланированной на середину экскурсии. Я ознакомил всех участников с их шагами, подчеркнув как специфику

