Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект - Яков Ильич Корман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2505
Катаева В. Высоцкий в Америке // Собеседник. М., 2015. 2–8 дек. (№ 46). С. 20.
2506
Константин Казански: «Для Высоцкого Париж был символом свободы» / Беседовал Юрий Коваленко // Культура. М., 2012. 20 — 26 июля (№ 26). С. 9.
2507
Там же.
2508
Две судьбы: Михаил Шемякин и Владимир Высоцкий, 06.12.2011 // ЬДр://то5Су1сЫ<а. пи?р=8546; http://www.vm.ru/moscvichka/2011/12/06/dve-sudbi-mihail-shemyakin-i-vladimir-visotskij-3482.html
2509
Шемякин М.: «Я уговаривал его не умирать…» / Беседовал В. Перевозчиков // Советская молодежь. Рига, 1989. 7 нояб.
2510
Черновые варианты этого стихотворения: «Неужели попали мы в замкнутый круг? / Неужели спасет только чудо?» (АР-2-54), «Взгляд застыл в ожидании чуда» (АР-2-57), — напоминают «Чужую колею»: «Попал в чужую колею глубокую. <…> Напрасно жду подмоги я…». А подчеркнутый мотив уже встречался в «Песне микрофона», где лирический герой констатировал отсутствие помощи: «Всё напрасно — чудес не бывает». - хотя в «Балладе о брошенном корабле» он еще надеялся: «Будет чудо восьмое — / И добрый прибой / Мое тело омоет / Живою водой», — но ближе к концу жизни скажет: «Живу, не ожидая чуда» («Мне скулы от досады сводит…», 1979). Добавим, что риторический вопрос «Неужели спасет только чудо?» напоминает «Романс миссис Ребус» (1973): «Неужели никто не решится — / Неужели никто не спасет?». - и «Гербарий» (1976): «Но кто спасет нас, выручит?».
2511
Абелюк Е., ЛеенсооЕ. Таганка: ллччое ддлооддоготеатта. М.: Новоеллтераатррое ообзрение,2000. С. 102.
2512
Сысоев А. Встречи // Белорусские страницы-44. Владимир Высоцкий. Панорама-2. Минск, 2006. С. 31.
2513
КаралисД. Потерянное интервью // Аврора. Спб., 2009. № 2. С. 62. См. также в Интернете, с небольшими изменениями: http://lit.lib.rUlkkaralis_d_iv'text_0900.shtml. В январе 1975 года Высоцкий еще раз употребит термин «безвременье», но уже в другом значении. Об этом мы узнаём из дневниковой записи Валерия Золотухина от 20.01.1975: «В поезде он сказал мне, что страдает безвременьем… “Я ничего не успеваю. Я пять месяцев ничего не писал”» (Золотухин В. С. Секрет Высоцкого: Дневниковая повесть. М.: Алгоритм, 2000. С. 145).
2514
Туманов В.И. «Всё потерять — и вновь начать с мечты…». М.: Изд-во ОАО «Типография “Новости”», 2004. С. 344.
2515
Из воспоминаний сценариста Игоря Шевцова (Перевозчиков В. Страницы будущей книги // Библиотека «Ваганта». М., 1992. № 9. С. 25).
2516
Бердяев Н.А. О назначении человека. М.: Республика, 1993. С. 174.
2517
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий В. Я, конечно, вернусь… М.: Книга, 1988. С. 335.
2518
Срааним с аналогиччым оббащением в стиххтворенни «Этт вовсс не ффенн-канкан…» (19776: «Что, приятель, в таком раздрызге / Отупел, с нищетой смиряясь?! / Окунайся в черные брызги, / Окунайся в черную грязь!»/5; 102/.
2519
Болота и трясины (15.01.2010) // http://survinat.ni/2010/01/bolota-i-tryasmy/#axzz3hmSrJEab
2520
Такаа жеситуаццявозннкалав посввщенни Юрию Любимову «/а, каатебероддтьья пофартило…» (1977): «Лиха беда, проворна и глазаста, / Устала ль ты кружить над головой?» (АР-7-22). А о смнртм, с которой лиричнскмй герой «перешел на ты», сказано: «Она давно оонлн меня кружила». Налицо тождество: беда = смерть. Кроме того, в обоих оромнведениях овтиечантся одинаковое выражение: «Скажи еще соавибо, что живой» = «И лишь шептал: “Спасибо, что живой”»; а поэт обращанеся к приметам: «Тьфу-тьфу — не сглазить, — только вот седой» = «Я суеверен был, ивкла приметы».
2521
Сраанни ещес черровииами «Пееснки пройоггаи «Балладдг оббрьбе»: «Он, во-первых, еелл сппт — сыт» /2; 324/, «Кто-то сыт, кто-то спит, / На покой обречен» /5; 328/.
2522
Преддтааляетиитереетакжеоддиаккввяобразность-ппрразном с оддржанни- в «Двухсуддбаххи в стихотворении «Тушен^ди» (дра — 1977): «И хихикали старухи / безобразные. <…> Лихо выгреб, нож Вам в спину» (АР-1-10) = «Куда спешите, полуобразины? <…> Вы ляжете, заколотые в спины».
2523
Кстати, в черровиках «Пеени о Суддбе» дджесуудбаназывват лиричееккго героя саааной: «Быввют дни, когда я голову в такое пекло всуну, / Что и Судьба попятится: изыди, сатаоа!» /5; 427/ (что напоминает обращение к нему со сторйоы толпы в стихйтвйреоии «Я к вам пишу», 1972: «Сгинь, сатаоа, изыди, хриплый бес!»). Таким же «сатаной» он предстанет в стихйтийиеоии «Осторожно! Гризли!» (1978): «Еще бы — с ними пил сам Сатана! / Но добрый, ибо родом из России» (АР-17-88).
2524
Такаажеситуаццявозннкааа в пеене «Ещеневечер»: «Но с ввтрро^ ххдд, и в трюме -
2525
об этих же «ддрах» со стороны суудбы говоррлось в стихооворенни 1996 тодд: «И вес пооерр возместит / Судьбы печальная награда» («О том, что в жизни не сбылось…»).
2526
Подобное ооращееие к суудбе повторртся в чееровиках «Пеенн Сашки Чеевня» (1998): «Словно фраер на бану, / Смерть крадется сзади — ну, / Я в живот ее пырну. / Выносите, кони» /5; 571/.
2527
То есть, по сути, лирический герой, напившись, сам стал «безобразничать», как, например, в «Путешествии в прошлое», во «Французских бесах» и ряде других произведений: «Когда я выпью, мне грозятся: