- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Второй этаж, десятый номер, — наконец, вернулся охранник.
— Спасибо, дружище! — я рванул наверх, как будто за мной гналась стая бешеных волков.
Была глубокая ночь, и вряд ли сейчас кто из стариков-аристократов бодрствует. Придется громко стучать, переполошив всю гостиницу. Но, на мое счастье, возле двери нужного номера на маленькой скамеечке сидел пожилой мужчина в охотничьем костюме, чьи поседевшие усы показались мне знакомыми. Он вытянул ноги в проход и дремал, сложив руки на груди.
— Стоять! — рыкнул мужчина тихо. — Не велено шуметь!
— Руфин, здорово, чертяка! — я тяжело выдохнул и оперся рукой о стену. — Срочно буди хозяина!
— Игнат? Какого чёрта ты тут делаешь? Тебя же утром ждут!
Ага, даже не удивился, увидев меня. Где он был, интересно, когда мы всей компанией приехали из порта в гостиницу? Выполнял задание эрла Эррандо?
— Мне нужно поговорить с твоим хозяином, дружище, — я всем видом показывал, что дело не терпит отлагательств. — И ещё… ты тоже понадобишься.
Я сбросил плащ и продемонстрировал залитый кровью кафтан.
Руфин, молодец, не стал задавать всякие глупые вопросы, не имеющие никакой ценности. Он вскочил и простучал в дверь какой-то замысловатый сигнал, который при желании не повторишь. Ждали мы недолго. Гайо — второй егерь из загородного особняка эрла Толессо — впустил нас, держа в одной руке шпагу, а в другой — магический фонарь над головой, умерив его свечение.
— Буди хозяина, — сказал с порога Руфин. — Дело срочное.
— Дружище, — я посмотрел на старого егеря, — возле забора стоит карета, а в ней — человек, за которого на нас всех прольётся королевское благо. Я его пока слегка прибил, чтобы не шумел. Надо бы присмотреть за ним.
— Сделаю, — егерь кивнул. — Дверь за мной закрой.
Пока я возился с замком, из спальни вышел эрл Толессо в ночном халате и с забавным колпаком на голове.
— Дай побольше света, — приказал он Гайо, и пока тот настраивал фонарь постукиванием по донышку, оценивающе смотрел на мою рану. — Как тебя угораздило? Кровищи как из свиньи вытекло.
— В засаду попал, — я тяжело протопал на середину комнаты, марая ковер, и сел на стул. — Мой денщик был неосторожен, по нему и меня нашли. Кто же знал, что вы все поселитесь в одной и той же гостинице. Пришлось рисковать, чтобы сюда вернуться.
— Другие постоялые дворы — сплошь грязь и клопы, — усмехнулся эрл Эррандо. — Гайо, буди остальных. Полагаю, у Игната есть чем нас порадовать.
— Есть выпить? — в глотке стояла такая сухость, что приходилось проталкивать слова с большим трудом. Огляделся по сторонам. На столе какая-то девственная чистота. Слуги постарались убрать?
Эрл Эррандо понятливо кивнул и дойдя до буфета, вытащил оттуда початую бутылку «Идумейского». Я с жадностью присосался к горлышку и опустошил бы её, но тут в комнату набились заспанные и недовольные графы вместе с маршалом. Но вид моего кафтана сразу же взбодрил их.
— Надо сказать слугам, чтобы занялись твоей одеждой, Игнат, — предложил граф Стини.
— Спасибо, милорд, но не сейчас, — отмахнулся я и бросил на стол конверт. — Первым делом прочитайте послание… Надеюсь, в этом письме находятся все ответы.
— Что за письмо и как оно попало к вам? — маршал проявил недюжинную прыть и первым овладел трофеем.
— Я поймал Котрила, — еще один глоток вина не помешает. Вот теперь легче. — Видите, это едва не стоило мне жизни, но не зря кондотта верит в мою удачливость. Даже побаиваться начинаю.
— Поймали того самого человека, о котором вы несколько часов назад говорили как о связнике? — переспросил граф Чиркоп, снова начавший набивать трубку табаком. Он с ней спит, что ли?
— Именно. Рэйдж Котрил, собственной персоной. У него было письмо. Я его не читал, милорды…
— Петрик Тенгроуз! — завопил маршал, потрясая бумагой. — Вот кто мутит воду в Фарисе и Тауре! Господа, мы должны немедленно отправляться в столицу и донести до короля истинное положение дел!
— А кто это такой? — поинтересовался я, допивая последние капли божественного нектара.
— Пятый герцог Тенгроуз — не буду называть его многочисленные титулы — является наместником южных провинций Мелория и Виниум, фактически — правитель этих земель. Семейство Тенгроузов всегда во всеуслышание смело заявляло, что их род является близкородственным к первым правителям Дарсии. Якобы какая-то там бабка по женской линии вышла замуж за третьего сына короля Хендера Норана, нарожала кучу детей, из которых после жуткой чумы, бушевавшей на южной побережье, выжило только две дочери. Одна из них — Ловена, кажется — стала женой герцога Вурси Тенгроуза. Если подытожить, то благодаря умелой политике деда Петрика семью не вырезали полностью. Каким-то образом он сумел уничтожить все документы, где упоминалось о кровном родстве Тенгроузов с Норанами. Подозреваю, что ещё кто-то из потомков выжил. После того, как Игнат рассказал про барона Шаттима, меня всё время одолевают разные вопросы, но один из них так и просится на язык. А почему именно к нему прибился этот авантюрист? Что такого пообещал Шаттиму? И кто он такой вообще, барон из Шелкопадов?
— Откуда вам известны такие подробности? — я был удивлен, как эрл Толессо раскидал пасьянс.
— В моем доме очень богатая либрария, — усмехнулся эрл. — Я огорчусь, если ты по возвращении в Скайдру не изучишь её досконально.
— Да, впечатляет, — кивнул я. — Мне Тира показывала. Жизни не хватит всё прочитать.
— Должен прочитать, как войдешь хозяином. А насчет подробностей… это всего лишь предположения, озвученные самими Тенгроузами. Они же постоянно кричали, что в их жилах течет кровь Норанов, пока самый умный и рассудительный не заткнул всем родственничкам рты.
— Верно, так и было, — подтвердил граф Чиркоп, запыхтев дымом.
Я вдруг тоже захотел курить, но табакерка с пахитосами осталась на «Эпинали».
— Так что пишет герцог? — поинтересовался у маршала.
— Предлагает королю встретиться, намекая на некие доказательства незаконного захвата власти Адальгримусами. Это прямой вызов.
— Но это чушь! — фыркнул Чиркоп. — Даже имея на руках артефакт Истинной Крови, что может сделать герцог? Пойти войной на своего сюзерена? Не понимаю… у него же власти выше крыши! Король и так предоставил ему невероятную свободу действий!
— Мы можем только предполагать, — пожал плечами граф Стини. — Вдруг Тенгроузу захотелось большего. Подозреваю, у него появилась серьезная поддержка во дворце. Признаемся, что политика короля Аммара устраивает далеко не всех, особенно в свете последних административных реформ. А они не такие безобидные, как оказалось.
— Заговор! — прорычал маршал Джодимоссо. — Я тоже не всегда был согласен с идеями Аммара, но не могу допустить, чтобы Дарсия захлебнулась в пучине кровавого мятежа! Мало нам войны с Сиверией? Это же удар в спину!
— Согласен, — кивнул эрл Толессо. — Поэтому мы сейчас собираемся и едем в Рувилию. В наших руках находится человек, который может подтвердить, что филактерий с кровью Норанов попал в руки герцога Тенгроуза. Король умеет сопоставлять факты и сделает надлежащие выводы.
— Но исчезновение связника насторожит герцога, — граф Стини взволнованно заходил по комнате.
— Игра пошла в открытую! — фыркнул маршал. — Филактерий у Петрика, ясно как божий день. Он и будет диктовать условия королю. Вот что самое главное, а не этот жалкий связник.
— А меня больше всего заинтересовала личность барона Шаттима, — опять подлил масла в огонь дед Тиры. — Почему Котрил вовлек в заговор именно его?
— Пока их всех не переловим, ничего не узнаем, — эрл Джодимоссо решительно поднялся с кресла. — Господа, собираемся в дорогу! Через час уже начнет светать! Если поспешим, то к вечеру завтрашнего дня вернемся в столицу.
— Действительно, — согласился я. — Милорды, в наших руках ценное письмо и пленник. Не забывайте, у него могут быть сообщники. Одного я убил, но второй, к сожалению, сбежал.
— Собираемся, — эрл Толессо хлопнул ладонями по коленям. — Гайо, хватит стоять с открытым ртом. Поднимай всех слуг, пусть приготовят лошадей. С рассветом нас здесь не должно быть.

