- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Затерянные миры - Антон Фарутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В основном дальше шло перечисление различных перипетий, которые происходили с командой корабля на суше. Пирсон далеко не всё понял из испанского текста, который был сильно поврежден, но отметил для себя главное – члены команды исчезали один за другим, потому что их похищали некие “серые тени”, живущие на острове. Так происходило со всеми, кто пытался приблизиться к кораблю, словно “тени” не хотели никого отпускать. Оставив попытки пробраться на судно и починить его, остатки команды были вынуждены уйти вглубь острова, однако столкнулись там с еще большим ужасом. В итоге почти все сошли с ума и чуть не поубивали друг друга “словно бес острова вселился в сердца их”. Собственно это и вынудило капитана перебраться в пещеру и потом долгие годы в одиночестве изучать различные причуды острова. Судя по всему он был отважным человеком и периодически совершал дальние вылазки из своего укрытия в скалах. Подтверждением этому служила схема, нарисованная от руки в конце книги – она была далеко не полной и содержала большие белые пятна, но всё же это было уже кое-что.
Пирсон быстро убрал кожаный блокнот капитана в свой карман и еще раз огляделся по сторонам. Скорее всего за чтением он провел никак не менее пары часов, а значит пора было возвращаться в импровизированный лагерь. Если Фогель не застанет его там, когда вернется, то может решить что угодно, а главное возможно уйдет в лес, оставив Пирсона в проклятых джунглях совсем одного.
* * *
Теперь Стоун абсолютно не сомневался в том, что стал свидетелем тщательно спланированного преступления. Капитан ван дер Деккен вне всякого сомнения был не просто злодеем, но явно находился в загадочном сговоре с не менее таинственными Тенями. И Джек знал только одного человека, который мог бы пролить свет на происходящее.
Шагая по лесу, он внимательно вглядывался в ранее подмеченные им приметы, чтобы найти обратную дорогу к бухте. Впрочем в сам поселок грешников он не собирался – ему нужна была хижина отца Тихона, путь к которой он знал только от поселка. Следом за ним плелся спасенный из пещеры старикан по имени Мороний, который упорно досаждал Стоуну своей непрекращающейся болтовней и он наконец-то прислушался к ней.
– Джек, ну вы же хороший! Я знаю вас!
Резко схватив старика за грудки, Стоун прорычал:
– А я вот тебя сейчас за бороденку на суку повешу! Хочешь?! Вот и узнаешь какой я добрый!
Мороний таращился на своего спасителя огромными глазами, но в них было больше удивления, чем испуга. Это сбивало с толку. Джек – злодей, преступник и каторжник, он должен быть плохим, но одновременно ощущал, что с ним что-то не так. Это чертовски злило и раздражало. Да, еще этот старик навязался! Смотрит на него своими глазищами и даже не думает защищаться, а ведь Стоун ему сейчас с удовольствием бы врезал… но повода не было. А бить хлипкого старикашку просто так – нет, в этом не было никакого интереса. Он отпустил его и продолжил движение.
– Джек, я не знаю что с вами произошло и почему вы стали таким отрешенным. Точнее знаю, но это вас только запутает… Я потом расскажу вам всё, но сейчас… Да, поймите же наконец – Хельга единственная, кто искал вас! А вы с ней так поступили…
– Зачем она искала меня?
– Как зачем?! – казалось у старика сейчас разорвется сердце от изумления и бесконечных попыток догнать Джека, шедшего большими быстрыми шагами. – Она вас любит! Она полгода ежедневно занималась поисками, отказываясь верить в вашу гибель.
– Я – убийца и отъявленный преступник. Как можно любить такого?! – Джек вдруг резко остановился и посмотрел прямо в раскрасневшееся от бега лицо старика. Он устал терзать себя попытками вспомнить хоть что-то из того, что он натворил в прошлой жизни и предпочел расставить точки над “i”.
– Вы – преступник?! Нет, вы конечно не подарок и иногда можете быть довольно грубым, но чтобы убийца…Кто вам сказал такую ерунду?
– Смит, советник капитана. Он узнал меня…
– Смит?! – казалось Морония сейчас хватит удар и Джек даже слегка испугался когда тот схватился за сердце. – Он что… тоже здесь?! Смит попросту оклеветал вас, пользуясь вашей потерей памяти! Это… это ваш злейший враг, человек по приказу которого была убита ваша мать! И отец Хельги, и еще сотни других людей. Это всё ложь, Джек!
– И кто я тогда по-вашему? Только не говорите, что я – добрый крестьянин и потому у меня такие огромные кулаки и накачанное тело.
– Вы – полицейский детектив, Джек! И бывший солдат, насколько я знаю…
Стоун ожидал услышать что угодно, но только не это. Он широко улыбнулся и отвернулся от старика, продолжив свой путь через джунгли.
– Какой с меня детектив? Могли бы придумать что-то более правдоподобное, например моряк или строитель. Я бы купился.
– Но я говорю вам правду! Чем по-вашему вы тогда сейчас занимаетесь? Как вы оказались на болоте? Вы ищете улики, разве нет?! Вы всегда отличались аналитическим умом и отвагой. Я – ваш друг, я знаю о чем говорю. Да, вы меня столько раз спасали! И не только меня… вы всех нас спасли, Джек! Вы – настоящий герой! А то, что вы ничего не помните – это следствие контузии или чего-то такого… Если бы вы знали какой тогда был взрыв! Я вам всё расскажу, вы только послушайте меня.
– Простите меня, Мороний, но я сейчас никому не доверяю.
При этих словах, Стоун ускорился, оставив старика позади себя.

