- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце знает - Кэтлин Игл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы были первыми, и мы все еще здесь.
— У них место лучше.
— Да? По праву… — Широким движением руки Риз указал на запад, на дорогу и призрачно бледные очертания Черных Холмов. — По праву — не значит по закону. Мы имеем то, что имеем, и должны работать с этим.
— Именно так они говорят о «Тэн Старз».
— Кто они?
— Свини и компания.
— Тайтус, не «Тэн Старз» принадлежит нам, а мы принадлежим «Тэн Старз». Со всеми потрохами. — Риз посмотрел на Доузера. — Если только не окажется, что в этом дорожно-транспортном происшествии выпустили кишки из последнего настоящего мужика в Бед-Ривер.
— Доказать не удастся, — сказал Тайтус.
— Мне кажется, я нюхом чую след, и это запах мне не нравится. Меня всерьез беспокоит, на кого он выведет. — Риз печально усмехнулся. — И я только что понял, что скажу Совету.
Тайтус посмотрел на Доузера. — У нас в Совете есть женщины. Думаешь, ты сможешь переманить их на свою сторону?
— О, да. — Доузер подбросил осколок фары на ладони. — Наверняка.
Помещение, где заседал Совет, состояло из одной большой — по стандартам Бед-Ривера — комнаты. По крайней мере, там помещались большой стол для заседаний, который, на самом деле, был составлен из несколькими столиков, и стулья, которых хватало для тех членов племени, которые хотели присутствовать на собрании. Собрание началось, когда все, кого ожидали, пришли. Дарий Трехногий провозгласил, что Ада Желтая Серьга не придет, потому что она уехала в Миннеаполис со своей свекровью, у которой опять разболелись почки.
Ризу было жаль свекровь Ады, но еще больше — что на собрании не будет самой Ады. Она поддержала его, когда на прошлом собрании он попросил дать ему больше времени для изучения условий контракта. Или же все обстояло наоборот: он поддерживал ее. Она уже несколько лет состояла в Совете. Ему уже не пристало думать о себе как о заводиле. Некоторых он заставил передумать, возможно, потому, что они были новичками, но остальные, сидевшие вокруг стола, входили в Совет уже очень давно. Те, кто выносит решение, так его отец называл Совет, и это было традиционное название.
Риз никогда не считал себя таким же хорошим оратором, каким был его отец. Но когда он прослушал вступительное слово Билла Дарнелла, решил, что выступит ничуть не хуже. Угрожающий тон Дарнелла действовал на слушателя, как удар в челюсть. Он заявил, что Бед-Ривер имеет два прекрасных казино, потому что «Тэн Старз» взяла на себя весь риск. Было известно, что «Тэн Старз» не проигрывает. Как было обещано, она обучает жителей Бед-Ривер основам бизнеса. И первый пример руководителя-индейца — Картер, сидящий рядом с Дарнеллом. Совет должен быть счастлив. Большинство компаний назначает своих генеральных директоров. Бед-Ривер же, в один прекрасный день, сказал Дарнелл, будет и владеть, и управлять обоими казино. Но пока этот день не настал, «Pair-a-Dice City» и его младший брат нуждаются в «Тэн Старз».
Когда наступила очередь Риза выступить в прениях, он процитировал письмо своего отца к местному представителю BIA, в котором тот жаловался на грабительские ставки, установленные «Тэн Старз» за аренду игровых автоматов. Риз спросил, можно ли выкупить автоматы. Дарнелл ответил, что они не продаются. Риз сказал, что найдет те, которые продаются. Дарнелл смотрел на председателя Свини каждый раз, когда повторял, как заклинание: «Такой шаг был бы ошибочным».
Риз заявил, что подписать контракт с «Тэн Старз» на пять последующих лет будет еще большей ошибкой, и эта фраза заставила Дарнелла усмехнуться. «Мне не хотелось бы думать, что нам приходится выбирать из двух зол. По крайней мере, мне бы этого очень не хотелось».
Престон Свини объявил перерыв: — Час на обед.
Картер смотрел на брата, который стоял в противоположном конце зала, как могучий дуб, рядом со своим другом Тайтусом Хоуком, и входившую в состав Совета женщину по имени Красное Перо. Оба они гордились сказанными им разумными словами. Кто бы подумал, что Длинное Ружье может попадать в цель не только мячом, но и словом?
— Пойдем покурим.
Картер обернулся. Дарнелл уже курил, и лицо его горело от гнева, но глаза его были холодны, как всегда. Картер надеялся исчезнуть после выступления, и пусть Дарнелл сам роет себе могилу. Он мог бы спасти контракт, согласившись продать игровые автоматы. По совести говоря, в контракте должен быть пункт о выкупе, но когда он указал на это Дарнеллу и предложил предоставить племени такую возможность, Дарнелл засмеялся и напомнил ему, что «Тэн Старз» — не благотворительная организация.
Они отправились к машине Дарнелла, которая была припаркована на улице под раскидистым деревом. Дарнелл прикурил сигарету, потом уставился на парадную дверь здания Совета, выдохнул дым и дал волю своему гневу.
— Он понимает, что делает? Он собирается пустить все псу под хвост. Это он понимает?
— Я не знаю, о чем он думает и чего хочет. Я был удивлен, увидев его на собрании. Я уверен, он…
— Что он?
Картер пожал плечами. Он видел машину Риза утром возле дома Хелен, когда ехал на Совет. Не только словами бил в цель его братец. Поэтому, он был уверен в том, что тот… — Потеряет интерес. Я не мог поверить, что он, вслед за отцом, поднимет старый вопрос об этих чертовых игровых автоматах.
— А мне казалось, ты говорил, что он, в знак почтения, сжег все вещи вашего отца.
— Одежду и всякий хлам. Я не знал точно, что он сжег, и не знал, что там, кроме старья, было еще что-то.
— Каждый раз, когда твой брат зачитывает бумаги отца, на старье это совсем не похоже. Аренда игровых автоматов, процент прибыли «Тэн Старз» — все выплыло наружу.
— Для членов Совета ничего особо нового в этом нет.
— Но обе стороны согласились, что какая-то часть должна перепадать и вам, индейцам. Твой отец доставлял нам неприятности, но твой брат намного опаснее, чем старик, который жил прошлым. Ему нравится корчить из себя героя.
Картер тяжело вздохнул: — Я опять поговорю с ним. — Ему нечего было больше сказать, да его никто и не слушал. Ни Риз, ни Дарнелл. Ни даже Сара.
— А ты придумай, чем убедить его. Может, не словами? — Дарнелл придвинулся ближе. — Слушай, «Тэн Старз» неплохо о тебе заботилась все это время.
— Я знаю.
— Мы заботились о тебе, Картер, мы заботились о Свини, о его браге, его секретаре, который приходится ему двоюродным братом. Мы
![Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] - Иоанна Хмелевская Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/7/8/3/5/0/178350.jpg)
![Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] - Иоанна Хмелевская Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/7/8/5/3/6/178536.jpg)