- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Великий диктатор. Книга вторая - Alex Berest
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Третью идею поддержали уже все, по той причине, что устали и им всем очень хотелось в пампасы, как и мне. Идея была очень простой: обязать все начальные школы княжества проводить уроки по безопасному поведению при пожарах, на водоёмах, на железной дороге.
Я мог бы перечислять до бесконечности что должны знать юные финны для сохранения своего здоровья и жизни, но был прерван Константином Карловичем Линдером.
— Вот вы, господин Хухта, и напишите нам подобный учебник. А мы его напечатаем в сенатской типографии и обяжем школы изучать его как дополнительный предмет. Я правильно говорю, господа? — обратился он к присутствующим, и они все радостно согласились, так как чувствовали, что дело идёт к завершению заседания.
— Как постелешь, так и поспишь, — чуть слышно пробурчал я шведскую поговорку, аналог русской: «сам заварил кашу, сам и расхлёбывай».
……
В Гельсингфорс я приехал не только для доклада перед правительством, но и с информацией для Котаро Хонды и для проверки его деятельности. После переноса производства стиральных машин в столицу княжества бывший японский военнопленный смог в самые короткие сроки наладить производственный процесс. А Гельсингфорское отделение Петербургского рекламного агентства, принадлежащего Ивану Баженову, даже начали проводить рекламную компанию. Благодаря чему финские железные дороги заказали сорок наших агрегатов с ножным приводом.
Часть этих стиралок железнодорожное начальство планировало разместить на дачных станциях в «Чухландии», как шутливо по их мнению называли жители Санкт-Петербурга посёлки, расположенные от Белоострова до Выборга. А часть машинок решили установить в «бригадные» вагоны спальных поездов.
— У меня получилось, Хухта-сан, — произнёс в ответ на моё приветствие японец и поклонился.
— Что именно, господин Хонда? — удивился я, вроде бы никаких дополнительных техзаданий ему не ставили.
— Я создал электродвигатель, который соответствует вашим требованиям. И уже установил его на один стиральный аппарат.
— Хм. Ну, пойдёмте, покажете.
В его мастерской царил идеальный порядок, который поддерживал старый мастеровой Айвен Кутяефф, которого руководство металлического завода выделило Хонде в помощь. И который так и остался при японском инженере.
— Айвен Кутяефф, это Иван Кутяев? — поинтересовался я как-то раз у этого мужчины, когда мы с Хондой пытались решить проблему протечки резиновых сливных трубок.
— Да, молодой господин. Так звали меня очень давно. До тех пор, пока не освободился с каторги.
— О! Так вы были в Сибири? На каторге? А за что? — засыпал я его вопросами и тут же спохватился. — Извините, херра Кутяефф. Можете не отвечать. Это я не подумал. Просто интересно.
— Да нету в этом тайны. По молодости глупый был. Деревенька наша, Малая Шокша в тот год погорела и мои родичи тоже.
— Соболезную, — промямлил я и спохватился, вычленив знакомое название в рассказе. — Шокша? Так вы из мордвы?
— Не. Я из шокшот. Мы с мордвой как бы родственны, но не очень, — мужчина прервался чтобы отложить маслёнку и продолжил свой рассказ. — Ну и по молодости прибился к татям лесным, которые грабили на тракте. А потом нас поймали. Мне дали восемь лет каторги и отправили на рудники. Сюда, к вам, в Финляндию.
— У нас здесь есть каторга? — искренне удивился я. — Это где же?
— Да здесь недалеко, — ухмыльнулся мастеровой и принялся вытирать руки ветошью. — Верстах в пятидесяти от Гельсингфорса на юго-запад есть небольшой остров Юссаре (Jussarö). Вот там и есть самая страшная каторга. Те кто знает про это место, стараются всеми силами не попасть туда.
— Рудник на острове? А что добывают?
— Железо, молодой господин. Железо. И не на острове. А под водой. Ствол шахты уходит на пару сотен саженей под землю, а затем на версту вглубь Финского залива. Там и добывают железо каторжане. Я успел проработать всего три года под землёй, а затем меня перевели на сортировку. Там настолько тяжело работать, что каторжанам из второй категории, как у меня, засчитывают год за два.
Двигатель, который собрал Котаро Хонда и вправду был небольшой. Но разместить его под ножной стиральной машинкой японцу не удалось. И он приделал его сбоку, что не очень вписывалось в конструкцию. Тем не менее машинка работала и не перегружала электропроводку.
— Херра Хонда, это просто отлично, что вы сумели создать подходящий нам электродвигатель. Но желательно его все-таки разместить внутри корпуса машинки. Взять наши большие, заводские агрегаты, уменьшить их и установить двигатель снизу. Но для начала вам следует встретиться с моим дедом, чтобы обсудить вопросы про электродвигатель. Стоит ли его патентовать. Что потребуется для начала производства. Ведь малые электродвигатели — это неплохой товар сам по себе, и на них точно будет спрос на рынке электротоваров.
— Хухта-сан, я немедленно должен отправиться к вашему многоуважаемому дедушке, — тут же принял решение японец.
— Погодите, херра Хонда. Я вам не сказал самого главного. В субботу в Гельсингфорс должен прибыть пароход «Петербург», а на нём и ваша семья. Так что сначала встретьте супругу и детей, разместите их, а там и дед приедет в столицу княжества, — огорошил я бывшего профессора.
……
Встреча и воссоединение японской семьи не прошли без курьёзов. Вечером того дня, когда в торговый порт должен был прийти пароход «Петербург», который, кстати, кроме японцев вез ещё и груз чая для нашего совместного со Стокманнами предприятия, я заехал за Катаро Хондой на автомобиле.
Наша корпорация снимала для инженеров двух столичных заводов меблированные квартиры в доходном доме квартирного общества «Klio». Своё жильё для работников мы ещё не строили, нам только-только город выделил участок под это. Осталось только найти застройщика, который согласится построить дома по моему проекту. Я пытался убедить деда, что нам нужна собственная строительная контора и артель, но тот упёрся и пока не соглашается. Но ничего, я его обязательно дожму.
Теперь я могу водить автомобили не

