- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Человек без надежды (СИ) - Лариса Куролесова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это Маккинан, сэр! — без запинки ответил коммуникатор знакомым голосом. — Полагаю, что с черной дырой в глотке я стану еще более невыносим, чем сейчас. Вы можете говорить?
Дольер на секунду скосил глаза в сторону активированного экрана, слегка мерцавшего от скорости снова несущегося по улице "сильвера". На нем действительно появилось изображение забинтованного лица Бриана.
— В чем дело, космопилот Маккинан? — в обычной своей раздраженной манере поинтересовался Габриэль, возвращаясь к созерцанию трассы и твердой рукой удерживая "сильвер" от заваливания на очередном повороте.
— Проблемы, сэр, — лаконично сообщил его собеседник. — И, кажется, весьма серьезные. Боюсь, у вас больше нет времени мотаться по каким‑то закоулкам в Трущобе…
…Несмотря на все свои намерения, Мика проспала больше обещанной себе пары часов. Значительно больше. Открыв глаза, она несколько секунд пыталась сообразить, где находится и как сюда попала, а потом с глухим стоном скатилась с кровати. Неумолимые цифры на электронном часовом циферблате говорили о том, что рабочий день уже давно подошел к своему завершению. Коммуникатор пульсировал ровным оранжевым цветом, возвещая о том, что с ней пытались связаться, но лидер службы безопасности, видимо, на это никак не отреагировала. Ох, только бы это был не командор! Она ведь пропустила несколько докладов, и Кройчет вполне мог озаботиться тем, что в разгар рабочего времени одна из его заместительниц куда‑то удалилась, никого об этом не предупредив!
Войцеховская торопливо активировала комм, который тут же недовольно замигал лампочками. Так, что тут у нас? Три пропущенных сообщения! Но, к счастью, ни одного от командора! Микаэла почувствовала облегчение и уже без спешки, неторопливо и вдумчиво взялась за оставленные ей послания. Первое из них оказалось от помощницы, которая извещала, что в офис пришли результаты экспертизы из лаборатории и что она перенаправляет их отдельным вложением с голосовым сообщением от профессора Торнтона. Войцеховская хмыкнула: ну надо же, "профессор"! Гарри так и не защитил диссертацию, предпочитая более активную экспертную работу, но, как и все мужчины, обожал придавать себе "тяжеловесность". Кажется, ее помощница и впрямь новенькая, раз так прямо на слово и поверила болтливому Торнтону, что он "профессор"!
Второе сообщение оказалось как раз тем самым "вложенным" от Гарри. Третье — от Дороти Монтего. От Дольера пока ничего не было. Микаэла вздохнула. Может, зря она его в одиночку отправила встречаться с Ленноксом? Они могут запросто решить, что справятся со всеми проблемами без поддержки! Вдруг Норте действительно узнал что‑то стоящее, доложил Габриэлю, а тот решил действовать без привлечения службы безопасности? С него станется — прямо по лицу лидера Центра летной подготовки видно, что он просто‑таки жаждет вцепиться в горло виновнику взрыва в "ДиЭм"! Поди теперь его останови, раз уж сама попросила о помощи! А мужчины вечно считают, что они без женского вмешательства способны исправить любую ситуацию!
Войцеховская активировала сообщение от Гарри, решив оставить доклад Дороти напоследок. На экране тут же появилась жизнерадостная физиономия пресловутого "профессора". Несмотря на то, что он наверняка тоже провел несколько бессонных ночей, Генри Торнтон выглядел так, словно готов чисто из любопытства и на голом энтузиазме пахать еще, по меньшей мере, неделю, не останавливаясь.
— Руководителю пламенный привет! — без разгона рявкнул эксперт (оставалось надеяться, что новая помощница не открывала послание и не стала свидетельницей этой вопиющей фамильярности, которая позволялась Гарри только потому, что он действительно был прекрасным специалистом, и найти замену этому ворчливому хаму было бы чрезвычайно трудно). — Мы закончили экспертизу по той милой пульке, которая предназначалась Сильвер Фокс, прогуливавшейся в парке в обществе некого симпатичного космопилота. По правде говоря, если бы не привходящие обстоятельства, я бы вообще предположил, что это парень подстроил покушение — уж больно ловко он спас жизнь очаровательной девушке! — Гарри подмигнул.
— Не отвлекайся! — автоматически буркнула Мика в экран, хотя и понимала, что записанное послание от этого никак не изменится, а значит, разговорчивый Торнтон будет разглагольствовать на отвлеченные темы столько, сколько захочет.
— Впрочем, не будем отвлекаться! — словно услышав распоряжение начальства, возвестил Гарри. — Пулька оказалась интересной и с хорошей историей. Не то чтобы из этого пистолета уже кого‑нибудь прикончили — не подумай! — он сделал эффектную паузу, как будто ожидая возражений. — Но нам повезло, что его отстреливали в нашем тире!
Торнтон кинул на воображаемую собеседницу выжидающий взгляд, как будто проверяя, какой эффект произвело его сообщение. Микаэла судорожно вперилась глазами в экран. Если бы разговор происходил в реальном времени, эксперт бы наверняка был доволен произведенным впечатлением.
— Пистолет, из которого стреляли в Сильвер Фокс, десять лет назад числился на балансе службы снабжения, — Гарри победно воздел вверх указательный палец. — Он был выдан одной из экспедиций, а затем, естественно, списан как утраченный. Ну так вот, получается, что этот пистолет каким‑то образом не полетел в экспедицию, иначе потом он не мог бы вернуться на ковчег!
Эксперт снова сделал эффектную паузу, и Микаэла нахмурилась. Неужели ей предстоит еще ворошить какую‑то экспедицию десятилетней давности? Она ведь тогда только начала исполнять обязанности лидера службы безопасности! Придется опять "дергать" Вайса, не говоря уже о том, чтобы поставить на уши всех, кто мог быть причастен к той экспедиции! Выходит, один из "мертвецов" оставил на ковчеге оружие? Или?.. Минуточку! Войцеховская почувствовала, как у нее голова идет кругом. В тот год, когда она стала лидером службы безопасности, в космос отправили всего две экспедиции — и одна из них была той, в которую она так и не попала!
— Но самое интересное, — повращав глазами с должной долей загадочности, продолжил Гарри, — что этот пистолет приписан к экспедиции на планету Дельта-127! В связи с этим и возникает вопрос: может, у тебя самой завалялось где‑то правительственное оружие, которым ты пользуешься по мере необходимости?
— Нет, свой я сдала, — медленно ответила Микаэла, в очередной раз забыв, что разговаривает с записью, а не с реальным человеком.
— В общем, ты там сама разберешься, что к чему, — снисходительно махнул рукой "профессор" Торнтон. — Но пистолет из той серии, которую выдавали космопилотам и исследователям именно в твоей экспедиции! Счастливо!
Запись мигнула и закончилась, и коммуникатор тут же вывел на экран озабоченное лицо Дороти Монтего. Но Микаэла остановила записи, невидящими глазами уставившись в мерцающую поверхность. Она‑то сдала полученное оружие на следующий же день после ранения, после того как приняла предложение командора возглавить службу безопасности. Но в той экспедиции был еще один пистолет, который ухитрился и побывать в космосе, и вернуться… После того как Леннокс Норте уцелел в экспедиции, он тоже пытался сдать оружие. Однако командование распорядилось, чтобы на рукоять пистолета, сопровождавшего в космосе выжившего "мертвеца" нанесли гравировку, а затем официально подарили герою. Войцеховская помнила, как присутствовала на церемонии награждения, когда Ленни вернули его пистолет. Один из той партии, которая была приписана к экспедиции на Дельту-127…
Знакомое "царапающее" ощущение того, что она что‑то упустила, вдруг вернулось яркой вспышкой. Микаэла как будто снова оказалась в кабинете доктора Эсстена, разглядывая голографические изображения на стенах. На одном из них весело улыбался молодой, но уже седовласый мужчина в форме "мертвеца", пожимающий руку почтенному профессору. Леннокс Норте, бывший космопилот. Человек, у которого осталась форма летного подразделения номер три. Единственный на ковчеге обладатель личного огнестрельного оружия — пистолета, когда‑то приписанного к его экспедиции.
Она почувствовала, как к горлу подкатил тугой комок страха. Активировала последнюю запись, и Дороти Монтего на экране торопливо заговорила, почти захлебываясь словами. Войцеховская слушала, едва вникая в смысл ее речи. На самом деле лишних подтверждений ей уже не требовалось. Дороти рассказывала, что перед выступлением Ульяна Морозова видела в парке рядом с "ДиЭм", как некий мужчина передал Беверли Кларк пакет с неясным содержимым. Скорее всего, именно в нем и содержалась взрывчатка, которую девица потом принесла в клуб. А мужчина… В этом, по словам Дороти, была их главная удача. Морозова утверждала, что внешне он очень напоминает героя "Одиннадцати" Леннокса Норте. Обрадованная поступившей информацией госпожа Монтего выражала уверенность, что на ковчеге не так уж много молодых мужчин с очень светлыми или седыми волосами, так что таинственного незнакомца можно будет с легкостью найти!

