Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все! Хватит! – раздраженный Агафон с леденящим шуршанием вынул меч из ножен, – сдавайся или все твои люди умрут.
– Господин, мы будем сражаться за вас. Не сдавайтесь, – раздались голоса вокруг.
– С нами наши жены и дети… Они не могут сражаться. Марк замолк в нерешительности.
– Я жду, – сухо произнес Агафон.
– Ты обещаешь сохранить жизнь нашим женам и детям?
– Даю слово.
– Тогда мы сдаемся… Марк и его люди один за другим побросали клинки на песок и отступили.
– Дай мне последний раз посмотреть на восход, – попросил он Агафона. Тот кивнул. Марк не спеша пошел по склону бархана. Агафон на дромадере следовал за ним. Неожиданно он обернулся и поманил стоявшего в толпе Касима.
– Ты. Иди с нами… Они поднялись на гребень дюны. С той стороны открывался вид на бескрайнюю пустыню. Через волны песка то здесь, то там просвечивали зубчатые скалы.
– Посмотрел? Марк кивнул. Агафон спешился и не без удовольствия проверил ногтем остроту клинка. Позади его люди согнали беглецов в толпу и оттесняли их от державшихся кучкой верблюдов.
– Что они делают? – занервничал Марк, – ты обещал сохранить жизнь хотя бы женщинам и детям!
– Я солгал… никто из решивших покинуть город не должен остаться в живых, таков обычай.
– Негодя… Голова Марка покатилась по ребристому склону дюны. Касим проводил ее взглядом.
– Острый меч, – спокойно произнес Агафон, вытирая клинок о полотняную хламиду убитого. Убрав оружие, он снял кольцо с рубином с пальца мертвеца и протянул его Касиму.
– Твоя награда.
– Вы очень щедры, господин, – Касим надел перстень.
– А ты здорово придумал, – усмехнулся Агафон, – сказать, что узнаешь эти скалы, и можешь вывести его в большой мир.
Он сделал еще несколько шагов вниз по склону, любуясь пейзажем. С другой стороны бархана его люди сноровисто вязали пленников. Но гребень дюны скрывал их от Касима. Погонщик несколько раз оглянулся, затем подошел к Агафону.
– У бедняги не было никаких шансов. Мои дромадеры быстрее. Что ж. Давно было пора с корнем вырвать эти мечты о большом мире… Правда, Касим?
– Правда, господин. С этими словами погонщик вытащил из-за пазухи кинжал и несколько раз ударил собеседника в спину. Тот захрипел и упал на песок.
– За что? Ты же получил награду…
– Дело в том, – произнес Касим, перерезая упавшему горло, – что я действительно узнал эти скалы. Он тщательно отер кинжал от крови и убрал за пазуху. Затем по-хозяйски завернул в тряпицу и спрятал в одежде рубиновый перстень. Весь мир лежал перед ним. Пока остальные заняты пленными, он успеет оторваться от возможной погони. А дромадер у Агафона действительно был очень быстрым…
Дю Понт мерил палатку шагами. От входа к противоположной стене и обратно. Раз за разом, как маятник.
– Не верю, что ничего не осталось!
– Увы. Две недели и практически ничего существенного, кроме тех первых свитков,
– вздохнул я.
– Еще немного утвари и иконы, – добавил Гастон, – впрочем, вы так и так подписались отдать их монахам…
– Иначе мы бы вообще не узнали, где искать, – заметил я.
– Ну хорошо, хорошо. Но где главное? Где древние рукописи? Где большая монастырская библиотека? Мы уже докопались до античного фундамента, и ничего! Ничего!!
– В некоторых текстах мне попадалось упоминание о каком-то древнем тайнике.
– Я в курсе. Но где его искать?
– Ума не приложу, – честно признался я, – ни малейших подробностей мне пока найти не удалось.
– Это то и странно, – дю Понт ударил по ладони кулаком, – не могли же горожане коллективно покончить с собой, уйдя в пустыню и унеся все документы и ценности? Не лемминги же они, в конце концов. Значит все это спрятано где-то в городе.
– Логично. Только вот как узнать где именно.
– Как узнать… как узнать. Копать надо. Рано или поздно мы на этот тайник наткнемся. На дне ямы булькала на редкость неаппетитного вида жижа. Песок, ил и еще какая-то склизкая зелень.
– Я же говорил! Говорил!! А вы мне не верили! – профессор Гульельмо Бенедетто Джакопо Пикколо буквально раздувался от гордости.
– Действительно, вода здесь есть, – без особого энтузиазма признал Хеммет, – возможно она вернулась в оазис позже. Хотя вид у нее сомнительный…
– Нормально, – заверил его Лярош, – я уже такое видел. Надо дать немного отстояться, можно профильтровать и будет как из горного ручейка. Ну почти.
– Между прочим, – добавил профессор, – вы говорили, что если я ухитрюсь найти здесь воду, то вы позволите мне сделать вылазку в каньоны.
– Кто ж мог подумать, – развел руками Хеммет Синклер.
– Нет, нет, не отпирайтесь, вы обещали.
– Ладно. Но под охраной и не больше, чем на пару дней. Разделяться надолго нам не стоит.
– Но здесь я уже собрал все, что представляло интерес, а вот какие сокровища могут ждать нас в каньонах…
– Сокровища? – оживился Лярош.
– Он про ящериц, – пояснил я.
– Ох уж эти ученые, – разочарованно пробормотал легионер, – а я то было подумал. Безмерно счастливый герпетолог, вместе с дочерью и увязавшйся за ними Полеттой
отправились в каньоны ловить ящериц. Для надежности им навязали компанию матроса Фокса и аскеров Абдаллы. Там, в глуши, эти перелетные головорезы представлялись
менее опасными. Эрика выступила в качестве проводника. Доставив их на место, она вернулась в лагерь, взяв с Гульельмо клятвенное обещание вернуться не позднее чем через два дня. Все это прошло мимо меня. Я продолжал разбирать папирусы. Зерзурские летописцы старательно фиксировали все происходившее в оазисе. Но ни начала, ни конца записей мне не попадалось. Хроники начинались во времена уже после изоляции города, и внезапно обрывались на событиях XV века.
– Ничего не понимаю, – пожаловался я дю Понту, – где ранние тексты? Что случилось потом?
– Загадка… Но нет таких укреплений, что могли бы нас остановить, мы рано или поздно, но отыщем недостающее. В подтверждение своему энтузиазму Гастон развернул бурную деятельность на
раскопках. Пока я возился со свитками, он основательно взялся за дело. Город был слишком велик, чтобы раскопать все за один сезон, и дю Понт сосредоточил усилия на церкви и примыкающем комплексе зданий. И не ошибся. Постройка оказалась весьма интересной – под наслоениями
многочисленных пристроек и перестроек отчетливо были видны следы древнего храма. В его подвалах удалось найти еще церковную утварь и несколько десятков книг.
– На всю библиотеку не тянет, но хоть что-то, – заметил дю Понт, – скорее всего это часть богослужебного убранства, которое монахи зачем-то спрятали.
– Может на них напали враги? – предположил я.
– Какие враги? В этих местах мы первые люди из внешнего мира за последние полторы тысячи лет!
– И то верно… Я думал про эпидемию, но в этом случае бессмысленно что-то прятать. Все-таки не понимаю, что могло случиться. Вода же в оазисе, похоже, оставалась.
– Не волнуйтесь, Танкред, рано или поздно мы все узнаем. Единственное, что меня
огорчает, это ваше поспешное обещание отдать все найденное в монастыре коптам… В музейных коллекциях эти находки могли бы найти себе куда более достойное место. Я покачал головой.
– Я дал слово. Будем надеяться, что за пределами монастыря нас ожидают не менее захватывающие открытия.
Глава 4
Как я и предполагал, герпетолог возвращаться не спешил. Вечером второго дня от него все еще не было никаких вестей.
– Придется напомнить, – проворчал Хеммет, – я сам за ним съезжу. Ты, Танкред, тоже можешь, хоть развеешься от своих папирусов. Ну и заодно танк испытаем, Лярош давно рвется его на пересеченной местности погонять. Я подумал, и решил, что один выходной мне действительно не помешает. На следующее утро мы с Хемметом и моими капштадскими знакомыми – Михелем и Юлиусом, заняли место в одной из автомашин. Рядом пыхтел заводившийся танк. К нам подошел дю Понт.
– Послушайте. Раз уж все равно получается увеселительная прогулка, может возьмете с собой Эльзу… Эльза Кралле уже стояла рядом, глядя на нас широко открытыми наивными глазами.
– Вообще-то мы едем забрать профессора, а не любоваться пейзажами, – проворчал Хеммет.
– Ну пожалуйста, – вздохнула Эльза, – мне так хочется увидеть эти каньоны о которых так много говорили. А то уже месяц как кроме этого песка вокруг ничего нет.
– Ну ладно, – сдался Хеммет, – сейчас мы найдем вам место в машине… После истории с Мильвовским в Капштадте я не горел желанием составить ей компанию, отчего решил проявить галантность.
– Думаю, Лярош подвезет меня на своем броневагоне. Можете занять выделенное для меня место, сударыня. Она обворожительно улыбнулась, а я бурча себе под нос побрел к танку. На глаза мне попалась черная фигура Невера в неизменной шляпе и сюртуке.