- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Манро - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кое-что? — выпалил он с агрессией. — А как насчёт каждого чувства во мне? Каждой чёртовой мысли. Я ничего не контролирую!
Она обхватила его лицо руками.
— Мой бедный волк, так много волнений.
Его агрессия ослабла.
— Я никогда не испытывал такого страха.
— Мы справимся, — пообещала она. — Я полна решимости.
— Когда будет операция? Мы должны правильно рассчитать время.
— Каждый день малыши развиваются, поэтому нужно оттянуть этот момент. Может, за неделю или две до срока.
— А доктор? Нам нужен феноменальный!
— Феноменальная, — поправила Рен. — И её рекомендуют. Доктор Дирборн — Ликан с практикой в Новом Орлеане. Лоа сказала, что она четыреста лет принимает роды у бессмертных.
— Четыреста лет? — небрежно спросил Манро, но Рен видела, что этот факт его успокоил.
— Мы созванивались с ней по видео чату. Она была удивлена моим звонком. Очевидно, Инстинкт — идеальный врач, который точно говорит женщинам, что нужно делать. Но после того как я объяснила нашу ситуацию, она согласилась выезжать на дом и обустроила здесь хирургический кабинет для знаменательного дня. Я наблюдала за операцией онлайн. Требуется лишь небольшой разрез вот здесь. — Рен провела пальцем по низу живота.
Он потянулся к ней.
— Не могу вспомнить, когда в последний раз был так напуган. Если дети причинят тебе боль…
— Такого не будет. Манро, я прошу довериться моему суждению.
Громко сглотнув, он сказал:
— Хорошо. Ты сказала, что всё будет хорошо, и я тебе поверю.
— Я свяжусь с Дэшазиором и попрошу перенести доктора сюда.
Манро вздохнул.
— Неужели у нас такое будущее? Демоны переносят нас, куда бы мы ни захотели, а ведьмы предоставляют технологии? — Он всё ещё ворчал каждый раз, когда пользовался телефоном с технологией ведьм, но у всех в стае были такие.
— Это у меня ты про будущее спрашиваешь? — Она снова легла и зевнула.
— Моя волчица зевает, как котёнок, — сказал он, его золотистые глаза наполнились любовью. — Я разберусь с Дэшем и всё улажу с доком. А ты сосредоточься на развитии малыша. Малышей. — Он положил голову ей на живот, сказав близнецам: — Вы, двое, должны вести себя прилично в берлоге… — Он замолчал. Затем поднял голову с ошарашенным выражением лица.
— Что? — Она была способна улавливать малейшие движения и звуки младенцев, а, учитывая возраст, чувства Манро острее. Что он обнаружил?
Он рухнул обратно на кровать, раскинув руки и ноги.
— Мальчики. — Его голос стал грубым. — Как мы с Уиллом.
Глава 64
Месяцы спустя
— Если я не говорил тебе, сейчас самое время — я рад, что ты со мной на передовой, — сказал Манро Уиллу, когда они смотрели на развернувшуюся перед ними бойню.
— Рад помочь, братец. И если будем работать вместе, преодолеем все трудности.
Манро покачал головой.
— У меня есть сомнения. Я не вижу конца этому кошмару.
— Как только покончим с первым, со следующим будет легче.
Манро перевернул инструкции по сборке кроватки вверх ногами, затем правой стороной вверх.
— Они просто издеваются над нами.
На шумном предрожденчике Керени собрала тонны припасов, которыми можно заполнить недавно отделанную детскую в коттедже. Среди прочего, они получили два автомобильных сиденья и пару детских кроваток; первая требовала установки, а вторая — сборки.
Пол был усеян частями.
— Может, нам не следовало когтями пользоваться? — произнёс Уилл.
— Да. Но неудача не вариант. — Мальчишки должны родиться через пару недель. Манро продумал роды Керени — операционная была оборудована в соответствии со спецификациями доктора, и Дэш был на дежурстве, — но кроватки… — Мне нужно сделать всё до того, как она проснётся. — Керени требовалось всё больше отдыха, и она спала, как медведь в спячке. Как молодой бессмертный, Хлоя тоже спала больше, чем Уилл. Поэтому, Манро и его близнец проводили много времени вместе, разговаривая — чего не делали с тех пор, как трагедия перевернула их юные жизни.
За последние месяцы Манро стало намного легче общаться с близнецом. Уилл, в свою очередь, чувствовал себя всё более непринуждённо.
— Как насчёт этого? — Уилл соединил одну случайную деталь кроватки с другой, и выглядело многообещающе.
— А вот и начало.
Пока они работали, Уилл спросил:
— Есть идеи по поводу имён?
— Нет. Выбор за леди. Она сказала, что поймёт, когда увидит малышей.
Уилл ухмыльнулся.
— Я всё ещё не могу поверить, что у тебя будут мальчики-близнецы. Помнишь, как мы с тобой впустили в дом стадо овец.
— Да. Тогда мама пожелала нам мальчишек-близнецов. И вот мы здесь.
За всё это время Манро и Уилл редко говорили о матери. Эта тема усугубляла боль близнеца, поэтому братья никогда не заговаривал о ней. Должно быть, это ещё один признак того, что Уилл смирился с прошлым.
— Если я так волнуюсь за племянников, — Уилл хлопнул Манро по спине, — ты должен быть на седьмом небе от счастья.
«Я пытаюсь там быть, и очень хочу».
— Я буду ещё более взволнован, когда Джелс проиграет.
После первой неудачной стычки Манро и Уилла с главным колдуном, они продолжали искать зацепки о его местонахождении. Братья жаждали выследить каждого. Но у Манро возникло ощущение, что Джелс проверял их или отвлекал, пока планировал что-то большее. Керени разработала собственный план для колдуна, настолько безумный, что Манро хотел привести его в действие немедленно… Но, возможно, удача не отвернётся, и всё будет спокойно до тех пор, пока не родятся малыши. Чёрт возьми, в Ллоре случались и более странные вещи. Он сказал Уиллу:
— Тем временем я почувствую себя лучше, как только мы закончим операцию.
Керени была уверена в кесарево сечении. И по мере того, как она всё больше привыкала к беременности и к своему новому виду, она показалась ему не только могущественной, но и чертовски ослепительной. Она расцветала.
Манро же нет. Его ужас был огромен и остёр.
Этот страх всегда присутствовал. Хотел ли Манро своих сыновей? Да, конечно. Но он нуждался в Керени. Хотя Керени усердно тренировалась, чтобы контролировать своего зверя, угроза нависла над ней. Одно он знал наверняка: его судьба была связана с её. Если она потеряется в своём звере, то и Манро потеряется.
«Куда идёт твоя пара, ты следуешь за ней».
— О чём думаешь? — Уилл, должно быть, заметил задумчивое выражение его лица.
Пора с этим закончить.
— Если со мной и Керени что-нибудь случится…
— Эй, Манро, не говори так.
— Это нужно сказать. Я жду, что ты воспитаешь близнецов как своих.
Поскольку Уилл осознал важность всего, что Манро доверял, ему пришлось откашляться.
— Значит, я? Ни Лаклейн,

