- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Манро - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты. Вы с Хлоей — крёстные родители. — Раньше идея о том, что Уилл воспитывает младенцев, показалась бы Манро нелепой. Теперь он знал, что Уилл может сделать всё. Потому что он совершил невозможное — полностью контролировал своего зверя.
Уилл сглотнул.
— Да. Даю тебе слово. Мы с Хло вырастим хороших, отважных парней. — Он поймал взгляд Манро. — Но до этого не дойдёт.
— Мы ничего не планируем. Но в том-то и дело. С детьми приходится предвидеть всё что угодно, — сказал он, радуясь, что они поговорили об этом. Смягчив тон, он спросил: — И когда вы с Хлоей планируете завести детей?
— Она говорит, через сто лет или около того. Думаю, она сдастся раньше. В конце концов, кто может устоять перед Ещё горячее? — Он хлопнул Манро по спине.
— Ещё горячее? — Манро закатил глаза. — Иди ты.
Закончив со второй кроваткой, они распаковали автомобильные сиденья и направились к новому внедорожнику Керени. Она любила ездить по просёлочным дорогам поселения и горела желанием выехать на шоссе, как только минет угроза чернокнижников.
Ночь была тёплой. Сверчки пели на лёгком ветерке. Луна прибывала, через четыре ночи снова будет полной. Он нахмурился.
— Надеюсь, в этом месяце я смогу контролировать зверя.
Каждое из последних полнолуний он безуспешно пытался. Его зверь был нежнее с Керени, но Манро не мог представить, чтобы существо овладело ею на таком позднем сроке беременности. Манро уже изо всех сил старался не набрасываться на неё постоянно, чтобы дать возможность дышать. Но чем больше она была рядом, тем большего он её хотел. Удовольствие было декадентским. Она была в восторге от их интерлюдий в лесу в полнолуние, хотя её зверь в те ночи чаще пытался избавиться от браслета.
Уилл проследил за его взглядом, обращённым к небу.
— Мы с Хлоей можем остаться здесь, на всякий случай. — Той ночью они планировали пробежаться по лесам. Уилл не выпускал зверя с момента поимки и побега Манро.
— Ни единого шанса. Вы идёте наслаждаться ночью.
Они повозились с автомобильными сиденьями, а закончив работу, Уилл сказал:
— Пойду, разбужу свою пару. — Он пошевелил бровями. — Это сложно.
Манро не смог удержаться от смеха.
— Иди.
Убрав гору упаковок, он проскользнул наверх к своей паре.
Луч лунного света проник в окно и осветил спящую Керени. Она повернулась к свету, вздыхая успокаивающее тепло. Серебро осветило её прекрасные черты и преобразившееся тело. Он сидел рядом в их постели, гладил её длинные волосы, но она продолжала спать. Склонив голову набок, он прислушивался к детям, ощущая биение их сердец. Когда он положил руку на её округлившийся живот, Инстинкт подсказал:
«Будущее».
Чувствовал ли его отец то же самое? Разделяли ли Дуглас и Эйлис МакРив надежду на грядущие дни? Ему стало интересно, наблюдают ли они за Манро и Уиллом, подбадривая. Желал ли Тамас ему успеха? Манро скучал по семье, но не мог оплакивать их, потому что они продолжали жить. Его родители пожертвовали собой ради детей — лучший способ почтить их память — прожить хорошую жизнь. Он гордился прошлым, создавая новое будущее. Он пробормотал ребятам:
— Эй, маленькие хулиганы. Какое время нас ждёт.
Должно быть, их разбудил его голос; под его рукой дети дёрнулись. Манро ухмыльнулся в темноте, как сумасшедший. Затем крошечная ручка коснулась кожи. Будто они узнали его. Сердце Манро колотилось так сильно, что не хватало воздуха. Он не мог дышать под воздействием чувств.
Положив дрожащую руку на живот Керени, Манро прошептал:
— Ребята, будьте нежны с моей парой. Я верю в неё и в вас. Как однажды сказала мне ваша мама, вместе мы справимся. Так? Вместе?
***
Несмотря на катящуюся по щеке слезу, Рен улыбнулась.
«Мы тоже в тебя верим».
Глава 65
— Ты бы хотел, чтобы мы побегали, — сказала Рен Манро.
— Нет, малышка, я счастлив там, где есть. — Они вместе сели на диван в гостиной. Он положил её ноющие ступни к себе на колени, массируя. Была поздняя ночь полнолуния, но Гленриал ещё гудел. Окна были открыты, и в них влетал смех, музыка и вой, эти звуки наполняли покоем.
«Я очень довольна жизнью зверя».
После нескольких месяцев практики Манро, наконец, овладел своим зверем под луной. У него был стимул. Прочитав, что секс может вызвать роды, он сказал:
— Нет, чёрт подери! Нет, когда до финиша остались считанные дни.
Неважно, что зверь царапает когтями, а член твёрд, как лом.
Зверь Рен тоже рвался на свободу каждое полнолуние и на каждой тренировке. Она взглянула на браслет. Каким-то образом временное решение продержалось. Она с нетерпением ждала того дня, когда её будущее не будет зависеть от аксессуара. Но зверь вечно пытался взять контроль, и она постоянно наносила ответный удар. Хотя ей удалось продержаться немного дольше без браслета, она могла сказать, что отсутствие прогресса беспокоило Манро. Иногда попытки казались тщетными, как попытки потушить лесной пожар миллионом крошечных капель крови.
Манро сказал:
— Кроме того, эти ножки не будут массироваться сами о себя. — Он нежно размял подъем стопы. — Моя крошечная пара с крошечными ножками.
Она фыркнула.
— И её огромный живот.
— Так получилось, что мне нравится этот животик. — Его голос стал хриплым. — И грудь. И бёдра. И твои маленькие ножки. — Он был таким же ненасытным по отношению к ней, какой она была по отношению к нему. В его глазах появилось это выражение, но он явно сдержался. — Уже скоро. Керени, как только у нас родятся дети… — От его томного голоса у неё вскипела кровь. Он пробормотал себе под нос: — Думай о чём-нибудь другом, — продолжая массаж.
Поблизости раздался громкий вой, и взорвались фейерверки. Рен узнала, что молодые Ликаны при полной луне безобразничают.
— Как думаешь, Ронан и Беннейт прилично себя ведут?
Братья отправились в пляжный лагерь на берегу Мексиканского залива с какими-то ведьмами. Рен и Манро переживали, что позволили им покинуть Гленриал, но у ведьм своя защита от чернокнижников. Бен никогда не позволял себе наслаждаться вечеринками в полнолуние. После работы с Уиллом над покорением зверя он стал более уверенным.
— Точно нет. Но, может, они не будут сильно проказничать. — Манро и Рен на всякий случай держали телефоны включёнными и поблизости. — Я рад, что Уилл и Хлоя провели сегодняшний вечер в Коналле.
Манро пообещал, что отвезёт Рен, младенцев и стражей навестить их, как только всё уляжется.
Не желая добавлять лишних переживаний, она решила подождать до окончания родов, чтобы сообщить Манро, что она последняя в списке

