Царь царей - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шафран снова закричала, как раз когда Райдер прибежал на бегу. Как только он обнял Шафран, Эмбер вскочила на ноги.
“Я должна найти врача!”
Райдер только кивнул, прижимая к себе Шафран. В дверях она чуть не столкнулась с Биллом Питерсом, инженером, с которым Райдер разговаривал ранее.
- Извините, но мне нужно найти ... ”
- Доктора?- Сказал Билл. “Когда я узнал, в чем дело, я взял на себя смелость . . .”
Он отступил в сторону, и Эмбер впервые увидела, что он не один. Рядом с ним стоял невысокий белый человек в очках и европейском костюме, держа в руках большую медицинскую сумку.
- Это доктор Юрий Александрович Мишкин. Он находится здесь в составе российской миссии.”
“О, благодарю вас!- Воскликнула Эмбер. - Сюда, доктор.- Она потащила его в хижину, где Шафран и Райдер сидели, прижавшись друг к другу, у стола. - Райдер, Саффи, это доктор Юрий Александрович Мишкин.”
Райдер только кивнул. Шафран подняла глаза, и Эмбер почувствовала, как ее сердце замерло, когда она увидела страх в глазах сестры. Доктор, должно быть, тоже это видел.
- Миссис Кортни, - сказал Мишкин, широко улыбаясь, ставя сумку и снимая куртку, - я принял сто здоровых младенцев в крестьянских хижинах, и половина из них - в снежные бури. По сравнению с этим местом это просто дворец. Со мной вы в безопасности. А теперь сначала нам нужно устроить вас поудобнее.”
Он отдавал приказы четко и уверенно. Эмбер металась туда-сюда, принося чистое белье и горячую воду, а Райдер оставался с женой, держа ее руку в своей огромной лапе, пока она боролась с мучительными схватками.
Как только принесли белье и воду, Эмбер опустилась на колени рядом с сестрой, повторяя ласковые слова доктора, ободряющие ее. Она почти убедила себя, что ее чувство страха было просто глупым воображением, когда Шафран ахнула, взвизгнула и сдвинула бедра в сторону. Эмбер повернулась к Юрию Александровичу Мишкину и услышала, как он пробормотал что-то короткое и резкое по-русски себе под нос.
- Доктор?”
- Одну минуту, я должен проверить положение ребенка. Простите меня, моя дорогая.- Его тон был твердым и ясным. Он склонился над Шафран. Она вскрикнула и отпрянула от него.
“Ради Бога, что происходит?- Сказал Райдер.
- Плечо ребенка застряло за тазовой костью, - сказал доктор. - Ребенок не получает необходимого ему воздуха. Пусть Миссис Кортни успокоится. Она не должна давить.”
Глаза Саффи были дикими и пляшущими. - Я должна, я должна, Эмбер!”
Эмбер взяла лицо сестры в свои ладони и повернула его к себе, глядя ей в глаза, видя, как в них отражается свет костров, горевших снаружи.
- Саффи! Саффи, посмотри на меня! Помнишь, как я болела в Хартуме?”
К остекленевшему лицу сестры вернулось какое-то чувство. - Холера, ты умирала.”
Да, но у меня была ты, и Райдер спас меня, потому что я сделала то, что мне сказали.”
- Но, Эмбер ... —”
- Шафран Бенбрук! Никаких оправданий! Не толкайся!”
Шафран отдернула голову и закричала, мышцы и вены на ее шее вздулись, когда она боролась с этим желанием.
- Еще немного, Саффи, клянусь тебе, - сказал Райдер. - Доктор?”
Лицо Мишкина порозовело, а глаза за стеклами очков казались огромными и заплывшими. “Один момент, одно мгновение. У меня почти получилось.”
Шафран застонала, а Эмбер подняла голову и увидела лицо Райдера. Агония напряжения на лице Шафран отразилась и на его лице.
- Саффи! Подумай о Райдере, подумай о Леоне!- Сказала Эмбер.
Она почувствовала, как пальцы Шафран снова сжали ее собственные. Доктор повернулся боком, и шафран снова закричала.
- Сейчас !- Крикнул Мишкин. Когда он сдвинул очки обратно на нос, его пальцы оставили кровавое пятно на щеке. - А теперь тужьтесь, Миссис Кортни!”
Шафран приподняла бедра и попятилась от грубого одеяла, с усилием выгибая спину, когда она толкала его. Крик, который она издала, закончился стоном, и она упала боком на грудь Райдера.
“Да, Миссис Кортни! - крикнул Мишкин. “Еще раз.”
Крик Шафран был животным, вырванным из нее сквозь стиснутые зубы. Райдер схватил ее за плечи, как будто она могла ускользнуть от него в ад.
- Вот и хорошо! Отлично” - выдохнул Мишкин.
Эмбер почувствовала запах крови и услышала скользкий плеск плоти и жидкости. Она обернулась и увидела, что доктор баюкает что-то в своих руках, окровавленное и неподвижное. Шафран вздохнула, и ее голова снова упала на Райдера.
“Ну же, малышка, - прошептал Мишкин во внезапно наступившую жуткую тишину, нарушаемую лишь прерывистым дыханием Шафран. Он грубо вытирал лицо ребенка носовым платком. - Присоединяйся к нам в этом мире, мое сокровище.”
Раздался кашель, а затем тонкий стон. Эмбер увидела, как малыш поднял кулак и впервые вытянулся в воздухе. Мишкин взял крошечную ручку, проверяя конечности ребенка, а затем кивнул сам себе. - Очень хорошо. Очень хорошо!”
- Все в порядке, доктор?”- Спросила Эмбер, дрожь была в ее голосе.
Он тепло улыбнулся ей. - Мистер и миссис Кортни, - мягко сказал Мишкин, когда Шафран открыла глаза. “У вас здоровая дочь.”
Он передал ребенка ее матери, затем перерезал пуповину, и Эмбер глубоко вздохнула. Райдер не пытался заговорить, а просто смотрел на крошечного младенца, прижавшегося к груди жены. Эмбер подняла лампу, чтобы они могли видеть ее лицо. Ее веки затрепетали, когда на них упал свет, и она хрипло икнула. Райдер почувствовал внезапный сдвиг, когда его мир распался на части, изменившись вокруг его любви к маленькой девочке.
Мишкин поправил сорочку Шафран и накрыл ее одеялом, затем встал, тяжело опираясь на шаткий стол.
“А как мы ее назовем, Саффи?- Спросил Райдер.
Шафран не могла говорить громче шепота. - Доктор, а как звали вашу мать?- спросила она.
Эмбер поднесла стакан с бренди и водой ко рту сестры, и Саффи сделала глоток, ожидая его ответа.
Мишкин уже мыл и упаковывал свои инструменты. “Моя мать была англичанкой, мадам. Художница, которая приехала к русскому двору и познакомилась с моим отцом во время своего пребывания