Дважды укушенный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они выглядели как потерянные сироты при мысли о том, что ваша мать уехала, - прокомментировала Алекс. - И ты тоже.
Элспет состроила гримасу и поставила чашки на стол, затем потянулась за чайными пакетиками и призналась: - На минуту я почувствовала себя сиротой.
- Я не удивлена, - уверенно произнесла Мерри. - И все же ты была права. Все будет хорошо. Твоя мать придет в себя.
Элспет взглянула на нее с любопытством. - Джулианна рассказала тебе, что случилось с мамой?
Мередит кивнула. - Она очень гордилась тобой. Она сказала, что ты «была бомбой» и столкнулась с ней, - объявила Мерри с усмешкой. - Она также сказала, что ваша тетя Маргарита пыталась помочь, но потом появился некто по имени Мортимер с посланием от «большого пса, дяди Люциана», который действительно «жестко набросился на нее», и теперь она не может заставить вас всех вернуться в Англию.
Удивленный смешок сорвался с губ Элспет. - Большой пес, дядя Люциан?
- Ее слова, - сказала Мередит с усмешкой.
Улыбнувшись в ответ, Элспет кивнула, а затем внезапно остановилась и посмотрела на Алекс. - Хочешь чаю, Алекс?
- Нет, я в порядке, спасибо, - сказала Алекс, подходя к столу, чтобы присоединиться к Мерри.
Кивнув, Элспет принесла ложки, сливки и сахар, а затем бросила чайные пакетики в каждую чашку и налила кипяток. Поставив чашки на стол, она извиняющимся тоном обратилась к Мерри: - Я не уверена, что у тети Маргариты есть заварочный чайник, так что мне придется использовать чашки.
- Это прекрасно, - заверила ее Мередит, когда Элспет вернулась за ложками, сливками и сахаром. Затем она схватила пончик, а также чистую тарелку для использованных чайных пакетиков, и понесла все это к столу.
- Разве ты не хочешь пончик? - спросила Мерри, когда Элспет поставила перед ней тарелку с пончиком.
Элспет покачала головой. - Не хочу портить себе аппетит. Я с нетерпением жду омлета. - Взглянув на Алекс, она приподняла бровь. - Могу я предложить тебе пончик?
- Нет, спасибо. Я.
- Пончики!
Услышав этот взволнованный вздох, Элспет моргнула и посмотрела на дверь. Она ухмыльнулась, увидев сонную Рейчел, которая вошла на кухню, и ее глаза остановились на пончике Мерри. Приподняв брови, Элспет сказала: - Ты должна была крепко спать.
- И спала, но потом услышала хихиканье и наполовину проснулась, когда Джулианна и Виктория проходили мимо нашей комнаты. Одна из них сказала, что пончики выглядят хорошо, и они любят пончики с бостонским кремом, и ... - она беспомощно пожала плечами.
- Я тоже люблю пончики с бостонским кремом.
Элспет усмехнулась этому заявлению и начала подниматься. - Я тебе сейчас принесу.
- Садись, - твердо сказала Рейчел, подталкивая ее обратно на свое место и положив руку ей на плечо, когда проходила мимо. - Я могу взять его сама. Приятного чаепития.
Пожав плечами, Элспет откинулась на спинку стула и взяла ложку, чтобы вынуть чайный пакетик из чашки. Она прижала его ложкой к краю чашки, затем вытащила и положила на тарелку, как это сделала Мерри.
Элспет смешала сливки и сахар в чашке, а Мерри взяла пончик. Она начала было пить чай, но остановилась и начала оглядываться, когда услышала странный звук, издаваемый Рейчел. Затем ахнула от удивления, когда Рейчел внезапно оказалась рядом с ней, выбив пончик из руки Мерри, когда та поднесла его к губам.
Недоверчиво вытаращив глаза, Элспет ахнула: - Рейчел, что.
- Яд, - прорычала Рейчел.
- Яд? - ахнула Алекс, резко вставая.
Элспет перевела пустой взгляд на безобидный пончик, лежащий на столе, а затем увидела широко раскрытые глаза и бледное лицо Мерри. Повернувшись к Рейчел, она спросила: - Ты уверена?
- Я почувствовала запах горького миндаля, когда собиралась откусить кусочек, - мрачно сказала Рейчел.
- Горький миндаль? - неуверенно спросила Элспет, когда Рейчел схватила бумажное полотенце и взяла пончик.
- Цианид, - объяснила Рейчел, относя пончик обратно в коробку и бросая его вместе с остальными. Нахмурившись, посмотрев на содержимое коробки, она сказала: - Трех не хватает. Близнецы забрали все?
- Да, по одному каждой, и еще один для ... - Элспет резко замолчала и почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
- Уайатта, - с тревогой закончила за нее Мерри.
С бьющимся сердцем Элспет вскочила на ноги и бросилась к двери.
* * *
- Я могу идти, - прорычал Уайатт.
- Нет, не можешь, - весело ответила Джулианна. - У тебя обожжены ноги. Тебе нельзя
и ты это знаешь.- Вот почему ты тащился по полу на животе, - сочувственно заметила Виктория, укладывая его обратно на кровать.
Не в силах спорить, Уайатт просто схватил простыню и одеяло и подтащил их к себе, чтобы прикрыться. Он знал, что есть шанс, что его поймают прежде, чем он закончит свои дела в ванной и вернется в постель, и он собирался взять с собой полотенце, чтобы прикрыться им, если его застанут врасплох, но забыл о нем, пока не вышел из ванной. Он раздумывал, стоит ли тащиться назад, чтобы схватить одно из них, или продолжать путь к кровати, когда дверь открылась, и в комнату ворвались близнецы, болтая о пончиках.
Обе девушки резко остановились, заметив его на полу, а затем обменялись взглядами. Не говоря ни слова, Джулианна продолжила идти вперед с подносом, который несла, в то время как Виктория подошла к нему. Она не произнесла ни слова. Просто перевернула его, подхватила на руки и отнесла на кровать, как будто он был еще совсем ребенком.
Уайатт с легким вздохом подоткнул одеяло вокруг талии, а затем с удивлением откинул голову назад, когда что-то совершенно неожиданно появилось перед его глазами.
- Пончик? - спросила Джулианна, как только его глаза сфокусировались на хлебобулочном изделии. «Пончик с бостонским кремом», - заметил он.
-