- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Европейская поэзия XIX века - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
РОЗА
Перевод П. Гнедича
Ты улыбнулась мне улыбкой светлой рая…Мой сад блестит в росистых жемчугах,И на тебе, жемчужиной сверкая,Одна слеза дрожит на лепестках.
То плакал эльф о том, что вянут розы,Что краток миг цветущей красоты…Но ты цветешь, — и тихо зреют грезыВ твоей душе… О чем мечтаешь ты?
Ты вся любовь, — пусть люди ненавидят! —Как сердце гения, ты вся одна краса,—А там, где смертные лишь бренный воздух видятТам гений видит небеса!..
ГЕНИЙ ФАНТАЗИИ
Перевод К. Фофанова
Живу я в тишине, в тени долины влажной,Где резвые стада пасутся под горой,И часто с пастухом внимаю стон протяжныйВлюбленных голубей вечернею порой.Когда ж его свирель звучит о счастье нежноИ Филис падает на грудь к нему — небрежноЯ возле мыльные пускаю пузыри,Где блещет радуга прощальная зари…
На сумрачной скале, где старый замок дремлет,В развалинах шумлю я с ветром кочевым;В чертогах короля мне важность робко внемлет,И в бедной хижине я плачу над больным.Я в трюме корабля за тяжкими доскамиСмеюся и шучу над звучными волнами,И в час, когда горит румяная заря,Задумчиво брожу в степах монастыря.В ущелье, между скал, в пещере одинокойЯ демонов ночных и призраков бужу,На мрачном севере, зарывшись в снег глубокий,Я молчаливые дубравы сторожу.На поле грозных битв, в час краткого покоя,Победой близкою баюкаю героя,Со странником в степи кочую и певцамУказываю путь к бессмертным небесам.
Ребенок сам — с детьми я чаще всех бываю,Доступней волшебство невинным их сердцам,И маленький их сад при мне, подобно раю,Цветет и сладко льет душистый фимиам.Их тесный уголок становится чертогом;И аист кажется им странным полубогом,Когда он по двору разгуливает, хмур…И ласточка для них — весенний трубадур.
И часто я с детьми при вечере румяномГляжу на облака, плывущие вдали.Как дышится легко в саду благоуханном,Как нежно нам журчат ручьи из-под земли!Мы видим, как, сребрясь, за горы убегаетГряда отсталых туч, и радуга сияетАлмазным поясом по светлым небесам,И чайка белая ласкается к волнам…
И я с тобою рос; когда ты был ребенком,Сидели мы вдвоем, смотрели на камин,Следили за игрой огня на угле топком,Где возникал и гас рой пламенных картин.Мы сказки слушали, не зная лжи опасной,Звучали вымыслы нам правдою прекрасной,И с херувимами — покорные мечте —Мы бога видели в небесной высоте.
КОРОЛЕВА МЕТЕЛЕЙ
Перевод Ф. Берга
Темной ночью метель и гудит, и шумит,Под окошком избушки летая, свистит;А в избе при огне, у сырого окна,Ждет красотка кого-то одна.Все на мельнице стихло… огонь не горит…Вышел мельник-красавец, к красотке спешит.Он и весел, и громко и стройно поет,И по снежным сугробам идет.Он и с ветром поет, и с метелью свистит,По сугробам глубоким к красотке спешит…Королева метелей на белом конеПоказалась вдали, в стороне.И завыл ее конь, как израненный зверь,И запела она: «Мой красавец, теперь —Ты так молод, прекрасен — со мною пойдем!Ты не хочешь ли быть королем?У меня есть чертоги в горе ледяной,Блещут радугой стены, и пол расписной,И на мягком сугробе нам быстро постельНанесет полуночи метель».Все темно, и метель и шумит, и гудит…— Мой красавец! Не бойся, что месяц глядит, —Чтоб не видел он нас — до земли с облаковЗаколеблется полог снегов.Ярко солнце блестит в голубых небесах,И сверкают пылинки на снежных полях,И на брачной постели покоится он —Тих и свеж его утренний сон…
ФРЕДЕРИК ПАЛУДАН-МЮЛЛЕР
Перевод Е. Аксельрод
Фредерик Палудан-Миллер (1809–1876). — Представитель позднего романтизма. Родился в городе Орхусе в семье священника. Получил юридическое образование. К моменту окончания университета стал известен как автор поэтического сборника «Четыре отечественных романса» (1832) и поэмы «Танцовщица» (1833), написанной под влиянием Дж.-Г. Байрона. В 1834 году выходит в свет драма Палудана-Мюллера «Амур и Психея», послужившая как бы прологом для серии его мифологических драм. С 1841 по 1848 год Палудан-Мюллер работает над главным произведением своей жизни — лиро-эпической поэмой «Адам Хомо». Поэма повествует о судьбе человека, жертвующего своими нравственными убеждениями ради карьеры и жизненного благополучия. От вечного проклятия на Страшном суде героя поэмы спасает заступничество Альмы Стьерп, невесты Адама, покинутой им ради брака по расчету. История чувства Альмы к Адаму в поэме имеет внутреннюю параллель — сонеты Альмы, представляющие собой образец любовной лирики Палудана-Мюллера.
На русский язык произведения Палудана-Мюллера не переводились.
ИЗ СОНЕТОВ АЛЬМЫ
«Мне подлинную жизнь дал ты один…»
Мне подлинную жизнь дал ты один,С тобой одним душа вздохнула смело.Я прежде в одиночестве немела,Жила, как в тишине морской — дельфин.
Пробился зов твой сквозь вечерний сплин,Когда, казалось, все оцепенело.Твой голос влек и мысль мою и тело,Меня на волны вынес из глубин.
Твой голос огласил немые своды,И жизнь в гармонии предстала ясной,Ты распахнул весь мир передо мной.
О, не смолкай! Тебя ждала я годы.Ты мой певец! И песнь твоя прекрасна.Тебе лишь верю — твой дельфин ручной.
* * *«Мечтала я — но как мечты мне лгали!..»
Мечтала я — по как мечты мне лгали!Так живо представлялось мне норой,Что я вольна, что стерся образ твой,Живу, как прежде, — в мире и печали.
Я чувствовала — дни мои нищали.Казалось мне, что я сосуд пустой,Что драгоценный выплеснут пастой,Я ветвь сухая — и листы увяли.
Очнулась я негаданно-нежданно.Тебя вернул мне день новорожденный —Твой образ вспыхнул на заре багряной.
И полон вновь сосуд опустошенный,И к сердцу мощною волною рветсяПоток блаженства, что Тобой зовется.
* * *«Я думаю о нас и всякий раз…»
Я думаю о нас и всякий разОзарена надеждою подспудной.Дышу я нашей жаждой обоюдной,Я вижу сев и близкой жатвы час.
На зов наш общий жизнь отозвалась,И обновляться нам ежеминутно,Пока мы не достигнем цели трудной,Пока не осенит блаженство нас.
О, может быть, мечты осуществимы!Была я тихой речкою равнинной,Но встретила тебя, и с этих пор
Влечет меня поток неудержимый,И наши волны, слившись воедино,Стремятся радостно в морской простор.
* * *«Ты мне дарил раздумий строй высокий…»
Ты мне дарил раздумий строй высокийИ знать хотел, что дни мои таят.Но зазвучало слово невпопад,Когда любви в тебе иссякли токи.
Другую повстречал. К чему упреки,Когда ты новой жаждою объят?Но в прошлое я обратила взгляд,В былой Эдем, о мой Адам жестокий,—
Ах, если б я склонилась обреченноИ боль, со свистом воздух рассекая,Пронзила грудь мою — стрелы острей,
Сравнилась бы со скрипкою тогда я,Разбитой вдребезги и возрожденной,Чей звук красивее — пускай слабей.
* * *«О, как ни велика твоя вина…»

