- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мари Галант. Книга 2 - Робер Гайяр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он замолчал, ожидая, что Мари скажет хоть слово ему в утешение, но она не издала ни звука.
– Теперь-то вы мне верите? – продолжал он настаивать.
– Я хотела бы вам верить. Да, хотела бы, потому что умру счастливой, зная, что вы позаботитесь о моих детях. Это все, чего я прошу.
Он с досады поджал губы, видя, как глубоко в ней укоренилось сомнение. Тем не менее он не мог ее винить. Ведь он сам сделал все, чтобы их разделяла непреодолимая преграда. Но сейчас он был совершенно искренен, когда уверял, что по-настоящему страдает, видя ее в плачевном состоянии после былого величия…
Он вздохнул и наконец выговорил:
– Я принес одежду. Вот она. Вы оденетесь, Мари, и далее будете неукоснительно следовать моим инструкциям. Я устроил вам побег. Конечно, некоторый риск есть. Вы хорошо известны. Но под покровом ночи вас переправят на лодке на Доминику.
– Бежать? – испугалась она.
– Да. Один моряк берется отвести вас на Доминику.
Она вдруг осознала всю силу страсти, которую питал к ней этот человек. Он хотел помочь ей бежать? Да ведь скоро станет известно, что именно он устроил побег. Пленвиль ему отомстит. Рулз рискует головой. Внезапно в ее душе зашевелилось подозрение.
– А вы? – спросила она.
– Останусь здесь. Я полностью доверяю этому моряку. Вам же следует подумать о детях и о себе самой. Когда вы будете в безопасности, отец Бонен привезет их к вам.
Значит, он предлагал ей свободу не только ради того, чтобы обладать ею. Он думал не только о себе. Не только он сам и его собственное удовольствие заботили Рулза в эту минуту.
– Таким образом вы заставляете меня снова поверить вам, Мерри Рулз, – прошептала она. – Да, иногда нужно совсем немного, чтобы искупить свои грехи. Например, одно доброе намерение. То, что вы сейчас мне сказали, вынуждает меня простить вас.
Он с жаром схватил ее за руки и страстно проговорил:
– Спасибо, Мари, спасибо!.. Времени терять нельзя: моряк встревожится и не станет ждать. Одевайтесь.
В неясном свете фонаря Мари казалась еще бледнее. Рулз увидел, что она отрицательно качает головой. Он недовольно дернулся и спросил:
– Отказываетесь? Как?! Вы отказываетесь бежать?
– Я не хочу покидать эту тюрьму таким способом, – твердо и вместе с тем ласково возразила она. – Если бы побег мне удался, меня с полным правом обвинили бы в измене. Все население, даже те из колонистов, что еще сохранили ко мне доверие, – а я уверена, что такие имеются, – подумают, что я в самом деле поддерживаю отношения с иноземцами. Они решат, что бежать мне помогли англичане… Кроме того, я не забываю и никогда не забуду, что ношу имя Дюпарке. Вопреки событиям последних месяцев, я считаю себя душеприказчицей своего покойного мужа, а также опекуншей сына, наследника этого острова. Я остаюсь на Мартинике. До последнего вздоха я буду кричать, что Пленвиль – узурпатор, что законная власть принадлежит мне вплоть до совершеннолетия моего юного Жака, если, конечно, король утвердит меня в должности…
– Но Пленвиль прикажет вас казнить! – вскричал майор, потрясенный ее упрямством. – А с Доминики вы сможете перебраться на Сент-Кристофер и там заявите о своих правах. В крайнем случае всегда можно будет уехать во Францию…
Но Мари продолжала качать головой, и Рулз растерялся. Он не думал, что встретит с ее стороны такое сопротивление, когда днем умело составлял план этого бегства. Майор был тем более обескуражен, что лучше, чем кто-либо другой, знал теперь о намерениях Пленвиля. Потеряв всякий стыд, колонист из Ле-Карбе, став синдиком, все силы приложит к тому, чтобы стереть с лица земли Мари. Ее осудят и казнят. Но она этого не хотела понять. Как же втолковать ей эту мысль?
– Не важно, что подумают поселенцы, – заметил он. – Когда будет слишком поздно, они могут сколько угодно признавать свою нынешнюю ошибку: вам они ничем уже не помогут.
– Мерри Рулз, – отвечала она, высвобождая руку из крепко сжимавших ее пальцев генерал-губернатора и кладя ее майору на плечо, в то время как он продолжал стоять перед Мари на коленях, – я передала свою судьбу в руки Божьи. Уверена, что Господь не оставит меня.
Он промолчал и опустил голову, уверенный в том, что Мари не удастся переубедить, а она продолжала:
– Думаю, что сейчас я тоже расплачиваюсь за совершенные ошибки. Я предала самых верных своих офицеров, следуя дурным советам. С моего согласия Байярделя посадили в тюрьму, а Лефора изгнали. Сегодня я точно это знаю, так как вспоминаю слова капитана Байярделя, сказанные им незадолго до смерти моего супруга: достаточно мысленно позвать Лефора, и он непременно появится и восстановит порядок, наказав бунтовщиков.
– Вам же известно, что Лефор – пират! Никому не ведомо, что с ним сталось. Байярдель сыграл сомнительную роль в деле Мари-Галанта. Дьявольщина! Он же сам в этом признался! Кстати, он не подчинился приказу, а для военного неподчинение означает измену и заслуживает самого сурового наказания.
Поскольку Мари видела все в том свете, в каком оно было представлено ей раньше, ей пришлось и сейчас признать правоту Рулза. И она лишь вздохнула в ответ, раздираемая противоречивыми чувствами: с одной стороны, ей хотелось верить в преданность Лефора и Байярделя, с другой – она не могла сбрасывать со счетов то, что считала реальностью.
– Если бы мне удалось добиться от Совета для вас изгнания, просто ссылки, вы, по крайней мере, ускользнули бы от преследований Пленвиля. Оказавшись на другом острове, вы нашли бы способ отыграться.
– Вижу, Рулз, – молвила она, – вы превратились в моего верного друга. Благодарю вас от всей души за то, что вы пытаетесь для меня сделать… Ежели мне и было в чем упрекнуть вас, когда зачастую вы меня раздражали, то ведь и я проявляла к вам излишнюю строгость. Не сердитесь на меня, прошу вас…
Судя по тому, с какой силой он ее обнял, Мари поняла, что ее слова проняли майора. Она неожиданно вспомнила смятение Рулза несколькими днями раньше, когда он решил, что она принимает его любовь, и поцеловал ее, а она не оказала ему сопротивления. Он, возможно, тоже припомнил в эту минуту свой смелый поцелуй, такой приятный, пока Мари внезапно не высмеяла его.
Ему показалось, что сейчас он мог бы сделать новую попытку поцеловать Мари, однако он не посмел. Ведь она могла подумать, что он пытается воспользоваться ее щекотливым положением, и тогда все его труды по восстановлению ее доверия окажутся напрасными.
Но от этого ничуть не уменьшилось то удовольствие, которое он испытал, ощутив под руками ее столь желанное тело, похудевшее, обессилевшее, но неизменно будившее в нем вожделение. Майора ничуть не отталкивало теперешнее униженное положение Мари. У Рулза перед глазами стояла прежняя госпожа Дюпарке – элегантная, ухоженная, статная; в этом гадком сарае, погруженном в полумрак, он не замечал ни ее лохмотьев, ни разметавшихся в беспорядке волос, ни осунувшегося лица: все заслоняли его воспоминания о былой Мари.

