Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Как пальцы в воде. Часть 2 - Виолетта Горлова

Как пальцы в воде. Часть 2 - Виолетта Горлова

Читать онлайн Как пальцы в воде. Часть 2 - Виолетта Горлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 125
Перейти на страницу:

Укладывая все в свой рабочий чемодан, я слышал краем уха разговор мужчин с Элизабет. Казалось, они не придавали серьезное значение происшедшему, считая, что Линда, очевидно, перебрала с выпивкой, а что касается анонимной угрозы… так у родной племянницы президента компании, являющейся к тому же одной из возможных преемниц семейной династии, несомненно, достаточно, если уж и не явных врагов, то уж недругов – точно. Возможно, я бы тоже так думал, но бутылка вина без отпечатков пальцев… и довольно-таки странные отпечатки на анонимном письме, вернее, не они сами, а место их обнаружения… заставляет несколько по-другому относится к случившемуся.

Больше на столе ничего не было, с чем можно было бы принять яд, хотя его можно было получить намного раньше: вариантов было масса.

Официант Кристофер терпеливо ждал подле стола. Его лицо было абсолютно бесстрастным. Если можно было бы сканировать его мысли, то в результате получилась бы, похоже, интересная картинка, состоящая из острых пиков (официант оставлял впечатление далеко не глупого парня), но на выходе эти кривые, бесспорно, волевым усилием молодого человека «причесывались» в ровную линию. Школа Минервы… Больше добавить нечего. Кстати, а где же Майкл, второй официант?

Я предложил Кристоферу пройти к барной стойке и уделить мне немного времени. Кроме того, я попросил его сделать мне эспрессо.

Присев на барный стул в ожидании горячего напитка, я наблюдал за быстрыми и ловкими движениями молодого человека.

Через пару минут я уже потягивал ароматный кофе, не забыв предварительно включить диктофон, и внимательно слушал рассказ Кристофера Флинна. Но повествование официанта было таким многословным, что мне приходилось прерывать его и направлять беседу в нужное русло. Самый важный итог этого разговора состоял в следующем: около половины четвертого ночи в апартаментах мисс Доэрти оставались она сама, Эдвард и Энн. После этого ни Эдвард, ни Энн ничего не пили и не ели (все уже было съедено около двух часов ночи) и больше из еды никто ничего не заказывал. Они с Майклом убрали все со стола тоже около трех ночи. После уборки Майкл сразу ушел отдыхать (так с ним было оговорено раннее). В половине третьего мисс Доэрти попросила Кристофера сделать ей кофе и открыть бутылку ее любимого вина. Эдвард и Энн ничего не захотели, отказавшись и от вина, и от кофе. До этого Крайтон пил только коньяк, Энн – дайкири, Дэвид и Джеймс – виски со льдом и содовой (Дэвид – скотч, а Джеймс – бурбон), Джулия и Кейт – мартини, Эмма, Макс – джин с тоником, Ларс и Стюарт – коньяк.

Еще накануне мисс Доэрти предупредила официантов о небольшой тусовке в ее номере, которая должна будет состояться после основного торжества в ресторане. Вся компания гостей пришла около полуночи. Время они с Майклом заметили (от этого зависела их зарплата). А мисс Доэрти позвонила Кристоферу за полчаса до прихода гостей, чтобы официанты выставили закуски на стол. Все расселись. Флинн рассказал мне, кто где сидел. В начале гости активно выпивали и закусывали, что-то бурно обсуждая (Кристоферу не было слышно из-за звучавшей музыки). Затем немного потанцевали, играли в карты. Никаких ссор или скандалов не происходило, во всяком случае, в присутствии официантов. Время от времени гости отлучались в туалет, но Кристофер не вел дневник наблюдений за этими отлучками.

Перед своим уходом Флинн принес мисс Доэрти эспрессо и налил полбокала вина, после чего девушка попросила оставить бутылку с вином на столе, а Кристоферу позволила уйти. Эдвард, Линда и Энн мирно беседовали. Это было все, что смог сообщить мне Кристофер. Немного, конечно, однако могло быть и хуже. У меня теплилась слабая надежда, что Макс Адлер расскажет мне больше о ночных событиях, но в самый важный, судя по всему, отрезок времени его в номере Линды уже не было. (Хотя именинницу могли отравить намного раньше.) С другим официантом Майклом Хоппером, я собирался поговорить позже.

Выйдя из апартаментов, я увидел стоящую на палубе Элизабет, поджидавшую, по-видимому, меня. Она выглядела изможденной и даже больной, но стоило мне показаться, как женщина приподняла подбородок и распрямилась. Похоже, показать даже на миг свою слабость постороннему – самое большое унижение для нее. Миссис Старлингтон попыталась улыбнуться, впрочем улыбка получилась слабой и жалкой, о чем, вероятно, она сама догадывалась. Тем не менее Минерва пожелала мне успешной работы, выразив надежду, что все случившееся – ложная тревога. При последней фразе ее взгляд потемнел, черты лица еще больше заострились; и как мне показалось, что для этой финальной точки женщина собрала все свои силы, еще немного и она упадет. Но тут появился Фред, и Элизабет, приободрившись, произнеся бесстрастным и тихим голосом:

– Если все же что-то удастся обнаружить, мистер Лоутон, – я никого не пощажу, невзирая ни на родственные отношения, ни на заслуги перед компанией. И мне не потребуются лайковые перчатки для этого. – Она холодно улыбнулась.

А я пытался припомнить хотя бы один случай, когда этой женщине требовались перчатки для каких-либо иных целей, кроме их прямого предназначения – защиты от непогоды. Хотя, возможно, она имела в виду бархатные перчатки… чтобы не афишировать свои «железные «руки?

* * *

По пути к себе в каюту я не мог решить дилемму: будить Фрэнка или пощадить? Ночное событие пока не относилось к разряду криминальных происшествий; вспоминая и анализируя вчерашнее торжество – а мне удалось увидеть немало – я заметил, что Линда быстро захмелела, так что такой «приятный» финал активного наполнения себя алкоголем совсем не удивителен. Стоит ли раньше времени всех поднимать на ноги? Решив, что пока не стоит беспокоить товарища, и быстро собрав все необходимое, я вышел на палубу.

Утро было достаточно прохладное, влажный ветер пробирал до костей, несмотря на тот факт что я основательно подготовился к встрече с ним, надев на себя теплый свитер и куртку, но, как оказалось, погода подготовилась намного лучше: недавний бриз, похоже, решил уступить свое место порывистому ветру. Потемневшее небо затянулось тучами; не обязательно быть синоптиком, чтобы спрогнозировать шторм. Через пару минут я уже продрог, но яхта уже причаливала к берегу.

Миссис Старлингтон позаботилась обо мне: такси уже подъезжало к причалу.

Я сел на заднее сидение, чтобы не сразу шокировать водителя такси своими действиями. Достав пакет с анонимкой и надев латексные перчатки, я аккуратно вынул письмо и прочитал короткое сообщение: «Линда, не стоит пытаться занять чужое место. Довольствуйся тем, что у тебя есть. И лучше не помышляй о чем-то большем в своей карьере. Но самое главное – оставь Эдварда в покое! Если тебе дорого твое здоровье!»

Лаконично и, казалось бы, недвусмысленно, и на первый взгляд автор очевиден: соперница мисс Доэрти в борьбе за Крайтона. Однако не слишком ли просто?… А что я хочу найти в конце концов? Заговор масонов? Или план покушения на герцогиню Кембриджскую? Может, мне давно пора спуститься на землю и не пытаться увидеть сложности там, где их нет! После мысленной дискуссии я чуть успокоился и решил не усложнять себе – да и другим! – жизнь.

Дорога до лаборатории заняла чуть меньше двадцати минут. Пройдя несколько уровней сканирующих устройств, я поднялся на тринадцатый этаж и, подойдя к двери своего офиса, приложил ладонь правой руки к сканирующему устройству – входная дверь открылась почти неслышно.

Я зашел в приемную, снял куртку и включил кофеварку, соображая о какой-нибудь закуске. Открыв холодильник, я (в который раз!) воздал должное Шарлотте. Два бутерброда и две чашки кофе помогли мне немного расслабиться. Честно сказать, всю дорогу меня беспокоило непонятное и неприятное ощущение: что-то мне показалось странным в ночной истории с Линдой, но суть этой странности тщательно маскировалась за видимой простотой случившегося. Казалось бы, ну перепила дамочка на собственном дне рождения… с кем не бывает?… Анонимки могут не иметь никакого отношения… скажем, к плохому самочувствию мисс Доэрти. Мне остается всего лишь навсего в этом убедиться. Однако почему я ощущаю какие-то шероховатости в этой, на первый взгляд тривиальной, истории?

Захватив кейс, из приемной я прошел в тамбур перед стерильной зоной, где облачился в одноразовый светло-голубой комбинезон, на обувь надел бахилы. Затем через шлюз прошел в лабораторию и принялся за работу.

Вообще-то, надо сказать, наличие яда в напитках далеко не всегда можно обнаружить легко и быстро: например, яды растительного происхождения быстро распадаются в организме, а тот же атропин, выделенный из белладонны, также быстро разлагается в вине.

Отравление у Линды безусловно было, но скорее всего, девушка сама в этом виновата, перебрав с алкоголем, в основе которого – этанол, являющимся мембранным ядом. Он разрушает мембраны клеток, и при этом в первую очередь погибают метахондрии. Энергия не образуется, метаболизм, в том числе тканевое дыхание, прекращается, что в конечном итоге может привести к остановке сердце. Поэтому, если кто-то и хотел отравить девушку, то это действие можно было бы легко замаскировать под отравление алкоголем, если при этом, конечно, применить яд, который быстро распадется. Но если содержание этанола в крови недостаточно, то этот номер не удастся. Вернее, убить-то получится, а вот замаскировать под смерть вследствие злоупотреблением алкоголем – нет.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Как пальцы в воде. Часть 2 - Виолетта Горлова торрент бесплатно.
Комментарии