- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магию - народу! - Sleeping
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-У нас с вами сложилась любопытная ситуация, не находите? -уточнил генерал. Сам он себе в еде не отказывал, попробовав и мясной нарезки, и грибов, и огурчиков.
-Смотря что считать «ситуацией»?
-Ну как же! Моя армия, в полной готовности, стоит под стенами вашего города, едва-едва пережившего недавнее нападение бандитов. Тут с какой стороны ни посмотри, а ситуация выходит весьма любопытной!
-Перестаньте играть словами, -попросил я. -Вы и сами прекрасно знаете, что можете сейчас разбить моих людей и захватить Каменск, но тогда… вашей армии уже не будет. В лучшем случае она сожмётся до размеров крупного отряда. Новых людей набрать не получится потому как всех, кого могли, вы уже выгребли, а оставшиеся либо не подходят по кондициям, либо категорически не разделяют ваши монархические убеждения. Хотите превратить свою армию в обычную банду на подобие той, которая была у Ершова? Тогда нападайте, генерал и посмотрим сколько «благородных» навсегда останутся здесь, сложив головы под пулями выпущенными вчерашними рабочими и крестьянами.
В ответ на мой спич Комель с усмешкой заметил: -Узнаю, узнаю комиссарскую кость. Никаких попыток договориться. Шашку наголо и вперёд, в атаку. Там, где разумные люди пытаются договориться, ищут общие интересы, вы без раздумий вступаете в бой.
-Договориться?
-Конечно, ведь именно поэтому я пригласил вас сюда на переговоры. Знаете, для чего нужные переговоры? Чтобы переговариваться и договариваться.
Проглотив и насмешливый взгляд генерала и его нарочито дружелюбный тон, каким обычно разговаривают с маленькими и капризными детьми, я спокойно киваю: -И то правда. Готов выслушать ваше предложение, генерал.
-Моё предложение? -он словно бы удивился моей покладистости.-Ах, да! Просто отдайте мне то, что вы нашли в лагере Ершова и я уйду. Причём не просто уйду, а полностью. Наша прекрасная страна осквернена и заражена революционной заразой и больше не принимает меня. Обещаю, что как только я получу желаемое, так сразу уйду, например, в Бритский доминион и своих людей заберу с собой. Нас там примут, предварительные договорённости уже есть. А ты, комиссар, не только сохранишь жизни своих людей, но и избавишься от потенциальной угрозы в моём лице. Как тебе такая сделка?
Я задумался, пытаясь понять о чём конкретно говорит Комель и чего он хочет. Магопистоль? Он должен понимать, что я его не отдам ни при каких обстоятельствах и, в случае угрозы захвата, уничтожу, только бы секретное оружие не попало в руки врагов. Комель сказал о чём-то найденном в лагере Ершова. Но разве мы там что-то нашли? Проклятие архимага! Как бы суметь понять о чём конкретно идёт речь?!
Осторожно подбирая слова включаюсь в игру: -Почему ты думаешь будто я действительно нашёл ЭТО в лагере? Разве не разумнее, на месте Ершова, носить подобные вещи всегда при себе?
Слово «это» выделяю голосом делая вид как будто я полностью в курсе и понимаю о чём вообще идёт речь.
-Возможно и так, -соглашается генерал. -Но когда мне принесли тело атамана, то у него не было ЕГО при себе. Быть может, предчувствуя возможные неприятности он решился оставить ЭТО в укреплённом лагере не подозревая, что один хитроумный комиссар просчитал атамана разбойников на раз-два и уже штурмует лагерь в поисках главного приза?
Комель испытующе смотрел на меня.
Я сидел с каменным лицом пытаясь никак не показать своего непонимания темы разговора.
-Аплодирую вашей змеиной хитрости, комиссар и вашему умению планировать на несколько шагов вперёд. Вы умудрились обхитрить даже меня! Почти умудрились, -генерал отдал должное якобы моей прозорливости. Несколько хлопков в ладони, нарочитых и театральных.
Мне оставалось только чуточку поклониться будто принимая его хвалебные речи.
Генерал подался вперёд. В глазах Комеля горел фанатичный огонёк: -Так ты нашёл его?
Продолжая игру, делаю следующий ход. Качаю головой и с деланным сожалением говорю: -Раз уж вы в курсе что ЭТО такое, генерал, то должны понимать, что я не могу отдать его вам. Моё собственное начальство не поймёт меня.
-Вы не в том положении, чтобы торговаться, комиссар!
-Но ведь именно этим мы здесь и занимаемся? Торгуемся как на базаре. Разве не этот процесс вы называете переговорами?
Какое-то время Комель сверлил меня взглядом. Я упрямо продолжал делать вид будто бы мне всё до феи и я совершенно не боюсь того, что сейчас нахожусь, фактически в руках генерала и он может сделать со мной всё, что захочет если только решит наплевать на традиции переговоров.
Наше молчаливое противостояние длилось ещё какое-то время, но генерал не выдержал и сломался первым.
-Чего ты хочешь? Деньги? Не вопрос. В любом виде – старые или новые ассигнации, валюта любой соседней страны, например Бритского доминиона, золото, драгоценности, артефакты. Назови свою цену, комиссар?!
Вот тут я, честно говоря, ошалел ещё больше, чем раньше. Неужели генерал серьёзно предлагает не только оставить Каменск в покое, но и осыпать меня золотом у обмена на… На что, кстати? Что это за предмет такой за который Комель без особых раздумий готов отдать значимую долю всего того, что наворовал и награбил в смутные времена гражданской войны?
Делаю вид будто колеблюсь, продолжая играть роль: -Мне нужны гарантии безопасности.
-Обсудим, -соглашается генерал.
Подавшись порыву, спрашиваю: -Комиссару Старшевому тоже были обещаны гарантии неприкосновенности?
Комель морщится и отводит взгляд в сторону: -Ни я, ни мои люди не имели прямого отношения к его гибели.
Со всем актёрским талантом, который только был отпущен мне то ли господом Богом, а то ли товарищем Эволюцией, стараюсь вложить в одно слово максимально возможное количество сарказма и у меня вроде бы получается: -Действительно?
-Действительно не имели отношения, генерал?...
-Как ты смеешь обвинять меня во лжи, мальчишка! -вспылил Комель.
-Не горячитесь так, генерал. У нас с вами переговоры, так давайте продолжать переговариваться пока не придём к устраивающему обе стороны результату.
Я откровенно издеваюсь над ним, но Комель это или не замечает или намеренно проглатывает.
-С прошлым комиссаром получилось откровенно неудобно, -признаётся генерал.
Давай, давай, продолжай. Я становлюсь весь слухом, надеясь хотя бы сейчас и здесь узнать тайну поисков и смерти товарища Старшевого. Не останавливайся, генерал, молю тебя продолжай.
Внезапный приход денщика ломает момент деланной откровенности.
Генерал рассержено спрашивает: -В чём дело?
Денщик мнётся, выразительно поглядывает на меня, но Комель, не

