- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проблема всей жизни - Роман Никитин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр встал из-за стола и подошел к ошарашенному помощнику.
— Лучиано, ты молодец. Без твоей помощи я вряд ли бы справился с задачей. Спасибо тебе. А в качестве поощрения вот тебе еще кое-что. Недельки через две-три после моего исчезновения тебе поступит весьма интересное предложение из Италии. Я бы на твоем месте соглашался. Работа интересная. Деньги пусть и не колоссальные, но тебе хватит, я знаю твои запросы. И потом, весьма прикольное начальство плюс офис размером с небольшой городок с потрясающей архитектурой. Тебе понравится.
— Что значит вашего исчезновения? — Лучиано облизнул пересохшие губы.
— Лучиано! Возможно, я не гений, но мне хватает ума не оставаться гордым капитаном на палубе тонущего корабля! Думаю, тебе тоже. Помни про предложение из Италии. Ну а если хочешь, могу порекомендовать тебя нашему молодому отщепенцу Данте. Не уверен, что Берг присоединится к новой церкви — он наверняка пойдет своим путем, причем в ту же сторону, что и потомки нашей парочки. Но в любом случае ему будут нужны грамотные администраторы.
***
— Добро пожаловать на баллистический челнок "Тьяньши"! Китайские международные ракетные линии желают вам быстрого и комфортного путешествия!
— Спасибо-спасибо, мейли.
Молодой европеец уселся на первое попавшееся свободное место. Это несложно, когда весь челнок выкуплен одним-единственным пассажиром. О состоянии его банковского счета остается только гадать, но количество нулей должно быть больше шести.
Стюардесса неодобрительно взглянула на богатого своенравца, даже не подумавшего пристегнуть привязные ремни по первому требованию, но заметив взгляд мужчины, тут же расцвела улыбкой и ринулась помогать пассажиру с застежками.
Послушно ойкнула, когда рука плейбоя шлепнула ее по затянутой в полетные брюки попке, но тут же сменила гнев на милость, растаяв от мальчишечьей улыбки богатея.
Тот извинился за вольность на чистейшем пекинском диалекте, а затем добавил, смущенно улыбнувшись:
— Не беспокойтесь, я не доставлю проблем при посадке. Мне, знаете ли, совсем скоро выходить.
— Конец.
Москва,
Октябрь 2008 — май 2009
Сделано в Японии, незаконно ввезено мною (англ.)
Зеленый, зеленый! (китайск.)
Interchange — скоростная дорога сквозь город, чаще всего на втором-третьем транспортном уровне.
Младшая сестра, сестренка (китайск.) — ласковое обращение к девушке младше возрастом.
"Здравствуйте", "спасибо" и не очень цензурная фраза (китайск.).
Морская полиция (англ. Marin Police), полицейские силы Морского Союза — организации, курирующей международные морские и океанские перевозки.
Ревизуализация — одобренная правительственными спецслужбами смена облика гражданина.
CERN — европейский центр ядерных исследований, расположен в Швейцарии.
Нейтрон-электронный реактор (он же "батарейка") — маломощный реактор холодного ядерного синтеза. Крайне требователен к нагрузке, поэтому всегда комплектуется большим массивом буферных аккумуляторов.
Может не будешь отвлекаться? (китайск.)
ФАС — Федеральная аэронавигационная служба
Приятель, друг (китайск.)
Транспондер — устройство для информ-отклика судна на экранах радаров диспетчерских служб.
Мейдей" (MAYDAY) — международный сигнал бедствия (наряду с SOS).
Режим 7500 (Squawk Code 7-5-0-0) на транспондере означает "судно захвачено".
Труджет — мощный сверхзвуковой турбореактивный двигатель или самолет с таким двигателем.
Чжи — петух (китайск.), здесь — гомосексуал, пидераст.
Популярный мексиканский танец
RedEar ("Красное ухо") — радиоинтерфейс ближнего действия (до 50 м) для беспроводных устройств. Пропускная способность всего 10 Мбит/с, то есть значительно ниже, чем у обычной беспроводной сети передачи данных.
Level-Up и Experience — термины из ролевых компьютерных игр, означают повышение уровня мастерства и запас опыта.
United States Marine Corps — Корпус морской пехоты США
Типично ирландские фамилии имеют строение типа О'Риордан.
Superbowl — высшая лига чемпионата США по американскому футболу.
Fairplay — честная игра (англ.)
Огромное спасибо (китайск.)
Тройная скорость звука (слэнг).
Путунхуа — официальная китайская речь, утвержденная руководством страны.
Dwarf (англ.) — разновидность сказочных существ, многократно описанная разными писателями. Дворфы ростом не больше полутора метров, но очень кряжисты и неимоверно сильны. Не следует путать дворфов с гномами (gnome), те куда мельче.
Голограмматограф (сокр.) — голографический кинематограф, дальнейшее развитие стереокино.
A-spread (сокр., англ.) — летальное заболевание гипофиза головного мозга, антропогенная вирусная инфекция, поражающая людей с индивидуальной восприимчивостью. Считается продуктом военных биологических разработок, но никто еще не доказал причастности военных лабораторий к созданию этого вируса.
Прелюдия — локальный ядерный конфликт между США и Китаем, развернувшийся над Тихим океаном и уничтоживший почти весь морской флот обоих государств. Именно Прелюдия считается причиной наступившего вслед за ней Армагеддона.
РУМО — Разведуправление Министерства Обороны США — военная разведка.
Cyber fighter (слэнг.) — дословно "кибервоин". Элитные хакеры на службе у корпораций.
Офицер морской пехоты США. Джон, представься! (англ.)
Благодарю за интерес к нашему городу, господин Роджерс, госпожа Ли. Всего хорошего, надеюсь вам понравится Россия. (англ.)
Heavens — Небеса, Рай (англ.)
Примерно так среднестатистический китаец произнесет "Госпожа Артемида".
Сокращение от E-ink (электронные чернила). Изначально во избежание путаницы чернила на листах электронной бумаги называли с префиксом E-, потом слово укоротилось и приобрело не только технологический, но и нарицательный смысл: "чернила, которые не на бумаге".
РЭП — радио-электронное подавление.
