Необыкновенная - Мирна Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что значит — кроме всего прочего?
— Хм, боюсь, это не поймут в Бостоне. Ваши клиенты, любящие роскошь и утонченные развлечения.
Он похолодел.
— Вы мне угрожаете, Дейзи?
— Угрожаю?
Глядя в ее удивленные глаза, он понял, что ошибается. Опять он стоит слишком близко к ней. Этому надо положить конец.
— Чем еще она занималась? — спросил он, делая шаг назад. От его дыхания шевельнулась прядь волос у нее на виске.
Дейзи протянула руку, как будто хотела дотронуться или оттолкнуть его. Он не понял, что именно.
— Боюсь, я не смогу объяснить. — Она сделала шаг назад, потом еще один, еще шаг, и она упадет с лестницы.
Паркер протянул руки, чтобы поймать ее, но она покачала головой и повернулась, собираясь спуститься с лестницы.
— Мне пора на работу, — произнесла она. — У меня экскурсия, к тому же сегодня и завтра у нас свадьбы, — сказала Дейзи, сбегая вниз.
Некоторое время спустя он сидел, рассматривая сравнительно недавний дневник. Несмотря на то, что дневник оказался лишь частично заполненным, не оставалось сомнений относительно бурной жизни и отдельных опрометчивых поступков, которые совершала его тетка. Что делать с проклятой тетрадью? Лучше всего разорвать и сжечь. Он подумает об этом.
Звонок мобильного прервал его размышления. В конце концов, эта поездка и Дейзи лишь отступление от привычного хода вещей. Пришло сообщение от Фран. Она предупреждала, что Джаррод пытается выудить номер его телефона, чтобы обсудить с ним кандидатуры дам, которых следует пригласить на ежегодный бал, даваемый «Сатклифф индастриз». Сообщение напомнило Паркеру о горячем желании совета директоров, в основном состоящего из родственников, превратить его в ходячую рекламу компании. Они хотели, чтобы он занял место отца, стал подобием некого прекрасного принца, беззаботно вальсирующего к алтарю под звуки свадебного марша, и все ради маркетинга.
Ему не теряя времени необходимо придумать другой способ спасения «Сатклифф», сделав компанию объектом общественного внимания. Только две вещи могли этому помешать: его тетка и кареглазая проказница в украшенных цветами шлепанцах на прелестных ножках.
«Итак, разузнай все, что можно, о Матильде, найди пристанище для Дейзи и забудь о ней! Быстро», — приказал он себе.
Прекрасная идея. Если повезет, с помощью квалифицированного агента по недвижимости он скоро избавится от Дейзи и ее подопечных и забудет, что он когда-либо знал ее.
Глава 3
Дейзи дождалась ухода Паркера и проскользнула в здание. Она солгала о работе: экскурсия была отменена. Безусловно, ей не хотелось терять деньги, но сейчас ее более всего заботило, что Паркер Сатклифф может значить для нее, ее друзей и ее ребенка.
Она не хотела думать о безумии, овладевающим ей всякий раз, когда он приближается к ней. Ничего хорошего не будет, если она позволит себе даже слегка увлечься им.
Паркер, безусловно, делал им одолжение, позволяя бесплатно жить в здании, пока он помогает подыскивать им новое жилье. Однако между ними пропасть. Он стремится уехать как можно скорее, а ей слишком часто попадались мужчины, бесследно исчезавшие из ее жизни.
Кроме того, Дейзи все еще не могла свыкнуться с пугающей мыслью, что совсем скоро ей предстоит стать единственной опорой беспомощного младенца. Поэтому ради своих подопечных и ребенка она примет помощь Паркера, но ненадолго. Все указывало на то, что ей необходимо стать самостоятельной. Она больше никогда не будет полагаться на мужчину и доверять ему. Ради ребенка она должна найти постоянную работу, которая защитит их от всех неприятностей. Она не вправе позволить себе безответственно мечтать о богаче, который собирается вернуться к своей обеспеченной жизни и обеспеченным, утонченным и небеременным женщинам. Безответственность — второе, чего она больше не допустит.
Первое — это не доверять мужчинам. Ее размышления прервала Лидия, которая спросила, почему она не сказала Паркеру, что беременна.
— Скажи, — настаивала Лидия. — Пока еще не заметно, но, если скажешь, может быть, он…
Дейзи резко встряхнула головой:
— Он не поймет. Такие, как он, не способны понять, а если он узнает о моем прошлом и вспомнит, что мы здесь незаконно, то вполне может сообщить властям, что я неподходящая мать для ребенка, и мне придется отказаться от него. — Одна мысль об этом наполнила ее ужасом.
— И что же теперь делать? — спросил Джон.
Дейзи глубоко вздохнула, в тысячный раз пытаясь заглушить панические мысли о том, насколько ее друзья зависят от нее, и о том, что она может подвести их. Может, и Тилли чувствовала то же самое. У нее промелькнула мысль, что Паркер, возможно, испытывает сейчас нечто подобное, и едва не пожалела его. Он ведь не звал их на свою голову. Но об этом некогда было думать, Джон ждал ответа.
— Ну, — сказала она, представляя, что бы ответила Тилли. — Прежде всего, мне надо в уборную, ничего особенного, обычное утреннее недомогание, а затем нам пора готовиться к свадьбе.
Подготовка церемонии всегда заставляла Дейзи забыть обо всем. Хотя она и не собиралась замуж, она любила планировать свадьбы для других. Парадоксальность ситуации не ускользала от нее. Она помогала Тилли с юности, а Тилли обожала свадьбы. Планируя нечто особенное, например сказочную свадьбу — любимый сценарий Тилли, — она ощущала связь с ней. Стараясь забыть собственные проблемы, Дейзи с головой погрузилась в работу.
Планируя, как принц-жених произнесет свою особенную клятву и заключит невесту в объятия, она вдруг вспомнила, как Паркер обнял ее, не давая упасть, и что она при этом чувствовала: как прижалась к его груди и ощутила его ладони на своем теле. Да, она хотела, чтобы он ее поцеловал, и на мгновение сама хотела поцеловать его. Думая об этом, Дейзи не могла не улыбнуться. «Что подумает надутый Паркер Сатклифф, если такая, как я, бросится ему на шею с поцелуями? Наверное, сдаст в полицию или немедленно вышвырнет на улицу».
И это одна из причин держаться подальше от Паркера Сатклиффа, другая причина более прозаическая.
Дейзи взглянула на свой живот.
— Не знаю, как много ты слышишь и понимаешь, — обратилась она к своему нерожденному ребенку, — но я хочу, чтобы ты знал: несмотря на то, что ты появился при таких обстоятельствах, и в этом есть и моя вина, я рада, что ты существуешь, и сделаю все возможное, чтобы обеспечить тебе счастливую жизнь. Знай, я не совершу ничего безответственного, что может повредить нам. Кроме Лидии, Нолы и Джона, нас всегда будет только двое, и у нас все будет хорошо. — И тем не менее она вздохнула при мысли, что никогда не узнает вкус губ Паркера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});