Претендент на ее сердце - Элизабет Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова Райли Хантер деликатно отвел ее руки, но не отпустил совсем. Заглянув ему в лицо, Рейчел увидела в глубине блестящих черных глаз нечто такое, о чем она не посмела бы говорить вслух, но отчего ее сердце забилось вчетверо быстрее.
— Мэм…
— Да.
Это был не вопрос, а утверждение. Рейчел понимала, что сейчас готова сделать все, что бы ни попросил Райли, с удовольствием и без малейших колебаний и никогда не жалеть об этом впоследствии.
— Вы хотели зайти в офис? — Он отпустил одну ее руку и
показал внутрь комнаты.
— Да. — Несмотря на утвердительный ответ, Рейчел не двинулась с места.
— Здесь нам никто не будет мешать.
— Да.
— Заходите, присаживайтесь. Насколько мне известно, женщины в вашем положении устают очень быстро?
— Да.
— Угу… К сожалению, мне нечем вас угостить… хотя должно было остаться несколько пирожных. Пойдет?
Хотя Рейчел совершенно не ожидала такого оборота событий, она по-прежнему ответила утвердительно.
Некоторое время они молча стояли и смотрели друг на друга. Постепенно до Рейчел дошло, что Райли Хантер смотрел на нее как-то необычно, явно не так, как она на него. Он смотрел так, будто хотел увидеть ответ на какой-то вопрос или тревожился за нее.
— Да. Большое спасибо. Не стоит так беспокоиться, — выдавила она.
— Располагайтесь. Пойду принесу молока к пирожным. В вашем положении молоко, должно быть, особенно полезно.
Рейчел кивнула, но он не успел этого заметить. Со вздохом посмотрев ему вслед, она наконец сориентировалась и устроилась в большом кресле, стоявшем напротив стола. До чего же уродливая вещь, подумала она, когда кресло протестующе заскрипело под ее тяжестью. Хорошо еще, что его не покрасили в коричневый цвет.
— Освоились? — Голос шерифа нарушил гнетущую тишину. Райли принес большую кружку молока и поставил ее на салфетку на стол так, чтобы Рейчел смогла до нее дотянуться. Затем извлек из ящика коробку с пирожными, которую тоже пододвинул в пределы досягаемости Рейчел.
Очевидно, он решил держаться на расстоянии. Наверное, это даже к лучшему. Рейчел нисколько не хотела повторения того… той ситуации, которая возникла в трейлере.
— Ну что ж, — произнес он, усевшись за стол. — Почему бы нам не оставить игру в жмурки? Расскажите мне, как получилось, что вы связались с Вентворфами.
Рейчел как раз взяла пирожное, но, услышав этот вопрос, от неожиданности уронила его.
— Я же говорю, я их совершенно не знаю. Лично, во всяком случае.
— Тогда почему они разыскивают вас как пропавшую без вести?
Рейчел утешила себя тем, что сейчас у нее наконец появилась возможность сказать правду.
— Честное слово, не знаю.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Я навел о вас справки после того, как приходил к вам домой. Правда, ничего интересного не выяснил.
— Вы меня проверяли?
Рейчел не могла решить, что было более досадно — его недоверие и устроенная им проверка — хотя она действительно не сказала ни слова правды и не была достойна доверия, — или то, что в ее жизни не нашли «ничего интересного». Сейчас она не отказалась бы от некоторой доли таинственности в своем прошлом, даже от какого-то небольшого пятнышка на ее репутации.
Вдруг Рейчел вспомнила, что проверял-то он биографию Сабрины. Ну конечно! Сабрина-то никогда не выкидывала никаких фокусов. По крайней мере до недавнего времени. До тех пор, пока не связалась с наследником одной из самых богатых, преуспевающих и влиятельных семей штата Оклахома.
— Не сочтите за оскорбление, мисс Дженсен. Такая проверка — совершенно обычная стандартная процедура. Я просто хотел выяснить, не разыскивают ли вас по каким-то другим причинам, помимо исчезновения без вести.
Рейчел вскинула глаза.
— Ну, знаете… я никогда в жизни не нарушала закон. — Ну, наговорила вранья офицеру полиции, добавила она про себя, но нарушать закон? Нет, никогда. Если, конечно, намеренно вводить в заблуждение полицию не означает нарушать закона…
— Я и не утверждал обратного.
Она вскочила.
— В таком случае я могу идти?
Шериф покачал головой и молча указал на кресло. Рейчел вздохнула, села и снова потянулась за пирожным, не потому, что у нее вдруг проснулся аппетит, а скорее для того, чтобы чем-то занять руки.
— Если вы утверждаете, что не знакомы с семьей Вентворф, то почему они вас разыскивают? Можете рассказать мне все начистоту, мисс Дженсен. Обещаю, что ни одно слово не пойдет дальше моих ушей.
Рейчел откусила хороший кусок пирожного, запила молоком и не сказала ни слова. Пусть думает что хочет.
Очевидно, Райли расценил ее молчание как злонамеренное сокрытие чего-то важного. Он потянулся к телефону, стоявшему на углу стола.
— Если вы ничего не хотите мне сообщать, мне придется прямо сейчас позвонить Вентворфам и доложить, что вы находитесь в моем распоряжении.
Ого-го. В его распоряжении. Звучит заманчиво. Однако через несколько секунд Рейчел вспомнила, что сейчас ей меньше всего улыбалось быть в распоряжении у Райли Хантера. В любом смысле. Она приказала себе очнуться и не поддаваться всяким романтическим грезам о человеке, которому, скорее всего, и доверять нельзя. Потянувшись через стол, она накрыла своей ладонью его руку, лежавшую на телефоне, и тихо попросила:
— Пожалуйста, не делайте этого.
Шериф помолчал, не убирая руки. Только пристально смотрел на нее, о чем-то думая. Наконец он сказал:
— Сообщите хотя бы одну вескую причину, по которой я не должен им звонить.
Рейчел вздохнула. Надо было решаться сейчас или никогда. Ей оставалось или признаться во всем, или выдумывать новую сказку, которая могла привести к бо-о-ольшим затруднениям. Все же она колебалась.
— Всего одну причину, — повторил он ровным голосом.
— Хорошо, — решилась она. — Я скажу вам причину. Все потому, что я… потому, что я отвечала вам не совсем честно.
Шериф вопросительно поднял брови, но продолжал держаться за телефон. Рейчел покрепче обхватила его загрубелую руку и продолжила:
— На самом деле я знаю Вентворфов. — Теперь она врет про то, что врала ему. Но ведь это делается ради Сабрины и ее ребенка, не так ли? — Я знаю их… и прячусь от них. Намеренно. Вы не можете выдать меня!
— Один из них — отец вашего ребенка? — спросил он напрямую.
Голова у нее все еще была занята мыслями о Сабрине, и, не задумываясь, она выдала:
— Я не знаю.
На этот раз Райли Хантер не только поднял брови, но и раскрыл рот.
— Вы не знаете? Не знаете, является ли один из них отцом вашего ребенка?
— Ну… — Рейчел мучительно подыскивала объяснение, которое бы не заставило подумать о ней как о развратной, беззаботной, аморальной или попросту глупой девчонке.