- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовная жажда - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, спасибо, я, пожалуй… — пробормотала Миранда и осеклась, когда рука Кристофера легла на ее запястье.
— Мне не хватает общения.
В его голосе прозвучали стальные нотки, и Миранда поняла, что он не просит, а требует, чтобы она осталась.
— Я сыт по горло глупыми журналами и скучными радиопередачами. Мы могли бы немного поболтать.
— Ума не приложу, о чем мы с вами можем говорить?
Миранда попыталась вырвать руку из его цепких пальцев, но у нее ничего не получилось.
— Не робейте, — ехидно посоветовал Кристофер, — примените против меня один из ваших коронных приемчиков, с помощью которых вы сломали мне ногу.
Сопротивление было не только бесполезно, но и недостойно в подобной ситуации, и Миранда сдалась.
— Я уже принесла вам свои извинения! — со слезами в голосе воскликнула она. — Хотите, я сделаю это еще раз? Мне очень жаль, я прошу у вас прощения. Но поймите, мне показалось, что вы — бандит и совершаете нападение на беззащитную женщину.
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Но у меня ведь было оружие.
— Да, именно поэтому я и бросилась на вас. Сначала я хотела вызвать полицию по сотовому, не выходя из машины, но потом увидела у вас в руках оружие. Откуда мне было знать, кто вы такой и что собираетесь делать? Я решила, что вы хотите убить бедную женщину.
Миранда почувствовала, как пальцы Кристофера еще крепче сжали ее запястье. Теперь она уже не сомневалась, что на ее руке останутся синяки.
— Неужели вы не понимаете, что я мог убить вас?
— Вы смотрели в другую сторону и не замечали меня.
Кристофер снова усмехнулся.
— Да, это была моя ошибка, и я дорого заплатил за нее, — признал он.
Миранда снова ощутила угрызения совести.
— Если я могу вам хоть чем-нибудь помочь… — пролепетала она. — Я хорошо разглядела эту женщину и могла бы опознать ее, если…
— Держитесь от нее подальше, — промолвил Кристофер сурово, и его пальцы сжались так сильно, что Миранда вскрикнула от боли. — Она и ее дружки сначала стреляют, а потом уже задают вопросы. Обещайте мне, что если увидите ее когда-нибудь, то пройдете мимо и даже не оглянетесь. Вы меня слышите?
Его пальцы были беспощадны. Миранда подумала, что Кристофер сейчас, пожалуй, сломает ей руку и она не сможет сесть за руль взятой напрокат машины, которая ждала ее на стоянке возле клиники.
Миранда молча кивнула. Ее била дрожь, и хотя в комнате было тепло, Миранду знобило.
Вспышка ярости Кристофера миновала, уступив место совсем другим чувствам, В Кристофере вдруг проснулся интерес к Миранде. Он внимательно взглянул на нее, поглаживая большим пальцем внутреннюю сторону ее запястья.
— Кто вы? — спросил он вдруг.
— Я уже говорила. Меня зовут Миранда Хилл, — терпеливо повторила она.
Кристофер продолжал смотреть на нее с таким изумлением, как будто видел впервые. Миранда чувствовала, что он испытывает сейчас вовсе не физическое влечение. Им владели другие эмоции. Какие? На этот вопрос Миранда затруднялась ответить.
— Вам плохо? — участливо спросила она. Ей казалось, что Кристофер ведет себя неадекватно, — Может быть, у вас болит голова? Хотите, я позову медсестру?
Миранда поискала взглядом кнопку вызова медперсонала. Ей было все равно, кто придет: врач, медсестра или санитар. Миранда была бы рада любому, кто избавил бы ее от этого непредсказуемого мужчины, возбудившего ее чувственность и все еще не выпускавшего ее руку из своих цепких пальцев.
Кристофер нетерпеливо тряхнул головой.
— Я имею в виду, откуда вы. Чем занимаетесь? Почему вы в тот день оказались в районе, в котором даже днем появляться опасно?
Миранда наконец увидела кнопку вызова медперсонала — она была на стене с другой стороны кровати. Чтобы дотянуться до нее, Миранде необходимо было перегнуться через Кристофера. Она решила, что скорее выбросится из окна, чем сделает это.
Прочищая горло, Миранда кашлянула и сказала:
— Я работаю в банке. В центральной части города. В то утро я была у дантиста и, возвращаясь на работу, свернула не там, где надо, и… и заблудилась.
Миранде было стыдно в этом признаваться, но она действительно плохо ориентировалась в городе.
— Так-так, значит, вы не только плохо разбираетесь в людях, но средь бела дня можете сбиться с дороги, — заметил Кристофер без тени улыбки. — Редкое качество. Наверное, оно доставляет вам массу хлопот.
Он попал в самую точку.
Кристофер наконец разжал пальцы и откинулся на подушки. Миранда вздохнула с облегчением. Спрятав руки за спину, она потерла запястье, которое словно побывало в тисках.
— Да, я плохо ориентируюсь, — честно призналась она. — Это настоящее проклятие. Скажите, а женщина, которую вы пытались арестовать, действительно закоренелая преступница?
— У меня мало информации о ней. Но я знаю, что ее дружок — один из опаснейших бандитов. Он главарь преступной группировки, которая пытается сейчас установить контроль над рынком сбыта наркотиков в Чикаго. Он занимается также ввозом в страну нелегальных эмигрантов из Мексики и замешан в похищении людей и в ряде убийств. — Кристофер немного помолчал и добавил: — Мы надеялись, что Лусия поможет нам найти своего дружка.
Миранда опустила глаза. Ее терзали угрызения совести. В этот момент она чувствовала себя пособницей бандитов, преступницей, избежавшей справедливого наказания.
— Почему вы солгали детективу Степелтону? Почему не сказали ему, что это я сломала вам ногу?
Кристофер не сразу ответил. Миранде показалось, что он сам не знает, почему так поступил.
— Вы пытались обезвредить преступника, помочь жертве, — наконец заговорил он. — Вы вели себя отважно, но были сбиты с толку моим внешним видом. У меня ведь не написано на лбу, что я детектив. Кроме того, мне показалось, что вы и так достаточно наказаны: у вас угнали дорогую машину.
Да действительно, Миранда лишилась автомобиля — новенького, купленного в кредит, который был еще не до конца выплачен.
— Неужели нет никакой надежды найти мою машину? — спросила Миранда.
Кристофер хмыкнул.
— Такие преступления, как угон, раскрываются только по горячим следам. Если вашу машину до сих пор не нашли, значит, можете подыскивать себе новую. Ваш автомобиль наверняка уже разобрали на запчасти.
Миранда тяжело вздохнула. Она во всем винила себя. Нельзя же быть такой импульсивной! Неужели она так никогда и не научится вести себя сдержанно и действовать обдуманно?
— Ну хорошо, — промолвила Миранда, взглянув на часы. — Мне пора уходить, прошло уже почти полчаса. Время посещения истекает.

