- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Погоня за призраком - Уильям Дитц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ландо встал на самый край люка и подставил руки.
Грузовой модуль попал ему на правое предплечье, отскочил и волчком закрутился влево. Шагнув в этом направлении, контрабандист сделал хватательное движение, ухитрился зажать пластмассовый ящик в руках и стоял, не зная, что делать дальше. Он испытывал странное ощущение, держа в руках грузовой модуль, шесть футов в длину, четыре в ширину и четыре в глубину. Без помощи экзоскелета Ландо его и от палубы не смог бы оторвать.
— Внимание! — предупредил Ки. — Следующий пошел. Кидай эту дуру мне, я найду ей место.
Бросив взгляд вправо, Ландо заметил, что Ки занял позицию перед кормовой частью отсека. Зона позади него оставалась свободной. Там и предполагалось складировать груз.
Ландо сделал так, как ему сказали, толкнул грузовой модуль по направлению к Ки и наклонился в ожидании следующего, который уже шел к нему, на этот раз чуть сместившись вправо и кренясь то на один бок, то на другой.
Выступая навстречу грузу, Ландо подумал, не устроил ли капитан ему своего рода посвящение, чтобы проверить, может, у него кишка тонка. Если так, Ландо решил, что он покажет старому пьянчуге, на что способен, и встал грудью навстречу модулю. Его отбросило на шаг назад, но он устоял и перекинул контейнер Ки.
Тут-то и пошла забава, не игра, а настоящее сражение, кто быстрее — Кэп кинет или Ландо поймает. Наконец, когда прошел час с небольшим, он заметил, что темп чуть-чуть снизился. Улыбнувшись, Ландо приложил подбородок к рации и придал своему голосу как можно больше скуки.
— Чем прикажете мне заняться в перерывах? Книжку, что ли почитать? Пошевеливайтесь там.
Кэп не ответил, но на Ландо просто шквалом посыпались модули, правда, темп через некоторое время снова снизился до прежнего.
Шесть часов спустя, проделав половину работы, экипаж сделал перерыв, и Ландо не без удовольствия увидел, что с Кэпа пот катится градом. И поделом старикашке — игры с ним устраивать вздумал.
Но вскоре все снова принялись за работу. Затем еда, несколько часов сна и опять задело. На этот раз трудились весь день, и, когда закончили, Ландо было не до того, чтобы злорадствовать по поводу измученного вида Кэпа — он и сам устал до полусмерти. Да, собственно, Соренсон скорее уже вызывал в нем уважение — надо же выдержать такое. Он, конечно, пьяница, и отец из него никудышный, но что-то в нем еще осталось от человека. Что-то, за что еще можно побороться.
Ландо вспомнился его собственный отец, контрабандист, как и все его предки, человек-легенда. Рос Ландо в основном в обществе матушки, ожидая, когда отец вернется. Контрабандисты много времени проводят в разъездах, получая секретный товар и доставляя его по назначению, поэтому детство Ландо было полно счастливых возвращений и печальных расставаний.
Но даже в лучшие времена оставалась легкая дымка печали, потому что, как бы бодро ни звучали речи его матери, за ними таилось предчувствие беды. Она об этом никогда не говорила, но Ландо, как и любой ребенок, все угадывал шестым чувством, и ему снились кошмары.
Ландо, правда, не знал, что беда сначала произойдет с матерью. И что будет присутствовать при гибели отца. И убежит оттуда со всех ног. Но воспоминания будут преследовать его по ночам.
Ландо проснулся от фальшивых звуков волынки, пытавшейся изобразить «Здравься, Император». Представления Ки о юморе соответствовали представлениям Ландо о камере пыток. Входя в освежитель, Ландо поклялся жестоко отомстить киборгу, но под потоком горячей воды его настроение значительно улучшилось.
Благодаря нестандартной конструкции «Урода» каюта Ландо намного превосходила по размерам то, к чему он привык на судах подобного типа, и напоминала люкс класса «Б» на лайнере. У него была двуспальная койка, полки, удобное кресло и письменный стол со встроенным компьютером.
Единственное, что его беспокоило, — это смутное ощущение чьего-то присутствия, словно хозяин этого помещения лишь ненадолго его покинул.
Ландо поднял этот вопрос за состряпанной Мелиссой едой быстрого приготовления, даже не вынутой из фабричной упаковки, а просто разогретой в микроволновой печке. Камбуз был приятным местечком, весь в белом пластике и сверкающем металле.
Мелисса, как всегда, крутилась как юла, капитан казался осунувшимся и изможденным, а Ки отсутствовал. От регидрированных пищевых полосок, неведомо из чего сварганенных, да от синтезированных яиц мало толку при отсутствии органов пищеварения.
Ландо проткнул вилкой разбухшую мясную полоску и отправил ее в рот.
— Какая гадость, Мелисса, просто есть невозможно. Мелисса в ответ показала язык и состроила гримасу. Ландо понимающе кивнул.
— Кстати, а что произошло с моим предшественником? Мелисса уставилась в стол, вертя в руках кусочек подгоревшего тоста.
Кэп оторвал взгляд от чашки кофе и прищурился.
— Предшественницей. Она погибла. Взорвался синтезатор на борту одного из операторов орбиты Уровня двенадцать. Нас наняли разгрести мусор. Ты не поверишь, там все было хламом завалено, ни дать ни взять, металлическое облако. Большие такие обломки, качаются в воздухе, кувыркаются и сталкиваются со всем, что встретится на пути.
Кэп взмахнул рукой, не выпуская из нее чашки с кофе.
— Кое-что изрядных денег стоило. Каким-то чудом несколько баков с невесомыми биопрепаратами не взорвались и плавали в космосе. Мы их пытались зацепить, но они оказались слишком маленькими, чтобы достать тягловой стрелой. Лия, наш пилот, вышла собрать их вручную. Ей нужно было под острым углом взять, а она пошла под тупым. Тут-то ей I-лучом голову и снесло.
Мелисса, всхлипнув, выбежала из камбуза. Кэп перевел взгляд на Ландо и пожал плечами.
— Это Мел наняла Лию, так что, хоть она и не виновата, все равно чувствует ответственность. Я сказал ей, чтоб не брала в голову… но она упрямится. Вся в свою мать. Наверное, переходный возраст.
У Ландо чуть было не вырвались горячие словечки об отцах, которые вынуждают маленьких девочек принимать взрослые решения, об алкоголиках, которые из своих детей делают себе родителей.
Но Ландо знал, что его слова не будут ни поняты, ни услышаны, поэтому они остались невысказанными. Не обращая внимания на любопытствующий взгляд капитана, он бросил вилку и покинул камбуз. В одном Соренсон был прав. Мелисса ни в чем не виновата. Он найдет ее и скажет ей об этом.
Глава четвертая
Тот, Кто Падает Вверх был высок и поджар, как и все финтиане, а красоту его разноцветного оперенья трудно было по достоинству оценить из-за керамической брони и тяжелых кожаных ремней. На ремнях крепилась кобура с разнообразным оружием. Тот, Кто Падает Вверх провел пальцем по видавшему виды бластеру и блюдцеобразным глазом взглянул на экран. Корабль представлял собой трехмерный цилиндр, окруженный трехмерными же сфероидами. До того как корабль должен был войти в тщательно расставленную ловушку, оставалось несколько минут.
Об этом корабле финтианину было известно немало; он бы дорого заплатил за такую информацию, но киборг отдал ее даром. Ну, не совсем даром, Виллеру нужен капитан, но это не в счет.
— Потерпите немного, ребята. Они уже на подходе. — Эти слова вылетали из транслятора на шее у финтианина и через долю секунды разносились в пространстве.
Снаружи, по ту сторону толстого дюрастального корпуса, команда из тридцати одного человека приготовилась к атаке. Кто-то прицепился к мелким астероидам. Другие находились в свободном полете, обесточившись, чтобы не попасть в сканеры «Урода», и притворяясь обломками породы.
У всех были одноместные, вручную сделанные истребители, конструкции которых не повторялись: и космомотороллеры, и вышедшие из употребления сани, и что-то непонятное, сварганенное из первого, что подвернулось под руку.
Но все истребители были увешаны вооружением. Энергоустановки, направленные ракеты, даже пара бомбочек. Корабль ждала неминуемая гибель. Нетерпение пиратов возрастало.
Тот, Кто Падает Вверх это понимал и сдерживал их, как хороший хозяин сдерживает гончих псов перед охотой.
— Терпение, дети мои, терпение. Ветер да наградит тех, кто умеет ждать.
— Да у тебя из задницы ветер дует, — ответил мужской голос, но финтианин оставил его без внимания, и ожидание продолжилось.
Тот, Кто Падает Вверх поглядел по сторонам. Включенные видеоэкраны, ряд ярко освещенных кнопок и вышколенный экипаж являлись частью его замысла. Так же, как и служившая ему командным пунктом старая рудовозная баржа.
Скрип от нее ужасный, но зато есть свой системный двигатель. Вдобавок еще толстый слой настоящей горной породы, и из баржи вышел настоящий мобильный астероид. Для работы в астероидном поясе идеальная маскировка, не раз себя на деле оправдавшая.
А теперь, не говоря уже об идущем к нему в руки буксире, финтианину достанется еще и судно с гиперприводом. А что потом? Эсминец? Крейсер? Все возможно.

