- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дочь короля и война троллей - Алиса Орлова-Вязовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вперед мои славные братья, великие тролли! Покажем жалким людишкам кто хозяин королевства! – закричал Хенрик. – Да поможет нам Дух Подземелья!
– Да поможет нам Дух Подземелья, – эхом раскатилось вокруг.
И в предрассветной дымке, бесчисленное войско двинулось в путь, словно железная река, несущая горе и разорение.
Тайное письмо
А в замке короля одни праздники сменяли собой другие. Придворные дамы только и успевали заказывать у башмачников новые туфельки, а у портных наряды. Знатные господа уже без всякого стеснения обчищали казну, вели себя, словно воры на ярмарке. Слугам совсем не стало житья, некому было заступиться за несчастных. Их нагружали непосильной работой, нещадно ругали и за любую провинность, не давали жалования. Бедняги валились с ног от усталости и скудной еды, что доставалась на их долю. Ремесленники дрожали в страхе перед сборщиками налогов. Нипочем им не собрать столько, сколько требовали одуревшие от жадности господа. Крестьяне еле-еле собрав урожай, что не пострадал от сильного ливня и урагана, тоже остались ни с чем. И вскоре города и дороги начали заполняться нищими, что просили подаяние. Словом беды на королевство посыпались как сор из худого мешка. А благородного короля Фридриха не было с ними, и никто не мог защитить жителей королевства.
Как то под вечер, у дома Вальтера Сказочника остановилась старая телега. Двое путников оглядевшись по сторонам, постучали в дверь.
– Ох, силы небесные! – воскликнул Вальтер. – Рихард, сынок Оружейника?
– Приветствую вас, господин Вальтер, – почтительно поклонился парень. – Мы с матушкой решились побеспокоить вас в столь позднее время.
– О чем ты говоришь, Рихард, я всегда рад повидать тебя и славную госпожу Эмилию. Эй, Грета, Кристиан, зажгите свечи да соберите на стол для наших гостей.
– Благодарю тебя Вальтер, – грустно сказала жена Оружейника. – Но нас к вам привело дело и, пожалуй, лучше будет решить его разом.
– Господин Сказочник, вы ведь знаете, что твориться в королевстве с тех пор как исчез наш славный король. Не прошло двух недель, как пропал Тилль.
– Не может быть! – Воскликнул Вальтер. – Да что же за напасть обрушилась на нас, чем мы так прогневали небо?
– Я не бросил поиски отца и короля с королевой, господин Сказочник, может статься, что они живы и нуждаются в помощи. А к вам мы хотели обратиться с такой просьбой. Надо что бы госпожа принцесса вернулась домой и сама правила королевством так, как правил ее отец. Иначе знатные господа успею пустить по миру всю страну.
– Вот это дело, Рихард! Кристиан мигом напишет послание, но кто сможет его доставить? Должно быть, на пристанях стоит королевская стража. Господам, верно, не хотелось бы, что бы их делишки выплыли наружу. Тебя мигом схватят и бросят в тюремную башню.
– Не беспокойтесь, господин Вальтер, я передам письмо, – твердо сказала Эмилия.
– Ну, что ж, так тому и быть. Кристиан, сынок неси ка сюда перо и чернила.
Вскоре ночные гости покинули дом Сказочника и двинулись в обратный путь.
– Пусть силы добра помогут вам, – прошептал Вальтер, глядя им вслед.
– Ну и здоров же сынок Оружейника, – пробормотала его жена.
Королевская стража лениво разгуливала вдоль берега.
– Эй, парень куда идешь? – Окрикивали они каждого проходящего. – Господин граф Хеймерик не велел никому приближаться к шхунам.
– А ты разиня, ты, ты, с мешком, не слышишь указа?
– Вот негодные голодранцы! Вечно они лезут, куда не велено!
– Ох, ну и тоска торчать день напролет возле воды, да караулить.
– Точно, эдак скоро схватим простуду, или обернемся лягушками.
– Не заглянуть ли нам в трактир, братцы?
– И то дело.
– А ну подождите-ка, кто – то идет прямиком к шхуне.
– Эй, тетушка, куда вас понесло? Не слыхали указа?
– Ах, добрые господа, – сказала Эмилия, согнувшись под тяжестью корзины. – Я бедная вдова и дома меня ждет орава голодных ребятишек, позвольте мне обменять корзину яблок на рыбу. Фруктами сыт не будешь, а мне совсем негде достать пропитания.
– Ладно уж, иди, да смотри не долго. Не охота нам получить нагоняй из-за тебя.
Эмилия поклонилась и быстрым шагом направилась прочь.
– Так, мы собирались пропустить по кружке пивка.
И стражники отправились в трактир, зорко поглядывая по сторонам.
И жене Оружейника удалось передать письмо капитану, что отправлялся в королевство старого Людвига.
Измена
– Беда, беда, проснитесь же господин граф!
– Кто посмел нарушить мой сон?
– Это я, ваш лакей Мартин, господин.
– Ну, Мартин, пожалуй, я велю запереть тебя в подземелье с голодными крысами, что бы позабыл, как врываться к знатному человеку и будить его в эдакую рань!
– Ах, господин Хеймерик, до того ли сейчас! Несметное войско напало на королевство. Никто не знает кто они и откуда. Поглядите в окно замковой башни, верно, вы увидите дым от пожаров.
– Как, что, где, почему? – Забормотал ошарашенный Хеймерик. – Да от чего же ты не разбудил меня раньше проклятый разиня?!
– Мне только что донесли дозорные, господин граф.
– Вот дубина ты эдакая! Мчись быстрее к барону Колману и герцогу Одо, скажи, что я зову их немедля.
Но Мартин не успел и шагу ступить, как дверь отворилась, и вбежал герцог.
– Граф, я умираю, – простонал толстяк Одо. – На нас идет войной несметное войско.
– Успеешь помереть глупый бочонок, – прошипел барон Колман. Надо решить, что нам делать.
– Что решать, войско уже на подходах к замку. Уж покинуть его мы точно не сумеем.
– А мост подняли?
– Да, господин граф, мост подняли тот час, как узнали об опасности.
– Но если войско хорошо вооружено, то поднятый мост им мало помешает.
– Надо расставить людей к бойницам башен.
– Да, да и гоните всех слуг, даже поваров и конюхов на стены замка.
– Но они без оружия и неприятель мигом их убьет.
– И что, мне достать шелковый платочек и утереть слезу от такой потери? Погибнут как герои, защищая своих господ. Мало что ли людей в королевстве. Убьют одного повара, так наймем другого. Ни нам же хвататься за оружие.
– И то верно, я привык сражаться только на охоте.
– Эй, Мартин, погляди в окно, что там твориться.
– Неприятель почти у рва, что окружает город. Ох, у них и лодки заготовлены, господин граф.
– Что делать, что делать? Должно быть, я упаду в обморок.
– Ну и падай, если охота, толстяк. Я придумаю кое – что получше.
– А что если сдаться сразу?
– Сдаться?
– Нет, будем ждать, когда нас поджарят живьем. Стоит им поджечь замок от нас и пылинки не останется.
– Неплохая мысль, господин барон. Надо опустить мост, открыть ворота и вручить врагам ключ от города.
– Верно, пожалуй, можно будет выкупить свою жизнь.
– А если хорошенько постараться, то просто напросто станем служить тому, у кого власть.
Никакого сопротивления не встретили тролли, подойдя к замку. Когда правитель Хенрик на черном, словно лесной мрак коне, въехал через кованые ворота, перед ним в поклоне застыли знатные господа.
– Вот видите, великие братья, – сказал он, обернувшись к своей страже, – людишки оказались еще хуже, чем я о них думал.
– Должно быть, король Фридрих в гробу перевернулся, видя своих славных придворных, – хихикнул Флоренц Разиня.
– Эй вы, трусливые глупые людишки, приветствуйте с почтением короля Хенрика Завоевателя! – Крикнул Кнут.
– Приветствуем тебя, король Хенрик Завоеватель. – С кислой улыбкой, промолвили знатные господа.
– Позвольте вручить вашему величеству, ключ от города, – сладким голосом сказал герцог Одо.
Уродливое лицо Хенрика скривила гримаса самодовольства.
– Хм, я вижу ваша храбрость и преданность велики. Пожалуй, я позволю вам оставаться в замке и возьму вас на службу. А теперь, проводите меня в королевские покои.
И бедные слуги и служанки, с ужасом и горечью, смотрели, как захватчики заполнили замок их славного короля Фридриха.
Словно стая голодной саранчи обрушилась на королевский замок. Тролли тащили все, что попадалось им под руку. А король Хенрик, чьи покои были уже до отказу забиты драгоценностями, лишь улыбался глядя на разорение. Ему нравилось, что память о короле Фридрихе исчезает в опустевших залах и галереях. Портреты королевской семьи, Хенрик велел, выкинут на задний двор и сжечь. Но слугам удалось развести большой костер из соломы и старых холстов, а портреты они тайно припрятали в своих жалких каморках.
Граф Хеймерик, барон Колман и герцог Одо, так старались выслужиться перед новым королем, что без устали сочиняли доносы и кляузы. Королевская стража мигом хватала неугодных и бросала в тюремную башню, а их имущество делили между собой.
И вот настал день, когда граф примчался с очередным доносом.
– Ваше величество, великий господин король, выслушайте важное донесение.

