- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная разбойница - Констанция Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, он отличный капитан. Объединившись, три корабля вполне способны одержать победу. Во всем этом была определенная логика, однако Андре сомневался, что Кэтлин захочет иметь дело с Кроссом. Хотя, может быть, она не питает к нему такой сильной ненависти, как показалось раньше. Андре.
— Вижу, вы всерьез задумались над моим предложением, месье.
— Oui[4], капитан, — осторожно сказал он. — Этот альянс имеет шансы на победу. Но вы понимаете, что все это означает? Капитан Кросс…
— Капитан Кросс — свинья, — с отвращением бросила Кэтлин. — Но, судя по тому, что я слышала о нем, он отличный командир и тактик. Конечно, я с трудом выношу его присутствие, но мои личные чувства не в счет. Сейчас главное — захватить испанский флот, пока он не достиг берегов Испании. — Помолчав она спросила: — Андре, а какое решение принял бы мой отец?
Зная, что Кэтлин все уже решила, он ответил:
— Ты — истинное дитя своего отца, cherie.
— Спасибо. — Кэтлин написала несколько строк, сложила записку и сунула ее в пакет. — Тебе не трудно доставить это капитану «Сейведжа»? А я, пожалуй, пока что-нибудь съем.
— Хорошо, капитан, — улыбнулся Андре и ушел выполнять распоряжение.
«Ну что же, — размышлял Андре, глядя на полную луну, — все это весьма интересно».
Он знал, что Кросс — человек сильный и темпераментный, привык поступать по-своему. Но, вспоминая его встречу с Кэтлин, Андре подумал: «Пожалуй, здесь он встретит равную себе…»
Глава 3
Вытянув длинные ноги на огромном тяжелом дубовом столе посреди каюты, Эрик откинулся назад и сделал большой глоток виски. Вчитываясь в записку Кэтлин, он спрашивал себя, что же это за женщина, способная даже после смерти отца писать так бесстрастно.
«Капитан Кросс!
Несмотря на достойные всяческих похвал усилия доктора Планше, мой отец скончался отран. Короткая панихида по нему, как и по остальным членам команды нашего корабля, погибшим в недавнем сражении, состоится на рассвете. Если вы, как недавно заявили, дорожили дружбой с моим отцом, я дам распоряжение, чтобы вас пропустили на борт «Хейзера» завтра утром. Независимо от этого мне необходимо встретиться и поговорить с вами после панихиды. Нам нужно кое-что обсудить.
Кэтлин О'Ши».
Бросив записку на стол, Кросс осушил стакан. Черт бы побрал эту девчонку! — со злостью подумал Эрик. — И как это ей удается сформулировать просьбу так, чтобы она казалась приказом!
Вспомнив ее горящие изумрудные глаза и холодное презрение во взгляде, Эрик налил себе еще виски.
Еще до получения записки Кэтлин он знал о смерти капитана О'Ши. Вернувшись с борта «Хейзера», доктор Планше сообщил Эрику, что пуля, сразившая Майлза, прошла слишком близко от сердца, потому на выздоровление не было никакой надежды.
Кросс велел навести справки об этой гордой и упрямой леди, которая назвала себя капитаном судна, принадлежавшего О'Ши. Он сомневался в том, что матросы пойдут за ней. Только твердая и очень сильная рука могла бы справиться с ними. Кроме того, матросы, понимая, что их жизнь зависит от мастерства капитана, едва ли доверятся женщине, даже красивой и привлекательной.
Поэтому Эрик был немало удивлен, увидев, что команда слушается Кэтлин так же безоговорочно, как и ее отца. Матросы не давали повода сомневаться в их преданности Кэтлин О'Ши. Кто знает, — размышлял Эрик, — может, все дело в том, что капитан — женщина? Ведь, находясь рядом с таким очаровательным существом, нужно быть круглыми дураками, чтобы покинуть корабль…
Эрик поймал себя на том, что вспоминает стройное тело Кэтлин. При этом он почувствовал, что возбуждается. Всего неделю назад я вышел в море — и вот уже снова хочу женщину! Усмехнувшись, капитан подошел к койке.
Наверное, бесполезно пытаться соблазнить эту холодную, мужеподобную злючку!
Даже не откинув одеяла, Эрик лег и снова вспомнил о записке Кэтлин. Но и засыпая, он видел перед собой сияющие изумрудные глаза….
На рассвете Кросс отправился к «Хейзеру». Рено приветствовал его на юте:
— Капитан Кросс, капитан Кэтлин О'Ши просила вас занять место у леера. Она скоро придет.
— Спасибо, Рено. Позвольте выразить всем вам глубокие соболезнования. Покойный капитан О'Ши был прекрасным человеком. Нам всем трудно смириться с такой утратой.
— Вы правы, сэр. — Рено заметил, что капитан оглядывает палубу, явно выискивая среди матросов женщину в мужской одежде. И вдруг Эрик застыл в изумлении: восхитительное создание в одеяниях из черного шелка приближалось к лееру. Утренний бриз играл складками пышной юбки Кэтлин… Кросс не верил своим глазам. Волосы девушки, собранные на затылке, ниспадали роскошными локонами на шею. Глубокое декольте, отделанное тончайшим кружевом, открывало белоснежную пышную грудь. Роскошные плечи и шея утопали в кружевах.
Кэтлин протянула Эрику руку. Очарованный красотой девушки, он поднес ее к губам, упиваясь тонким, нежным запахом сирени.
— Примите мои соболезнования, мисс О'Ши. — Чуть улыбнувшись, Эрик добавил: — Может, мне следовало сказать капитан О'Ши?
Кэтлин, твердо решив не поддаваться соблазну, спокойно по смотрела на него:
— В этой ситуации подойдет и мисс О'Ши. Я пришла сюда проститься с отцом, а не для того, чтобы дискутировать с вами. — Она направилась к телу Майлза, укутанному в черное. Ему, как другим погибшим, предстояло теперь последнее путешествие.
Во время короткой церемонии прощания прозвучали слова Андре о павших в бою товарищах и горячо любимом капитане. После этого тела погибших спустили в океан. Последним было спущено тело Майлза, и Эрик, печально наблюдая, как оно погружается в волны, размышлял и о собственной смерти. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Эрик посмотрел на стоящую неподалеку женщину. Ее лицо казалось сейчас бесстрастной маской.
Покончив с церемонией прощания, члены экипажа вернулись к своим обязанностям, а Кэтлин шепнула что-то Андре Рено. Очевидно, получив от нее какие-то указания, тот удалился. Эрик не сводил глаз с Кэтлин. Облокотившись на поручни, она вглядывалась в темные глубины океана. Луч солнца, пробившись сквозь утренний туман, осветил ее задумчивое лицо. У Эрика захватило дух от восхищения. Волосы Кэтлин окружало сияние. Он представил себе, каковы эти прекрасные волосы на ощупь, как он распускает их, освобождая от заколок и шпилек…
— Эти волосы… Ну конечно же, каштановые!
— Простите, капитан? — залюбовавшись, Эрик не заметил, как к нему подошел Андре.
— Нет-нет, ничего, мистер Рено.
Проследив за направлением взгляда Кросса, Андре улыбнулся:

