- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная разбойница - Констанция Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрик удивленно посмотрел на молодую злючку и собирался отпустить ее, но вдруг она обмякла в его руках.
Эрик крепко схватил ее за плечи, однако при этом потерял равновесие и в следующее мгновение почувствовал холодную сталь кинжала на своей шее. Прекрасные изумрудные глаза смотрели на него со свирепой злостью.
Матросы «Хейзера» радостно закричали, приветствуя победу Кэтлин. Зная, что она столь же хитра и сообразительна, сколь сильна физически, они понимали и то, что с таким противником, как Эрик Кросс, опасно сойтись в рукопашном бою.
Эрик был потрясен. Немногим удавалось так быстро справиться с ним. Однако, желая утешиться, он объяснил свое поражение весьма необычными обстоятельствами. Разумеется, Эрик никогда бы так не расслабился, если бы имел дело с мужчиной.
Все еще держа кинжал у его горла и нажимая на него с силой, не оставляющей сомнений в серьезности ее намерений, Кэтлин с вызовом проговорила:
— Я бы с превеликим удовольствием вырезала эту наглую улыбку с вашей физиономии, сэр. И если вы сию минуту не уберете прочь свои грязные лапы, клянусь вам, я так и поступлю!
— Не смею отказать, когда меня просят об этом так вежливо! — Эрик, дерзко улыбнувшись, выпустил Кэтлин из рук так неожиданно, что она едва не упала на палубу.
Снова взяв в руки саблю, Кэтлин небрежным жестом указала Кроссу на столпившихся вокруг них матросов, готовых вступить в бой в любую минуту.
— Думаю, сэр, теперь вам лучше уйти. Как видите, матросы на моей стороне, и, уверяю вас, они подчинятся любому моему приказу.
— Охотно верю.
— Поэтому у вас две возможности: либо вы добровольно уберетесь отсюда, либо вас вышвырнут. Мне, признаться, безразлично, что именно вы предпочтете. Однако советую принять решение незамедлительно, ибо вы мне порядком надоели.
— Никогда в жизни не причинял дамам беспокойства. Поэтому, если не возражаете… — Эрик дотронулся до обнаженной сабли Кэтлин и небрежно отвел ее в сторону, — я покину вас, пока мы еще в относительно приятельских отношениях. — В тоне Эрика слышалась издевка.
— Спасибо, — ответила ему Кэтлин с деланной вежливостью. — Тейлор, проводи, пожалуйста, мистера…
— Кросса, — подсказал Эрик. — Эрика Кросса, капитана баркентины «Сейведж». Если бы не своевременное вмешательство моего корабля в ход проигранного вами сражения, вас ожидала бы судьба более плачевная, чем та, которой вы мне угрожали.
— Мы проиграли сражение?! — Кэтлин побледнела от ярости. — Ко всем чертям…
— Нет-нет, не стоит благодарности, — прервал ее Эрик. — Прошу вас, оставьте все эти излияния до… до более подходящего момента.
— Благодарности? Вы ни с того ни с сего вмешались в сражение, не имеющее к вам никакого отношения, и за это ждете благодарности? Нет, это просто неслыханно! — с гневом выпалила Кэтлин, подыскивая самое оскорбительное слово. — Вы… мужчина!..
Эрик громко рассмеялся:
— Ну что вы, я же сказал: не стоит благодарности! Гляди-ка, а вы даже успели заметить мой пол!
— Убирайся прочь с моего корабля!
Но в это мгновение откуда-то из толпы матросов, все еще окружавших их плотным кольцом, послышался не слишком уверенный голос:
— Вы посылали за мной, капитан?
Не видя того, кто произнес эти слова, Кэтлин раздраженно бросила:
— Я ни за кем не посылала. — Обернувшись, она увидела невысокого человека, отделившегося от толпы. — Кто вы такой и какого черта вам здесь нужно?
— Меня зовут Планше, мадам, — робко произнес тот, недоумевая, с какой стати красивая, но почему-то по-мужски одетая женщина отвечает на вопрос, адресованный им капитану. — Капитан Кросс послал за мной, ему была нужна моя помощь…
Гнев и раздражение Кэтлин достигли апогея.
— Капитан Кросс не имеет права отдавать приказы на этом корабле. — Она быстро взглянула на Эрика: — Забирай всех своих людей и…
Но тут Эрик заставил девушку замолчать, быстрым движением выбив у нее из рук оружие. Глаза его были холодны как лед — Кэтлин увидела это, когда он с силой сжал ее за плечи.
— Слушайте, мисс О'Ши, — сердито проговорил Эрик, — мне надоели все эти глупые игры. Я послал за этим человеком, умелым и опытным доктором, для того, чтобы спасти капитана этого корабля. Настоящего капитана, вашего отца. Если вам безразлично, останется он жить или умрет, то мне — нет. Майлз О'Ши — мой друг, и я скорее скормлю вас акулам, чем допущу своим бездействием, чтобы он погиб. — Эрик оттолкнул Кэтлин так сильно, что она отлетела к лееру. — Так что же, мадам, позволите доктору остаться на борту этого корабля — или же ваше стремление к власти столь велико, что вы готовы пожертвовать собственным отцом?
Пристыженная, Кэтлин гордо выпрямилась.
— Тейлор, отведи доктора вниз. Я сама провожу капитана Кросса с «Хейзера».
Эрик едва заметно кивнул, подавая знак Планше. Тот повернулся и последовал за молодым штурманом в каюту О'Ши. Эрик и Кэтлин обменялись враждебными взглядами.
— А теперь, капитан Кросс, я и в самом деле попрошу вас уйти — у меня много дел с «Кастанедой». — Голос Кэтлин прозвучал бесстрастно, несмотря на ее внутреннее волнение.
Дойдя до леера, Эрик оглянулся:
— Достойное поведение, ничего не скажешь… Ваш отец умирает, а вы держитесь так, как будто вас это вовсе не касается. Скажите, у вас что, совсем нет сердца?
Эти слова причинили Кэтлин большую боль, чем любой физический удар, однако она твердо решила, что больше не позволит Кроссу вывести ее из себя.
— Убирайся с моего корабля, — угрожающе сказала она.
— Ну разумеется, капитан. — Отдав ей насмешливо честь, Эрик перекинул ноги через леер и прыгнул на борт «Кастанеды».
— Андре! — позвала она, и в следующее мгновение француз приблизился. — Составь опись груза в трюмах «Кастанеды» и допроси команду…
— Конечно, Кэтлин. — Андре Рено знал эту удивительную женщину еще ребенком и прекрасно понимал, чего стоило ей сейчас внешнее спокойствие. — Что-нибудь еще?
— Подготовь поскорее рапорт о повреждениях, нанесенных обоим кораблям. Если понадоблюсь, я в каюте отца. Да, Андре, вот что еще… Пусть усилят охрану корабля. И если капитан Кросс попытается проникнуть на борт без моего разрешения — стреляйте не задумываясь.
На море установился необычный штиль. Подавленные горем, члены команды «Хейзера» вернулись к своим повседневным обязанностям. Блики луны играли на воде — все, казалось, скорбело, чувствуя потерю. Три корабля, стоявших рядом на спокойной глади моря, являли собой довольно странное зрелище. Тишину не нарушали даже крики чаек.
Оставшись одна в своей крошечной каюте, Кэтлин О'Ши откинулась на стуле. Погруженная в собственные мысли, она не замечала времени и пыталась разобраться во всем, что произошло за этот невыносимо тяжелый день.

