- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паладин - Сергей Александрович Малышонок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С-Спасибо, милорд, — отвлёк меня от размышлений о психологии колобков-психопатов голос спасённой, — я… я думала, что уже всё… — на этом моменте она начала оседать и чуть было не упала с холма, куда её загнали тварюшки.
Пришлось ловить. И тут я понял, что спасённая мной дама, выглядящая лет на пятьдесят, не является человеком. В смысле, она и так мало напоминала человека из моего родного мира, будучи такой натуральной аниме-бабулькой. Трёхмерной, вполне себе материальной и вещественной, но при этом более яркой и контрастной, как и весь окружающий меня мир. А ещё пропорции и само строение её лица отличались от привычных мне европейских примерно в такой же степени, как строение лица негра отличается от строения лица азиата. И там, и там — человек, но первый раз в жизни увидишь — и как будто инопланетянина встретил. Так было и тут, только черты и цветовая гамма её лица тяготели к такому классическому аниме-шаблону с большими глазами. Вот только на этом отличие её от привычного мне человека совсем не заканчивалось. Самое интересное заключалось в том, что у неё на голове имелись лисьи уши, а из копчика рос соответствующий хвост, для которого в юбках было даже специальное отверстие. Просто в момент атаки колобков ушки были прижаты к голове, да и стояла она ко мне лицом, потому и хвост в глаза не бросался.
Впрочем, данные открытия были хоть и любопытны до некоторого… ну, не то чтобы шока, но такой… сильной потребности «вытаращиться», но в момент, когда я её ловил, куда сильнее меня волновали её раны, что продолжали кровоточить. Позволять женщине умереть прямо у меня на руках было ну совсем за границами моих желаний, даже без учёта того, что она — мой первый и единственный источник информации. На данной эмоции «Исцеляющее прикосновение» сложилось само собой, а следом за первым — ещё три, пока я не удостоверился, что раны женщины полностью исчезли и она не истечёт кровью у меня на руках.
— Пожалуйста, — я кивнул, получив в ответ новый поток благодарностей, от которого мне стало откровенно стыдно, я ведь действительно сначала хотел оставить её, как выяснилось, на съедение каким-то тварям, — но не стоит меня благодарить, вы вполне достойно держались.
— Ох, если бы, милорд. Если бы не вы, эти кролобы уже догрызали кости старой Эллис. Могу я узнать имя моего спасителя?
— Хм… — это было… не вовремя. Не тот вопрос, который я бы хотел слышать!
Мысли судорожно заметались. Своего родного имени я до сих пор не помнил, да и если бы помнил, не представляться же эльфийскому паладину русским именем? Это было бы так же дико, как рязанский мужик, представляющийся на родине каким-нибудь корейским: «Хван Джин-Хо», то есть за шутку сойдёт, но не когда разговор серьёзный. А выдумать эльфийское… Чёрт, да как его выдумаешь-то?! В голове одни Леголасы, Иллиданы, Элронды и Феаноры! Но называться Леголасом… Вообще называться именем известного персонажа — это даже для игрового ника пошло. Вот только объясните это кто-нибудь моей фантазии! Как вообще можно вот так с ходу придумать эльфийское имя? На основе чего? Так, давайте, ассоциации, работайте! Я паладин, эльф… Давайте-давайте! Резче! У меня белые волосы, судя по картинке в окне Статуса, ещё и голубые глаза, я высший эльф… Ну же, хоть что-то по теме?! Кого я вообще знаю с белыми волосами, кроме Сарумана? Вайсс Шни? Гениально, да, ещё женским именем представься! Хотя у неё был брат — Вайтли, но я не хочу быть Вайтли, да и пошлость полного копирования имени выдуманного персонажа это не убирает… О, знаю!
— Вайтлиан, — ляпнул я пришедшего по ассоциации франкенштейна из имени Вайтли и Иллидан. И только после этого понял, какой бред я родил, но поворачивать назад уже было поздно.
Ладно, примем за данность, что я идиот, окей, а теперь мысленно скрестим пальцы, готовясь задвигать, что это — прозвище, если дама сильно удивится фонетике. Ибо чёрт его знает, как принято именоваться у местных эльфов. Сама лисобабушка представилась вполне себе по-европейски, но… она не эльф и… Короче, слишком мало пока данных.
— Ещё раз благодарю вас за помощь, Вайтлиан-доно, — спасённая поклонилась, а вот суффикс к имени меня напряг.
Аниме-реальность, Система из корейских фантазий о переносе игрового функционала в реальный мир, теперь вот натуральная кицунэ с японизмами в речи… Речь, кстати, у неё не русская. То есть я вроде как воспринимаю всё по-русски, но… но вот если внимание обратить, то понимаешь, что говорит она на каком-то другом языке… И ты сам тоже говоришь на другом языке… И нифига не понятно, как это работает!
— Доно? — осторожно переспрашиваю, стараясь унять внутренние волнения. — Я не совсем из этих мест, что это означает?
— Ох, так вы чужеземец? — всплеснула руками женщина. — Ну конечно, простите, как я сразу не догадалась? Вы, должно быть, авантюрист, да? Как мне повезло вас встретить, добрый сэр! А «доно» — это приставка, означающая уважительное обращение к более старшему или благородному господину, — зачастила женщина, у меня же в животе от её слов начало чуток этак потягивать…
Только не говорите, что у нас тут вариант японского попадалова, как его там… иссекай, кажется? Только озабоченных свиноподобных «орков», насилующих всё, что движется, вкупе с долбанутыми японскими школьниками-озабоченными импотентами-гаремостроителями-спасителями мира мне для полного счастья и не хватало! Так, рано делать выводы, рано! Хотя тенденция настораживает. А женщина продолжала говорить, явно скидывая стресс и страх:
— Это обращение пришло из старых времён, говорят, так общались ещё первые Призванные Герои! — о, японский городовой, вашу же мать! Они здесь реально есть! Призванные Герои-японцы! — Хотя, конечно же, такое не везде прижилось, но наша деревенька гордится тем, что была основана в ту давнюю пору! — что пора «давняя» — это хорошо,
