- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Внебрачная дочь - Иоганн Гете
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ПРИЕМНАЯ ГЕРЦОГА, РОСКОШНО УБРАННАЯ В НОВЕЙШЕМ ВКУСЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Секретарь. Священник.
СекретарьВходи неслышно в скорбный мир безмолвья!Прислушайся! Как будто вымер дом:Сам герцог спит, а преданные слугиМолчат, его утратой сражены.Он спит. Я осенил его крестом,Услышавши, как он спокойно дышит;Избыток мук природа приглушилаЦелительным глубоким забытьем.Но страшен миг, когда очнется он!Ты с изможденным встретишься страдальцем.
СвященникЯ с страстотерпцем встретиться готов.
СекретарьК исходу дня к нам вдруг приспела весть,Что дочь его мертва! С конем низвергласьС кремнистой кручи! И в ближайший храмДоставлена была для похоронК тебе со дна ущелья, где онаСыскала смерть своим же безрассудством.
СвященникА далеко она уже теперь?
СекретарьЗадержек не предвидим мы в пути.
СвященникНелегкий труд! Кому доверен он?
СекретарьРазумной женщине, примкнувшей к нам.
СвященникКуда она должна ее свезти?
СекретарьЗа тридевять земель — в надежный порт.
СвященникИ далее — в заморские края?
СекретарьЛишь установится попутный ветер.
СвященникА здесь она считаться мертвой будет?
СекретарьДа, если ты сумеешь нам помочь.
СвященникПусть эта ложь в сознании людейМгновенно утвердится и навеки!Над мнимою могилой да замрутЛюдские толки! Я тысячекратноЛюбви достойный образ изорвуИ огненными знаками в сердцаТолпы, объятой ужасом, впишу:Она мертва! Во прах распалась!Стала Для всех ничем…И всякий — взор невольноК живущим обратит. И в суетеИ сутолоке мира позабудут,Что и она жила среди живых.
СекретарьЗа дело ты берешься горячо,А каяться не будешь напоследок?
СвященникЧто за вопрос? Я тверд, как никогда!
СекретарьБывает так, что, воле вопреки,Мы предаемся поздним сожаленьям.
СвященникЧто это? Сам ли пошатнулся ты?Иль испытать задумал, хорошо льПремудрость вашу ученик усвоил?
СекретарьВсе точно взвесить — делу не в ущерб.
СвященникНо лучше взвесить прежде, чем начать.
СекретарьИ начато не во вред обдумать.
СвященникОбдумывать? Не поздно ль мне уже?На то имелось время в дни, когдаЕще я предавался райским грезамВ моем саду, о большем не мечтая,Растил и прививал мои деревья,С немногих грядок овощи снимал,Когда покой, царивший в тихой келье,Мне был дороже бренных благ земных,Когда я пастве был отцом и другом,Доверье заслужившим и любовь,Благословлял добра благие всходы,Изничтожал дурного семена.О, если б ангел божий преградилТебе дорогу к моему жилищуВ тот день, когда, охотой утомлен,Ты заглянул ко мне и покорилМеня прельстительной своею речью!Гостеприимством освященный деньСтал первым днем моей душевной смуты.
СекретарьМы щедро осчастливили тебя.
СвященникНо пробудив во мне желаний тьму…Я обнищал, на вашу роскошь глядя,В унынье впал, достатка недобрав,Познав нужду, искал поддержку в людях,Вы помогли мне. Но какой ценой?Да, вы со мной делились, спору нет,Но как с сообщником недобрых дел,Как с прихвостнем своим, с рабом, которымСтал некогда свободный человек.Не спорю, вы делились! Но не так,Как я имел бы право ожидать.
СекретарьДай срок, мы рассчитаемся с тобойИ золотом, и лучшим из приходов.
СвященникНе этого мне хочется от вас.
СекретарьЧего ж тебе еще недостает?
СвященникСлепым орудьем и на этот разЯ вам служу. Невинное дитяИзъяли вы живым из круга жизни;Я ж грех ваш должен скрыть и приукрасить?А кто меня хоть упредил о том?Так знайте ж, я присутствовать хочуВ совете вашем, где вершатся судьбы,Где каждый без зазора голос свойЗа неизбывный ужас подает.
СекретарьУж тем, что ты нам и теперь помог,Ты приобрел немалые права.Во много тайн мы посвятим тебя,А до того будь верен нам и тверд.
СвященникЯ многим тверже, чем казался вам.Давно я в ваши замыслы проник!Лишь тот достоин приобщиться к тайнам,Кто в силах их прозреть, предугадать.
СекретарьЧто ты сумел предугадать?
СвященникОтложимДо полночи наш долгий разговор.Что значит этой девочки судьба!Она ничтожной каплей в море канет,Когда подумаешь, как скрытно выСплотились в ваш властительный союз,Как каверзно преемственную властьВы вытеснить собою порешили.Не вы одни! Повадно и другим,Вас сокрушив, пробиться к той же цели!Так губят и державу и престол.Кто уцелеет, если рухнет всё?
СекретарьЕго шаги! Постой за этой дверьюИ жди, когда тебя я позову.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Герцог. Секретарь.
ГерцогПроклятый свет! Постылый голос жизни!Он мне твердит, что существует мир,А в нем и я… Все выжжено, мертво,Обращено в пустыню, в груду пепла,В толченый щебень безвозвратных дней.
СекретарьО, если б все, кто в этот горький часС тобою делят скорбь твою, могли быВзять на себя толику мук безмерных,Тебе бы легче стало на душе.
ГерцогЛюбовь и боль утраты неделимы,Как неделима вечность. Я постиг,Познал сполна, как неизбывно гореТех, кто утратил все, чем дорожил.К чему, скажи, вся эта позолотаИ роскошь красок шелковых шпалер?Они не устают напоминатьМне о былом — еще вчерашнем! — счастьеСвоим парадным блеском. ЗатянитеВсе залы и покои черным крепом!Чтоб и вокруг меня зияла тьмаБездонной ночи, как в душе моей.
СекретарьО, если бы то многое, чем тыЕще богат, тебе казалось чем-то!
ГерцогМой дом — холодный морок без души,Она была его живой душою!Я, просыпаясь, видел пред собойМанящий образ дочери любимой.Здесь от нее я письма получал,В которых ум игриво вторит чувствам.
СекретарьОна сыздетства обладала даромИ в звонких рифмах мысли выражать.
ГерцогМечта с ней вскоре свидеться смягчалаЧреду моих мучительных забот.
СекретарьСлучалось, что, прервав докучный труд,Ты мчался к ней на борзом скакуне,Как юноша на тайное свиданье.
ГерцогНе сравнивай мгновенный пыл юнца,Перегорающий в обьятьях страсти,С отцовским чувством, с нежным восхищеньемСледящего за тем, как детский ликПриобретает прелесть четких линий,Как зреют чувства и взрослеет ум.Страсть юноши живет насущным счастьем,Грядущее принадлежит отцу:Его владенья — радужные далиИ пышный всход посеянных семян.
СекретарьО, горе! Эту радужную дальИ всходы юных сил ты потерял.
ГерцогКак? Потерял?.. Заговорив о ней,Забылся я… вдруг счел ее живою…Но нет! Я потерял ее. Ты прав,Несчастный! Все вокруг твердят одно;«Ее ты потерял!» Так хлыньте, слезы!Размойте стены моего дворца,Который столько выстоял невзгод!Мне ненавистен уцелевший мир,Все, что кичится прочностью своей!Мне любо то, что рушит и крушит,Вы, реки, затопите берега!Разверзни пасти, грозный океан,И поглоти корабль, людей и груз!Нагряньте, орды яростных врагов,И громоздите смерть — над трупом труп!Пусть молнии с безоблачных небесУдарят в главы башен и церквей,Порушат и сожгут их, и пожарПусть гонят в тесных улиц лабиринт —Да так, чтоб я, под плач толпы надрывный,Мог примириться с участью своей.
СекретарьНежданное несчастие тебяВ бездонное отчаянье повергло.
ГерцогНежданное? Нет! я был упрежден:В моих руках посланец горних сил,Поправши смерть, вернул ее к живущимИ показал мне — походя, но зримо —Ужасное, что совершилось днесь.Тогда-то я и должен был излитьСвой гнев на дочь за веру в неподвластностьЕе ни смерти, ни увечьям; твердоЕй запретить взлетать крылатой птицейНад буйною рекой, сквозь сеть листвыНа гребни гор и выступы утеса.
СекретарьТы знал, отвага сходит многим с рук,С чего бы ты несчастье мог предвидеть?
ГерцогНесчастье я предчувствовал в тот час,Когда в последний раз — увы! в последний —Я роковое слово произнес,Которым омрачен мой страдный путь…О, если б я хотя бы только разС ней свиделся, быть может, я отвел быНесчастье это, убедил ее,Хоть помня об отце, себя беречь,Уговорил бы бешеной ездеНе предаваться больше так бездумно.Но встретиться мне с нею не пришлось,И я утратил милое дитя!Нет, нет ее… Та призрачная смертьЛишь приумножила ее отвагу!И не было кому ее унять!С наставницей она уж не считалась…Каким рукам я клад доверил мой?Услужливым рукам неумной бабы!Да, дочь не знала над собою власти,Способной направлять ее шагиРазумно к предназначенной ей цели.Ей предоставили свободу: всё,Что в ум взбредет, дерзать и совершать…Я это видел, но не сознавал,Что верить этой женщине нельзя.
СекретарьНе осуждай, злосчастную, ее!Объята горем, скорбная, онаБог весть где бродит. Ибо кто дерзнетВзглянуть в глаза тебе и в них прочестьХотя бы тень немого осужденья.
ГерцогДай мне винить других несправедливо,Иначе сам себя я размозжу!Вина — на мне! Уж мне ль того не знать?Кто, как не я, безумною затеейНавлек погибель на ее главу?Во всем ее хотел я видеть первой,И рок мою гордыню покарал.В седле кто мог идти в сравненье с ней?Кто правил тверже резвыми конями?Когда она ныряла в бурных хлябях,Казалось, Галатея ожила.Я думал, в смелых играх закалясь,Она снесет опасности любые…Но грянул гром! Ее постигла смерть.
СекретарьК безвременной кончине привелоЕе высокое сознанье долга.
ГерцогКакой там долг?
СекретарьЯ огорчу тебяЕе поступком детски благородным:Друг и наставник ранних лет ееЖивет вблизи от города, в посаде,Больной, в унынье впавший нелюдим.Она одна была его отрадойИ встречи с ним себе вменила в долг.Ее отлучкам частым мы сочлиЗа благо воспрепятствовать. ТогдаОна прогулок утренних часыИспользовать решила для свиданийС несчастным старцем, быстрою ездойПо горным тропам скрадывая время,Был в эту тайну ею посвященЛишь конюх юный, ей коня седлавший.Все это лишь догадки наши: онТакже, как та, злосчастная, бежал,Гонимый страхом. Их и след простыл.
ГерцогСчастливые! Они бояться могут!Их жалость к ней и к бедному отцу,Все потерявшему, снедает трусость:Минует гнев, и с ним пройдет печаль,А у меня — ни страха, ни надежд!Я все готов услышать. СообщайПодробности любые! Всё снесу.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

