- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой лев - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозвище Гандвэйн, которым Аболи называл Хэла, означало "кустарниковая крыса". Аболи подарил его Хэлу, когда тому было всего четыре года, и с тех пор оно не выходило у него из головы. Ни один другой человек на борту "Золотой ветви" не осмелился бы так близко познакомиться с их шкипером, но ведь все в Аболи было исключительным. Он был на полголовы выше даже Хэла, и его худое мускулистое тело двигалось с угрожающей, извилистой грацией кобры и смертоносной целеустремленностью. Все, что Хэл знал о фехтовании на мечах – не только технику или работу ног, но и понимание противника и дух воина, необходимый, чтобы победить его, – он узнал от Аболи. Это было трудное образование, с множеством нанесенных синяков и большим количеством пролитой крови по пути. Но если Аболи и был суров со своим юным учеником, то только потому, что этого требовал сэр Фрэнсис.
Вспоминая те дни, Хэл криво усмехнулся ‘ "Знаешь, может быть, я и хозяин этого корабля, но каждый раз, стоя здесь, на квартердеке, я думаю о том, как вернусь на "Леди Эдвину" и получу от отца жаркое за то, что я сделал не так. Там всегда что-то было. Ты помнишь, сколько времени мне понадобилось, чтобы научиться пользоваться спинным шестом и солнцем для расчета положения корабля? В первый раз, когда я попробовал, задний посох был больше, чем я был. Я стоял на палубе в полдень, без тени, потея, как маленький поросенок, и каждый раз, когда корабль переворачивался или качался, проклятый посох чуть не сбивал меня с ног!’
Аболи рассмеялся глубоким смехом, похожим на отдаленный раскат грома, а Хэл продолжал: - И заставлял меня говорить с ним по-латыни, потому что это был язык джентльменов! Вы даже не представляете, как вам повезло, что вам никогда не приходилось узнавать о герундиях и абляционных абсолютах. Или надавал мне пощечины за то, что я не мог вспомнить названия всех парусов, которые были на корабле. Даже когда я давал правильный ответ, он говорил мне сотни вещей, которые я делал неправильно. И это всегда было прямо здесь, на квартердеке, где каждый член экипажа мог видеть меня.- Выражение лица Хэла внезапно стало серьезным. ‘Знаешь, были времена, когда я действительно ненавидел его за это.’
‘Да, и тот факт, что он сделал то, что сделал, зная, что ты не поймешь и возненавидишь его за это, был доказательством его любви, - ответил Аболи. - Твой отец хорошо тебя подготовил. Он был строг с тобой, но только потому, что знал, что тебя будут проверять снова и снова.- Африканец улыбнулся. - ‘Может быть, если на то будет воля твоего Бога, у тебя скоро появится собственный маленький Кортни, с которым ты будешь строг.’
Хэл улыбнулся: Ему было достаточно трудно представить себя мужем, не говоря уже об отце. - ‘Я еще не уверен, что готов стать отцом. Иногда я даже задаюсь вопросом, готов ли я стать капитаном.’
- Ха!- Воскликнул Аболи, положив огромную руку на плечо Хэла. - ‘Ты убил своих смертельных врагов. Ты спас Скинию и Святой Грааль. Ты завоевал сердце женщины, которая победила могущественные армии. Аболи медленно наклонил голову. - ‘Да, я думаю, что ты готов укачивать ребенка, чтобы он заснул у тебя на руках.’
Хэл рассмеялся: - ‘Ну, в таком случае, я думаю, нам лучше подготовиться к встрече с его матерью.’
***
Капитан был капитаном корабля, экипаж которого состоял из живых скелетов. Потратив почти все свои деньги на груз, спрятанный в двух десятках деревянных ящиков, которые занимали лишь малую часть трюма его корабля, он купил самую дешевую провизию, какую только мог, и таким образом были куплены сухари, которые были пронизаны долгоносиками и грибками еще до того, как он покинул гавань, овощи, которые были гнилыми, и сушеное мясо, которое было настолько жестким, что из него можно было сделать лучшую кожу для обуви, чем еда. Он и его команда были беглецами. Они не могли зайти ни в один цивилизованный порт, чтобы купить, поработать или выпросить еще припасов, не рискуя быть немедленно заключенными в тюрьму, всегда полагая, что их не выдует из воды ни один из преследующих их кораблей задолго до того, как они увидят сушу. Короче говоря, он был человеком, не нуждающимся в дальнейших неприятностях. И еще один человек направлялся в его сторону.
Он знал, что плохая ситуация станет еще хуже, как только услышал голос из "вороньего гнезда": "Капитан! Там что-то плавает в море, прямо по правому борту! Это похоже на кусок дерева или перевернутую лодку.’
Капитан покачал головой и пробормотал себе под нос: "Зачем мне это говорить?’
На его вопрос тут же последовал ответ, и впередсмотрящий крикнул: "Там что-то движется! Это же мужчина! Он увидел нас ... и теперь машет рукой!’
Капитан почувствовал, что пятьдесят пар или даже больше голодных глаз смотрят в его сторону, желая, чтобы он отдал приказ плыть дальше и оставил этого человека на произвол судьбы. Последнее, что нужно было кораблю, - это еще один рот для еды. И все же капитан вряд ли мог претендовать на звание человека чести, но он не был злым. Негодяй, возможно, но не злодей. И тогда он приказал остановить корабль. Затем он приказал спустить шлюпку, чтобы забрать этого человека, появившегося из ниоткуда в сотнях лиг от ближайшего берега. - Ничего страшного, ребята’ - крикнул он. ‘Если нам не понравится этот ублюдок, мы всегда можем его съесть!’
Через некоторое время грязную, загорелую фигуру выше среднего роста, но почти такую же худую, как и окружавшие его матросы, вытащили на борт корабля и положили на палубу. Капитан спустился с кормы, чтобы поприветствовать его. Он заговорил на своем родном языке и спросил: "Добрый день, сэр. К кому я имею удовольствие обратиться?’
Человек слегка кивнул головой и ответил на том же языке: "Добрый день и Вам, капитан. Меня зовут Уильям Петт.’
***
Юдифь

