Павлин и пантера - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я им скажу, что ты не хочешь, чтобы они ходили в сад. — Полли подумала, что неплохо будет с ними познакомиться. Она оставит им свои номера телефонов на случай, если возникнет проблема.
— О, правда, дорогая?
— Я подарю им на новоселье бутылку вина.
После ужина Полли усадила мать перед телевизором, убрала на кухне, а потом спустилась в погреб, где до сих пор хранился запас вин ее отца. Он любил свое вино, и Полли всегда становилось грустно, когда она видела, как много бутылок осталось. Папа так и не смог продлить удовольствие…
Поли выбрала бутылку, сдула с нее пыль и пошла к соседям. Моросил дождь, и она чувствовала себя так, будто ее окутывала легкая паутинка.
Она подошла к парадной двери соседского дома. Полли не собиралась у них задерживаться. Просто передаст им бутылку и объяснит, кто она такая. Позвонив в дверь, она ждала так долго, что уже хотела уйти. Наконец дверь распахнули. Перед ней стояла та самая девушка, которая недавно шагала по дороге, вне себя от ярости. Полли не стала спрашивать, передумала ли она возвращаться в Лондон.
— Привет! — Она улыбнулась. — Простите, что я вас беспокою, но я — ваша соседка. Принесла вот это, — она подняла бутылку. — Хотела поздравить вас с новосельем и спросить, не могу ли я чем-нибудь помочь.
— Можете уговорить папу отвезти нас обратно в Лондон?
— Я, скорее, имела в виду одолжить чашку сахара или немного соли…
— О! Хорошо. — Девушка вздохнула, потом повернулась и завопила голосом, который очень странно не подходил ей, такой хрупкой: — Папа! Это соседка!
— Иду! — Несколько секунд спустя Полли услышала, как кто-то спускается по лестнице. Она приветливо улыбнулась, но, когда увидела соседа, улыбка застыла у нее на губах.
Это был Эд Меррик.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Полли показалось, что ее сердце подпрыгнуло куда-то к горлу. Она даже пошатнулась. На Эде были футболка и джинсы, он казался усталым и выглядел очень неряшливо. Но взгляд по-прежнему оставался проницательным. Та же линия губ, та же спокойная уверенность, то же умение выбить ее из колеи одним своим присутствием.
— Это ты, — глупо сказала она.
Эд тоже удивился. Улыбаясь, подошел к ней.
— Полли… — Казалось, в эту секунду он утратил свое обычное спокойствие. — Извини… я совсем тебя не ждал…
После июньского курса Эд стремился снова увидеть Полли. Он надеялся, что встретится с ней летом в «Белл Браунинг», но видел ее только мельком.
Теперь, после переезда, он наверняка сумеет познакомиться с ней получше. Эд был уверен, что женщина вроде нее уже с кем-нибудь встречается. К тому же Полли была не в его вкусе. Она была, скорее, эффектная, чем хорошенькая, но она не имела ничего общего со Сью — мягкой, милой, спокойной и нежной… Полли не была ни мягкой, ни милой. Нетерпеливая, строгая, неугомонная. Эд никогда не чувствовал себя расслабленно в ее присутствии.
Ее поведение в последний день курса рассердило Эда, но при этом произвело на него впечатление. Несмотря на все свои жалобы, несмотря на дождь, она работала больше всех, чтобы выполнить задание. Эд был уверен, что она даже получала удовольствие. А напряжение Полли снимала с помощью юмора.
Эд запомнил эту женщину, да, но только потому, что ее было невозможно забыть. Но он ею не заинтересовался.
Поэтому Эда ошеломило, когда при виде Полли он испытал такое удовольствие.
А Полли, судя по всему, была не в таком уж восторге.
— Что ты здесь делаешь?
— Я… моя мать живет в соседнем доме. Мы увидели мебельные фургоны и догадались, что вы только что приехали. Я заглянула, чтобы поздравить вас с новосельем и отдать вот это. — Она неловко подняла бутылку вина.
— Очень мило с твоей стороны. — Эд вытер руки о джинсы. — Извини, я грязный. — Он взял у Полли бутылку, прочитал этикетку и поднял брови. — Это не просто бутылка вина, это нечто большее! Надеюсь, ты останешься и выпьешь его со мной?
— О, нет, я не должна. Ты, наверное, устал.
— Пожалуйста! — Эд улыбнулся. — У меня был длинный день. Не представляешь, как я мечтал посидеть с бокалом вина! Не могу же я его пить с детьми, и в одиночестве не желаю.
— Ну… Но я ненадолго. Я оставила маму одну.
— Как бы то ни было, выпей бокал. Здесь полный беспорядок, пойдем на кухню.
Дочка Эда с подозрением смотрела то на него, то на Полли.
— Значит, вы знакомы?
— Твой отец — мой босс, — сказала ей Полли.
— А это моя дочка, Кэсси. Об этом ты, может быть, уже догадалась.
Кэсси убрала с плеч светлые волосы.
— Боже, неужели он на работе ворчит так же, как дома?
— Об этом нужно спросить его личную ассистентку, — весело сказала Полли. — Я почти не имела с ним дела.
— Незачем спрашивать личных ассистенток. Все они считают нашего отца приятным, но мы-то лучше знаем. — Кэсси бросила на отца мрачный взгляд. — Дома он — тиран! Такой упрямый и неразумный!
— Правда? — наигранно изумилась Полли.
— Я бы не смогла у него работать, — заявила Кэсси. — Я бы все время бастовала!
Казалось, Эда нисколько не беспокоили слова дочки. Он повел их на большую кухню.
— Я так неразумен, что решил: после переезда трех ленивых подростков важнее поставить кровати, чтобы было где спать ночью. Мне же предлагали все бросить и установить компьютер, чтобы Кэсси могла немедленно послать сообщение друзьям.
— Какой тиран! — пробормотала Полли.
— Видите? — Кэсси переменила тему. — Можно мне выпить вина?
— Нет, — сказал Эд.
Кэсси драматично вздохнула.
— Я позвоню Индии и скажу, как здесь скучно! — Она выбежала из комнаты.
— Извини. — Эд нашел штопор в одной из коробок. — Когда Кэсси в хорошем настроении, она на редкость очаровательна. А когда злится, становится на редкость неприятной!
— У моей лучшей подруги есть две юные дочки. — Полли часто потчевала Милли вином и слушала ее рассказы о последнем кризисе, связанном с Роз и Эмили. — Наверное, иногда с ними трудно. Всегда кажется, что с мальчиками легче, но это потому, что у Милли нет сыновей!
Эд печально улыбнулся.
— Может быть. Трудно и с Томом, и с Лорен. Они — наверху, но я пока не стану их с тобой знакомить. У меня был долгий день, и мне хочется сесть и расслабиться на несколько минут.
Он отодвинул стул, собираясь сесть за кухонный стол.
— Тебе здесь нравится?
— Да.
Полли смотрела, как Эд наливает вино в бокал. Потом он с почтением вдохнул его аромат. Внимательное выражение его лица и улыбка подействовали на нее так, что она заерзала на стуле.
— Это замечательное вино. Ты всегда даришь соседям такие бутылки?