- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цепи свободы - Alony
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даймонду тут же захотелось спасти Изабель от этого чудовища. Никого прекраснее ее он ещё не встречал. Она не заслуживала такой скверной жизни!
— Кажется, к нам идёт мисс Милтон, — вдруг тихо заметил Говард.
Даймонд очнулся от своих тягостных мыслей и поднял глаза, дабы посмотреть на непрошенную гостью.
— Рада видеть вас, граф Фостер и герцог Ланкастер! — весело прощебетала Мелисса, когда через несколько секунд вошла к ним под навес.
— Вы сегодня прекрасно выглядите! — не удержался Говард от восхищенного замечания.
Она и в самом деле выглядела привлекательно. Зелёный жакет с золотыми пуговицами выгодно подчеркивал её тонкую талию и достаточно пышную грудь. Девушка одарила мужчин благодарной улыбкой.
— Спасибо, сэр! Но я осмелилась вторгнуться в вашу мужскую компанию, так как только сейчас услышала, что вы заболели. Как вы себя чувствуете, граф Фостер? Вам уже лучше?
Польщённый её вниманием, Говард сразу же растаял.
— Да уж, разболелся в самый неподходящий момент! Но благодаря своевременной заботе вашей сестры, я уже иду на поправку.
Даймонд заметил, как при упоминании Изабель на лице Мелиссы пробежала тень недовольства.
— Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам за этим столом? — без излишней скромности предложила она.
После ее почти что предложения потанцевать с ним, Даймонд уже ничему не удивлялся. Эта особа явно не заморачивалась над соблюдением принятых в их обществе правил приличий.
— Конечно оставайтесь, мисс Милтон, о только если не боитесь подхватить от меня насморк, — предупредил ее Говард.
Мелисса беспечно махнула рукой.
— Ах, ну что вы, у меня отличное здоровье!
Даймонд встал и отодвинув для нее ещё один стул, помог ей занять место за круглым столом.
— Сэр Даймонд, расскажите мне побольше о том месте, откуда вы приехали? Правда ли, что на юге везде растут цветы и постоянно светит солнце?
— Я бы сказал, что это немного преувеличенное представление. Но как я вижу, здесь тоже бывает солнце и тоже распускаются цветы. Разбитые возле замка клумбы только подтверждают мои слова.
— Да, вы правы. Но наши растения цветут не дольше двух месяцев в году, да и то благодаря непрестанному труду… — ей хотелось добавить — её труду, но цветущие клумбы были полной заслугой Изабель.
Мелисса так и не успела договорить, как возле шатра появился слуга с маленьким подносом в руках. На медном блюде лежал запечатанный конверт.
— Граф Фостер, вам пришло письмо, — обратился мужчина к господину с воспаленными глазами и красным от насморка носом.
Как ужаленный, Говард вскочил с места, схватил конверт, спешно распечатал его и быстро пробежался глазами по строчкам, а потом вдруг воскликнул:
— Сын! Сын! У меня родился сын! Даймонд, моя Мари родила мне наследника!
Он подбежал к другу и крепко обнял его.
— Я очень за тебя рад и от всей души поздравляю! — выдавил из себя Даймонд, чувствуя, как от мертвой хватки новоиспечённого папаши у него затрещали кости.
— Простите меня, мисс Милтон, — вдруг опомнился Говард и повернулся к девушке. — Я очень ждал вестей из дома. Сегодня ночью моя жена родила мальчика. Она пишет, что младенец здоров и очень похож на своего отца!
Он смотрел на Мелиссу невидящим взором.
— Поздравляю вас и вашу жену, милорд! И как мне кажется, сейчас самое время отпраздновать это знаменательное событие бокалом шампанского! Надеюсь вы не возражаете против этого? — и не дожидаясь согласия мужчин, приказала все ещё стоявшему возле них слуге принести пирожных и две бутылки игристого напитка.
Через несколько минут на столе уже стояло и то, и другое.
— За младшего графа Фостера! — торжественно произнес Даймонд и поднял бокал вверх.
Все последовали его примеру и сделали тоже самое, а затем отпили шампанское.
Незаметно наблюдая за Ланкастером, Мелисса радовалась, что так вовремя оказалась в нужном месте и в нужное время. Этот случай не просто объединял их с герцогом, но и как будто роднил.
— Даймонд, дружище, одно лишь огорчает меня, — поставив бокал на стол, принялся сокрушаться Говард. — Как же мне хочется сейчас оказаться рядом со своей семьёй! Мне не терпится увидеть сына и обнять Мари.
Тут же радость на лице молодого отца сменилась скорбной печалью. Даймонд положил руку на его плечо и в знак поддержки дружески сжал.
— Не переживай, совсем скоро ты окажешься дома. Ещё пару дней и ты полностью поправишься, а там уже сможешь отправиться в путь.
— Но где мне взять столько терпения, чтобы пережить это время?! Ведь для меня это будут не два дня, а целая вечность!
— Милорд, — вдруг вмешалась в их разговор Мелисса, — мне бы очень хотелось помочь вам. И если сэр Даймонд не возражает, объединив наши с ним силы, мы могли бы постараться скрасить ваше пребывание в замке моего деверя. Обещаю устроить для вас разного рода развлечения, чтобы вы и глазом не успели моргнуть, как уже обнаружили себя сидящим в седле своего коня.
С надеждой в глазах Мелисса посмотрела на Даймонда, ища у него поддержки. Тот немного помедлил, но взглянув на поникшего друга, всё же согласился.
— Тогда, — возбужденно воскликнула она, — нам с сэром Даймондом нужно ненадолго покинуть вас! Только не волнуйтесь, мы совсем скоро вернёмся. Нам лишь нужно обсудить некоторые подробности моей задумки.
Мелисса вскочила на ноги, и дождавшись, когда Даймонд встанет и подойдёт к ней, схватила его за руку и потащила за собой.
Ему же не оставалось ничего другого, как только последовать за ней.
Глава 7
Мелисса знала, что пока Гесс находился на охоте, ей нужно действовать незамедлительно. Она должна очаровать герцога, влюбить в себя, чтобы к его отъезду он уже был готов взять её в жёны. Хотя эта задача была не из лёгких, но результат стоил любых усилий!
Отойдя подальше от Говарда, чтобы он не мог их видеть и слышать, продолжая удерживать Ланкастера за руку, тихо предложила:
— Сэр Даймонд, давайте разыграем перед графом Фостером небольшую сценку?
— У вас уже есть идеи?
— Что если мы покажем, как появилась первая человеческая пара и, как они потом согрешили?
Так как Даймонд не имел ничего против ее предложения, то без каких-либо возражений согласился. Тут же Мелисса вкратце ему рассказала, что от него хотела и что ему нужно будет делать, а затем вместе с ним вернулась к Говарду.
— Милорд, прошу вас быть внимательным и не произносить ни слова, пока мы не закончим, — объявила она

