- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бомба для монополии - Крис Пуллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Связанный с некоторыми из самых могущественных людей в стране семейными узами и одолжениями, а более всего — знанием некоторых внутренних секретов Кабинета и Уайтхолла, Добсон, несомненно, странствовал по всему свету, куда хотел, покупая и продавая оружие из вторых рук. Он имел репутацию берущегося за любое дело, будь оно большим или маленьким. Тем не менее замешательство Финчли-Кэмдена объяснялось отчасти скромностью его дела. Но тогда, сказал он сам себе уже не в первый раз, он может и способен — спасибо швейцарскому счету МПА — хорошо заплатить.
На дне его стакана остались только кубики нерастаявшего льда, когда он увидел Добсона, направляющегося к нему. Торговцу оружием было за тридцать, у него были темные волосы и маленькие темные глазки, а полное лицо обличало любителя хорошо поесть. Его костюм был, на взгляд Финчли-Кэмдена, вызывающе дорогим, цвет его галстука — слишком ярким, а его туфли были не того сорта, который подходит джентльмену. Помимо всего прочего, подумал Финчли-Кэмден, несмотря на то, что его мать выросла среди верхушки общества, этот человек остался внуком торговца рыбой. И это заметно.
Добсон бросил на плетеный столик свою папку. Ее красная кожа и золотое тиснение вполне подходили его облику. Он коротко помахал рукой — без рукопожатия — и опустился в кресло рядом с Финчли-Кэмденом. Ему даже не требовалось шевелить пальцем — бармен уже возник рядом.
— Большой «Гиннес» для меня... есть охлажденный?
— Очень холодный, сэр. Двадцать четыре часа в холодильнике.
— Лимон, безо льда. И полковнику — по желанию. Советую не заказывать со льдом, полковник, — они слишком часто наполняют формочки из-под крана, хотя и утверждают, что используют воду из гималайских источников. Чем могу служить?
Финчли-Кэмден достал из внутреннего кармана исписанный листок бумаги.
— На самом деле это немного. Но это нужно мне в Коста-Рике к 15 октября.
Добсон поправил свои затемненные бифокальные очки в черной оправе, открыл свой кейс и достал ноутбук. Некоторое время он что-то считал, наконец оторвался от компьютера и снял очки.
— Я берусь за это, и у вас все будет абсолютно кошерным. Никаких «Сделано в Гонконге» и тому подобного.
Его речь была неровной, быстрой, как у кокни из Кенсингтона.
— Разумеется, — отозвался Финчли-Кэмден.
— Никаких проблем с полевой формой, обувью и прочим. Я могу устроить дешевую доставку на грузовике от склада до Херефорда. Кроме того, я могу достать «браунинги», — на мгновение губы Добсона скривились при воспоминании о только что показанной видеозаписи. — А если хотите, я могу доставить вам для них патроны типа THV, не кошерные, признаюсь, но они работают. Но вы можете поиметь неприятности.
Финчли-Кэмден поморщился, отхлебнул глоток (интересно, достаточно ли там виски, чтобы нейтрализовать холеру, если только она присутствует в кубиках льда?) и стал ждать продолжения.
— Если вы дадите мне девять месяцев, я могу поставить вам это все хитрым образом за разумную цену.
Он ждал, что Финчли-Кэмден спросит, что это за «хитрый образ», но тот не спросил, и Добсон продолжал.
— Хитрым образом: клиент не придает значения, когда HMG окажется у меня, и я собираюсь к другу в Оман, Дубаи, Малайзию — куда-нибудь. Друг, министр вооружений, выписывает законный ордер, по которому затем белый заказчик все это получает, и никаких вопросов. Затем девять месяцев спустя мой друг посылает ордер ко мне, а я — к клиенту, который приходил ко мне в первый раз. В последний месяц я подменяю шестьдесят сарацин узбекским военачальником, использующим этот маршрут, но, как видите, ордер-то он подписал в январе! Но на такое количество... шесть недель.
«Этот тип на самом деле торгаш, — подумал Финчли-Кэмден, забыв про всякое смущение. — Но если я промедлю, он предложит мне это. Хотя я полагаю, что придется отказаться».
— М16А2 сейчас нет. Только автоматы разного типа, слегка подержанные. Босния, понимаете ли. Я могу предложить вам двадцать SLR, бывших в употреблении. Без проблем.
Винтовки эти были полуавтоматическими, на два килограмма тяжелее заказанных, притом длиннее и большего калибра, что делало их малопригодными для такой короткой операции, как та, которую планировал Финчли-Кэмден.
— Но что тяжелей всего, так это минометы и «молотилки», — сказал Добсон, используя словечко из сасовского жаргона для обозначения GPMG. — Вот в чем ваша основная проблема.
— Я предполагал, что поставка L96A1 может оказаться трудным делом.
— Снайперские ружья? Один друг из Залива — имени не называю — думал, что сможет использовать их вместо охотничьих ружей при охоте на горных львов. Но об этом проведал какой-то консерватор, так что я полагаю, этот охотник будет рад сгрузить их. Но минометы и «молотилки»... Разумеется, это зависит от того, как далеко вы способны зайти.
Финчли-Кэмден придержал язык и, насколько смог, сохранил невозмутимое выражение лица. Добсон наклонился вперед, достаточно близко к Финчли-Кэмдену, так что тот почувствовал запах освежителя для рта, который перебивал запах джина.
— Я могу взять большую часть этого снаряжения у парней, у которых оно есть, но которым оно, похоже, не понадобится в ближайшую пару месяцев. Что мы можем сделать: оформить аренду, внеся условный залог в размере, который они определят, на случай порчи...
— Вы имеете в виду, что я беру оружие напрокат, и если я возвращаю его в хорошем состоянии, то я плачу всего лишь арендную плату? Но если что-то потеряется или будет испорчено, то требуемая сумма возмещения будет покрыта из залога?
— Именно так. Кроме той суммы, что является не возмещением стоимости, которую вы выложите, а платой моим друзьям, которую они установят.
«Тем не менее, — подумал Финчли-Кэмден, — это может оказаться дешевле, чем я ожидал». Он готовился выложить две сотни, пятую часть того, что МПА заплатила, однако теперь дело могло обернуться так, что он получит все необходимое за десятки, а не за сотни тысяч.
Он отхлебнул свой скотч, полюбовался на солнечный свет, золотящий купы облаков на фоне темно-фиолетовых туч, и вдруг ощутил волну эйфории — каждый фунт, который он не истратит, останется в его кармане, то есть пойдет этому проклятому синдикату Ллойда.
— Я думаю, мы можем уладить кое-что прямо сейчас. Ланч?
— Второй завтрак, или как они это называют? Почему бы нет?
Улыбка Добсона сверкнула, как блик солнца на ноже убийцы.
После множества межконтинентальных телефонных звонков, сделанных во второй половине этого долгого, жаркого, душного дня, стоимость проката и транспортировки определилась в размере девяноста тысяч фунтов, что было больше, чем ожидал Финчли-Кэмден, плюс безвозвратно уплаченные двадцать четыре тысячи за амуницию всякого рода, четыре вида мин, трассирующие снаряды и прочее. Хуже того — сумма, которую нужно было оставить в залог лондонской фирме, которая имела незапятнанную репутацию на протяжении столетия, составляла двести пятьдесят фунтов, что, как он прикинул, было на сотню тысяч больше рыночной стоимости.
«Нику Паркеру лучше не повредить ничего», — повторял по себя Финчли-Кэмден как своего рода мантру, пока лайнер «Эйр Индиа» нес его обратно.
Направлявшийся в другую сторону Добсон самодовольно радовался, чувствуя удовлетворение. Он загреб двадцать пять тысяч на комиссионных, что было не так уж плохо для неожиданной послеобеденной работенки. Более того, не так-то сложно понять, что планирует Волкодав в Коста-Рике, и если получится, то станет возможным пристроить под хорошим предлогом эти двести пятьдесят тысяч, чтобы они были сняты с депонирования... Жаль, что он не округлил сумму до трехсот тысяч, — деньги, безусловно, были в кармане.
5
Гордон Беннет обзвонил четырех секретарей Полковой ассоциации, которых он знал лично. Они выдали ему огромное количество имен и адресов. Затем он сложил три немнущиеся рубашки, трое трусов и три пары носков в рюкзак, туда же положил запасной гернсейский свитер, джинсы и принадлежности для бритья. Напоследок он удостоверился, что атлас автомобильных дорог Британии лежит в «бардачке» его «шевроле».
— И вот мы скажем «до свиданья» владеньям Микки Мауса, — мурлыкал он себе под нос, проезжая мимо фабрики.
В Ламбете, в спальне, спрятанной в краснокирпичном лабиринте входов, лестниц, лифтов и открытых коридоров, Уинстон Смит лежал в постели с Розмари Фитц, шестнадцатилетней цыпочкой, которая гуляла после двойного срока в GCSE — учреждении, которое называлось «Обучение уходу за детьми».
Она была красавица. Ее груди, хотя и небольшие, были так тверды, что они едва колыхнулись, когда она поднялась и опустилась на его тело. Соски цвета спелой сливы, по контрасту с ее кожей казавшиеся пурпурными, покачивались надо ртом Уинстона. Ее тугой широкий зад, казалось, обхватывал его член по всей длине.
Пятью минутами раньше, когда она впервые подержалась за него, она сказала:

